<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B06n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 6 泰國大藏經小部經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 6 泰國大藏經小部經</title>
			<author>黃謹良譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">6</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">泰國大藏經小部經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00144">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00144</charName>
				<mapping cb:dec="983184" type="PUA">U+F0090</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/免]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01926">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01926</charName>
				<mapping cb:dec="984966" type="PUA">U+F0786</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7070</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>灰</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[厂@火]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2011-12-08T16:31:46">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0281a" n="0281a"/>
<lb ed="B" n="0281a01"/>
<lb ed="B" n="0281a02"/>
<lb ed="B" n="0281a03"/>
<lb ed="B" n="0281a04"/>
<lb ed="B" n="0281a05"/>
<lb ed="B" n="0281a06"/>
<lb ed="B" n="0281a07"/>
<lb ed="B" n="0281a08"/>
<lb ed="B" n="0281a09"/>
<lb ed="B" n="0281a10"/>
<lb ed="B" n="0281a11"/>
<lb ed="B" n="0281a12"/>
<lb ed="B" n="0281a13"/>
<lb ed="B" n="0281a14"/>
<lb ed="B" n="0281a15"/>
<lb ed="B" n="0281a16"/>
<lb ed="B" n="0281a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">目錄</cb:mulu><head>目錄</head>
<lb ed="B" n="0281a18"/>
<lb ed="B" n="0281a19"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281a1901"><p xml:id="pB06p0281a1901">小部經</p>
<lb ed="B" n="0281a20"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281a2001"><p xml:id="pB06p0281a2001">第一　小誦經</p>
<lb ed="B" n="0281a21"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281a2101"><p xml:id="pB06p0281a2101">一、三歸依文　　一</p></item>
<lb ed="B" n="0281a22"/><item xml:id="itemB06p0281a2201"><p xml:id="pB06p0281a2201">二、十戒文　　一</p></item>
<lb ed="B" n="0281a23"/><item xml:id="itemB06p0281a2301"><p xml:id="pB06p0281a2301">三、三十一身分　　二</p></item>
<lb ed="B" n="0281a24"/><item xml:id="itemB06p0281a2401"><p xml:id="pB06p0281a2401">四、問沙彌文　　二</p></item>
<lb ed="B" n="0281a25"/><item xml:id="itemB06p0281a2501"><p xml:id="pB06p0281a2501">五、吉祥經　　三～四</p></item>
<lb ed="B" n="0281a26"/><item xml:id="itemB06p0281a2601"><p xml:id="pB06p0281a2601">六、三寶經　　四～七</p></item>
<lb ed="B" n="0281a27"/><item xml:id="itemB06p0281a2701"><p xml:id="pB06p0281a2701">七、戶外經　　七～九</p></item>
<lb ed="B" n="0281a28"/><item xml:id="itemB06p0281a2801"><p xml:id="pB06p0281a2801">八、伏藏經　　九～一〇</p></item>
<lb ed="B" n="0281a29"/><item xml:id="itemB06p0281a2901"><p xml:id="pB06p0281a2901">九、慈悲經　　一〇～一一</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0281a30"/><item xml:id="itemB06p0281a3001"><p xml:id="pB06p0281a3001">第二　法句經</p>
<lb ed="B" n="0281a31"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281a3101"><p xml:id="pB06p0281a3101">一、雙品　　一三～一六</p></item>
<lb ed="B" n="0281a32"/><item xml:id="itemB06p0281a3201"><p xml:id="pB06p0281a3201">二、不放逸品　　一六～一七</p></item>
<lb ed="B" n="0281a33"/><item xml:id="itemB06p0281a3301"><p xml:id="pB06p0281a3301">三、心品　　一七～一八</p></item>
<lb ed="B" n="0281a34"/><item xml:id="itemB06p0281a3401"><p xml:id="pB06p0281a3401">四、花品　　一九～二十</p></item>
<lb ed="B" n="0281a35"/><item xml:id="itemB06p0281a3501"><p xml:id="pB06p0281a3501">五、愚品　　二一～二二</p></item>
<lb ed="B" n="0281a36"/><item xml:id="itemB06p0281a3601"><p xml:id="pB06p0281a3601">六、賢品　　二二～二四</p></item>
<lb ed="B" n="0281a37"/><item xml:id="itemB06p0281a3701"><p xml:id="pB06p0281a3701">七、阿羅漢品　　二四～二五</p></item>
<lb ed="B" n="0281a38"/><item xml:id="itemB06p0281a3801"><p xml:id="pB06p0281a3801">八、千品　　二五～二七</p></item>
<lb ed="B" n="0281a39"/><item xml:id="itemB06p0281a3901"><p xml:id="pB06p0281a3901">九、惡品　　二七～二八</p></item>
<lb ed="B" n="0281a40"/><item xml:id="itemB06p0281a4001"><p xml:id="pB06p0281a4001">十、刑害品　　二八～三〇</p></item>
<lb ed="B" n="0281a41"/><item xml:id="itemB06p0281a4101"><p xml:id="pB06p0281a4101">十一、老品　　三〇～三一</p></item>
<lb ed="B" n="0281a42"/><item xml:id="itemB06p0281a4201"><p xml:id="pB06p0281a4201">十二、自<anchor xml:id="nkr_note_add_0281a4201" n="0281a4201"/><anchor xml:id="beg0281a4201" n="0281a4201"/>己<anchor xml:id="end0281a4201"/>品　　三一～三二</p></item>
<lb ed="B" n="0281a43"/><item xml:id="itemB06p0281a4301"><p xml:id="pB06p0281a4301">十三、世間品　　三三～三四</p></item>
<lb ed="B" n="0281a44"/><item xml:id="itemB06p0281a4401"><p xml:id="pB06p0281a4401">十四、佛陀品　　三四～三六</p></item>
<lb ed="B" n="0281a45"/><item xml:id="itemB06p0281a4501"><p xml:id="pB06p0281a4501">十五、安樂品　　三六～三七</p></item>
<lb ed="B" n="0281a46"/><item xml:id="itemB06p0281a4601"><p xml:id="pB06p0281a4601">十六、愛好品　　三八～三九</p></item>
<lb ed="B" n="0281a47"/><item xml:id="itemB06p0281a4701"><p xml:id="pB06p0281a4701">十七、忿怒品　　三九～四一</p></item>
<lb ed="B" n="0281a48"/><item xml:id="itemB06p0281a4801"><p xml:id="pB06p0281a4801">十八、垢穢品　　四一～四三</p></item>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0281b" n="0281b"/>
<lb ed="B" n="0281b01"/><item xml:id="itemB06p0281b0101"><p xml:id="pB06p0281b0101">十九、法住品　　四三～四五</p></item>
<lb ed="B" n="0281b02"/><item xml:id="itemB06p0281b0201"><p xml:id="pB06p0281b0201">二十、道品　　四六～四八</p></item>
<lb ed="B" n="0281b03"/><item xml:id="itemB06p0281b0301"><p xml:id="pB06p0281b0301">二一、雜品　　四八～五〇</p></item>
<lb ed="B" n="0281b04"/><item xml:id="itemB06p0281b0401"><p xml:id="pB06p0281b0401">二二、地獄品　　五〇～五一</p></item>
<lb ed="B" n="0281b05"/><item xml:id="itemB06p0281b0501"><p xml:id="pB06p0281b0501">二三、象品　　五二～五三</p></item>
<lb ed="B" n="0281b06"/><item xml:id="itemB06p0281b0601"><p xml:id="pB06p0281b0601">二四、愛欲品　　五四～五五</p></item>
<lb ed="B" n="0281b07"/><item xml:id="itemB06p0281b0701"><p xml:id="pB06p0281b0701">二五、比丘品　　五八～五九</p></item>
<lb ed="B" n="0281b08"/><item xml:id="itemB06p0281b0801"><p xml:id="pB06p0281b0801">二六、婆羅門品　　六一～六四</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0281b09"/><item xml:id="itemB06p0281b0901"><p xml:id="pB06p0281b0901">第三　自說經</p>
<lb ed="B" n="0281b10"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281b1001"><p xml:id="pB06p0281b1001">一、菩提品　　六七～七九</p>
<lb ed="B" n="0281b11"/><p xml:id="pB06p0281b1101">菩提一，二，三。牧羊者尼
<lb ed="B" n="0281b12"/>拘律林。長老。大迦葉。波
<lb ed="B" n="0281b13"/>吒。戰勝。結髮。<anchor xml:id="nkr_note_add_0281b1301" n="0281b1301"/><anchor xml:id="beg0281b1301" n="0281b1301"/>婆<anchor xml:id="end0281b1301"/>希。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b14"/><item xml:id="itemB06p0281b1401"><p xml:id="pB06p0281b1401">二、目眞鄰陀品　　八〇～九五</p>
<lb ed="B" n="0281b15"/><p xml:id="pB06p0281b1501">目眞鄰陀。王。刑害。供養。
<lb ed="B" n="0281b16"/>優婆塞。胎婦。一子。蘇波
<lb ed="B" n="0281b17"/>婆沙。<name role="" type="person">毗舍佉</name>。迦利瞿陀。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b18"/><item xml:id="itemB06p0281b1801"><p xml:id="pB06p0281b1801">三、難陀品　　九六～一一三</p>
<lb ed="B" n="0281b19"/><p xml:id="pB06p0281b1901">業。難陀。耶輸闍。舍利弗。
<lb ed="B" n="0281b20"/>拘律陀。畢陵迦。大迦葉。
<lb ed="B" n="0281b21"/>托鉢。技藝。世間。。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b22"/><item xml:id="itemB06p0281b2201"><p xml:id="pB06p0281b2201">四、彌醯品　　一一四～一三〇</p>
<lb ed="B" n="0281b23"/><p xml:id="pB06p0281b2301">彌希。憍慢。牧牛人。月明。
<lb ed="B" n="0281b24"/>象。<name role="" type="person">賓頭盧</name>。舍利弗。優婆
<lb ed="B" n="0281b25"/>先那<anchor xml:id="nkr_note_add_0281b2501" n="0281b2501"/><anchor xml:id="beg0281b2501" n="0281b2501"/>婆<anchor xml:id="end0281b2501"/>檀提子。舍利弗。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b26"/><item xml:id="itemB06p0281b2601"><p xml:id="pB06p0281b2601">五、蘇那長老品
<lb ed="B" n="0281b27"/>　　一三一～一五一</p>
<lb ed="B" n="0281b28"/><p xml:id="pB06p0281b2801">王。短命。癩病者。兒童。
<lb ed="B" n="0281b29"/>布薩。蘇那。離婆多。阿難。
<lb ed="B" n="0281b30"/>喧嘩。槃特。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b31"/><item xml:id="itemB06p0281b3101"><p xml:id="pB06p0281b3101">六、生盲品　　一五二～一七四</p>
<lb ed="B" n="0281b32"/><p xml:id="pB06p0281b3201">捨壽。靜處獨坐。已說。傳
<lb ed="B" n="0281b33"/>聞一，二。外道。須菩提。
<lb ed="B" n="0281b34"/>婬婦。過度。出現。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b35"/><item xml:id="itemB06p0281b3501"><p xml:id="pB06p0281b3501">七、小品　　一七五～一八四</p>
<lb ed="B" n="0281b36"/><p xml:id="pB06p0281b3601">跋提一，二。欲一，二。跋
<lb ed="B" n="0281b37"/>提三。滅愛。滅妄想。大迦
<lb ed="B" n="0281b38"/>栴延。井。優塡。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b39"/><item xml:id="itemB06p0281b3901"><p xml:id="pB06p0281b3901">八、波吒離村人語品
<lb ed="B" n="0281b40"/>　　一八四～二〇三</p>
<lb ed="B" n="0281b41"/><p xml:id="pB06p0281b4101">涅槃一，二，三，四。<name role="" type="person">純陀</name>。
<lb ed="B" n="0281b42"/>波吒離村人。岐路。<name role="" type="person">毗舍佉</name>
<lb ed="B" n="0281b43"/>陀驃一，二。</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0281b44"/><item xml:id="itemB06p0281b4401"><p xml:id="pB06p0281b4401">第四　如是語經</p>
<lb ed="B" n="0281b45"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281b4501"><p xml:id="pB06p0281b4501">第一集</p>
<lb ed="B" n="0281b46"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281b4601"><p xml:id="pB06p0281b4601">第一品　　二〇五～二一二</p>
<lb ed="B" n="0281b47"/><p xml:id="pB06p0281b4701">貪一。瞋一。痴。忿。覆。
<lb ed="B" n="0281b48"/>慢一。一切。慢二。貪二。
<lb ed="B" n="0281b49"/>瞋二。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b50"/><item xml:id="itemB06p0281b5001"><p xml:id="pB06p0281b5001">第二品　　二一三～二二一</p>
<lb ed="B" n="0281b51"/><p xml:id="pB06p0281b5101">痴。忿。覆。痴。愛。有學
<lb ed="B" n="0281b52"/>一，二。破。悅。人。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b53"/><item xml:id="itemB06p0281b5301"><p xml:id="pB06p0281b5301">第三品　　二二二～二二八</p>
<lb ed="B" n="0281b54"/><p xml:id="pB06p0281b5401">定心。福。二種利。毗補羅
<lb ed="B" n="0281b55"/>山。知而故作妄語。布施。
<lb ed="B" n="0281b56"/>慈修。</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0281b57"/><item xml:id="itemB06p0281b5701"><p xml:id="pB06p0281b5701">第二集</p>
<lb ed="B" n="0281b58"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0281b5801"><p xml:id="pB06p0281b5801">第一品　　二二八～二三八</p>
<lb ed="B" n="0281b59"/><p xml:id="pB06p0281b5901">比丘之一。比丘之二。焦惱。
<lb ed="B" n="0281b60"/>無焦惱。戒之一。戒之二。
<lb ed="B" n="0281b61"/>勤。無詐之一。無詐之二。
<lb ed="B" n="0281b62"/>歡喜。</p></item>
<lb ed="B" n="0281b63"/><item xml:id="itemB06p0281b6301"><p xml:id="pB06p0281b6301">第二品　　二三九～二五二</p>
<lb ed="B" n="0281b64"/><p xml:id="pB06p0281b6401">尋思。說法。明。慧。法。
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0282a" n="0282a"/>
<lb ed="B" n="0282a01"/>無生。界。獨居。學處。覺
<lb ed="B" n="0282a02"/>悟。無幸處。見。</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0282a03"/><item xml:id="itemB06p0282a0301"><p xml:id="pB06p0282a0301">第三集</p>
<lb ed="B" n="0282a04"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemB06p0282a0401"><p xml:id="pB06p0282a0401">第一品　　二五二～二六〇</p>
<lb ed="B" n="0282a05"/><p xml:id="pB06p0282a0501">不善報。界。受之一。受之
<lb ed="B" n="0282a06"/>二。求之一。求之二。漏之
<lb ed="B" n="0282a07"/>一。漏之二。<anchor xml:id="nkr_note_add_0282a0701" n="0282a0701"/><anchor xml:id="beg0282a0701" n="0282a0701"/>愛。<anchor xml:id="end0282a0701"/>魔罥。</p></item>
<lb ed="B" n="0282a08"/><item xml:id="itemB06p0282a0801"><p xml:id="pB06p0282a0801">第二品　　二六〇～二七〇</p>
<lb ed="B" n="0282a09"/><p xml:id="pB06p0282a0901">福業事。眼<anchor xml:id="nkr_note_add_0282a0901" n="0282a0901"/><anchor xml:id="beg0282a0901" n="0282a0901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0282a0901"/>。根。時。惡
<lb ed="B" n="0282a10"/>行。善行。淸淨。寂。貪之
<lb ed="B" n="0282a11"/>一。貪之二。</p></item>
<lb ed="B" n="0282a12"/><item xml:id="itemB06p0282a1201"><p xml:id="pB06p0282a1201">第三品</p>
<lb ed="B" n="0282a13"/><p xml:id="pB06p0282a1301">邪見。正見。出離。色。兒。
<lb ed="B" n="0282a14"/>不降雨。樂。滅壞。戒。退失。</p></item>
<lb ed="B" n="0282a15"/><item xml:id="itemB06p0282a1501"><p xml:id="pB06p0282a1501">第四品</p>
<lb ed="B" n="0282a16"/><p xml:id="pB06p0282a1601">尋思。恭敬。聲。天。世間。
<lb ed="B" n="0282a17"/>不淨。法。黑。暗。汚。提
<lb ed="B" n="0282a18"/>婆達多。</p></item>
<lb ed="B" n="0282a19"/><item xml:id="itemB06p0282a1901"><p xml:id="pB06p0282a1901">第五品</p>
<lb ed="B" n="0282a20"/><p xml:id="pB06p0282a2001">信。活命。和合衣。火。觀
<lb ed="B" n="0282a21"/>察。生。<anchor xml:id="nkr_note_add_0282a2101" n="0282a2101"/><anchor xml:id="beg0282a2101" n="0282a2101"/>欲。<anchor xml:id="end0282a2101"/>善。施。法。</p></item></list></item>
<lb ed="B" n="0282a22"/><item xml:id="itemB06p0282a2201"><p xml:id="pB06p0282a2201">第四集　　三〇六～三一九</p>
<lb ed="B" n="0282a23"/><p xml:id="pB06p0282a2301">婆羅門。四事。知。沙門。
<lb ed="B" n="0282a24"/>戒。愛。梵。資護。欺誑。
<lb ed="B" n="0282a25"/>人。行。具足戒。世間。</p></item></list></item></list></item></list></cb:div>
<lb ed="B" n="0282a26"/>
<lb ed="B" n="0282a27"/>
<lb ed="B" n="0282a28"/>
<lb ed="B" n="0282a29"/>
<lb ed="B" n="0282a30"/>
<lb ed="B" n="0282a31"/>
<lb ed="B" n="0282a32"/>
<lb ed="B" n="0282a33"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>泰國大藏經</cb:jhead></cb:juan><byline cb:type="translator">黃謹良　敬譯</byline>
<lb ed="B" n="0282a34"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第一　小誦經</cb:mulu><head>經藏
<lb ed="B" n="0282a35"/>　小部經　第一卷</head>
<lb ed="B" n="0282a36"/><p cb:type="head1" xml:id="pB06p0282a3601">第一　小誦經</p>
<lb ed="B" n="0282a37"/>
<lb ed="B" n="0282a38"/><p xml:id="pB06p0282a3801">歸命應供，正等覺，佛，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0282a39"/>
<lb ed="B" n="0282a40"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">一、三歸依文</cb:mulu><head>一、三歸依文</head>
<lb ed="B" n="0282a41"/><p xml:id="pB06p0282a4101">我歸依佛，我歸依法，我歸依僧，我再歸依佛，我再歸依法。我再
<lb ed="B" n="0282a42"/>歸依僧，我三歸依佛，我三歸依法，我三歸依僧。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0282a43"/>
<lb ed="B" n="0282a44"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">二、十戒文</cb:mulu><head>二、十戒文</head>
<lb ed="B" n="0282a45"/><p xml:id="pB06p0282a4501">我受持不殺生學處，我受持不與取學處，我受持不非梵行學處，我
<lb ed="B" n="0282a46"/>受持不妄語學處，我受持不飮穀酒菓酒學處，我受持不非時食學處。
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0282b" n="0282b"/>
<lb ed="B" n="0282b01"/>我受持不舞蹈唱歌音樂，不往觀聽學處，我受持不塗香，香花，薰香
<lb ed="B" n="0282b02"/>飾身學處，我受持不坐臥高廣大牀學處，我受持不受領金銀學處。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0282b03"/>
<lb ed="B" n="0282b04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">三、三十一身分</cb:mulu><head>三、三十一身分</head>
<lb ed="B" n="0282b05"/><p xml:id="pB06p0282b0501">此身有髮。毛。爪齒。皮。肉。筋。骨。骨髓。脾。心。肝。肋膜。
<lb ed="B" n="0282b06"/>腎。肺。大腸。小腸。（腸胃內）新食物。舊食物（糞）。膽。痰。膿。
<lb ed="B" n="0282b07"/>血。汗。脂肪。淚。血漿。唾。鼻液。關節液。尿。腦。腦膜。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0282b08"/>
<lb ed="B" n="0282b09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">四、問沙彌文</cb:mulu><head>四、問沙彌文</head>
<lb ed="B" n="0282b10"/><p xml:id="pB06p0282b1001">一云何名爲一切衆生，依食而住命，二云何名爲名與色，三云何名
<lb ed="B" n="0282b11"/>爲三受。四云何名爲四聖諦，五云何名爲五取蘊，六云何名爲六內處
<lb ed="B" n="0282b12"/>七云何名爲七菩提分，八云何名爲八支聖道，九云何名爲九衆生居。
<lb ed="B" n="0282b13"/>十云何名爲十支具足阿羅漢</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0282b14"/>
<lb ed="B" n="0282b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五、吉祥經</cb:mulu><head>五、吉祥經</head>
<lb ed="B" n="0282b16"/><p xml:id="pB06p0282b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0282b17"/><p xml:id="pB06p0282b1701">一時。世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>。<name role="" type="person">祇陀林</name><name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時初夜<anchor xml:id="nkr_note_add_0282b1701" n="0282b1701"/><anchor xml:id="beg0282b1701" n="0282b1701"/>已<anchor xml:id="end0282b1701"/>。有一天
<lb ed="B" n="0282b18"/>人，體發金光，偏照祇園，來至佛所，向佛作禮，却立一面，以偈問
<lb ed="B" n="0282b19"/>佛。</p>
<lb ed="B" n="0282b20"/><lg xml:id="lgB06p0282b2001"><l>衆多天人等。</l><l>願得諸吉祥。</l><l>願佛爲宣說。</l><l>最上諸吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b21"/><p xml:id="pB06p0282b2101">佛卽以偈答言：</p>
<lb ed="B" n="0282b22"/><lg xml:id="lgB06p0282b2201"><l>不與惡人交，</l><l>唯與賢人交，</l><l>尊敬應供者，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b23"/><lg xml:id="lgB06p0282b2301"><l>多聞於諦語，</l><l>能文有戒律，</l><l>出言合正理，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b24"/><lg xml:id="lgB06p0282b2401"><l>護養於妻子，</l><l>安住正命業，</l><l>如是諸二事，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b25"/><lg xml:id="lgB06p0282b2501"><l>布施及淨行，</l><l>護養諸親族，</l><l>不作諸罪業，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b26"/><lg xml:id="lgB06p0282b2601"><l>遠離諸惡業，</l><l>不飮諸酒類，</l><l>於法不放逸，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b27"/><lg xml:id="lgB06p0282b2701"><l>恭敬及謙下，</l><l>知足及知恩，</l><l>隨時以聞法，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0282b28"/><lg xml:id="lgB06p0282b2801"><l>安隱受敎戒，</l><l>得見諸沙門，</l><l>隨時而談法，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0283a" n="0283a"/>
<lb ed="B" n="0283a01"/><lg xml:id="lgB06p0283a0101"><l>精進及梵行，</l><l>正見於聖諦，</l><l>實證般涅槃，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0283a02"/><lg xml:id="lgB06p0283a0201"><l>心於世間法，</l><l>不動不憂傷，</l><l>離垢而安隱，</l><l>是最上吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0283a03"/><lg xml:id="lgB06p0283a0301"><l>人天如是作，</l><l>能勝諸怨敵，</l><l>隨處得吉祥，</l><l>此是最吉祥。</l></lg>
<lb ed="B" n="0283a04"/><p xml:id="pB06p0283a0401">（註：世間法，卽得、失、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八法。）</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0283a05"/>
<lb ed="B" n="0283a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">六、三寶經</cb:mulu><head>六、三寶經</head>
<lb ed="B" n="0283a07"/><p xml:id="pB06p0283a0701">在此處集會之鬼，在空中集會之神，請歡喜諦聽。</p>
<lb ed="B" n="0283a08"/><p xml:id="pB06p0283a0801">請諦聽，請慈心加護晝夜供祭之人，勿有放逸。</p>
<lb ed="B" n="0283a09"/><p xml:id="pB06p0283a0901">此世界或其他世界之可喜財物，乃至天上之寶，無能與佛如來等比
<lb ed="B" n="0283a10"/>佛寶是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a11"/><p xml:id="pB06p0283a1101">釋迦牟尼世尊，正念堅固，說斷煩惱不死微妙之法，一切諸法，無
<lb ed="B" n="0283a12"/>能與聖法等比，法寶是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a13"/><p xml:id="pB06p0283a1301">最勝佛陀，稱讚淸淨三昧，其他三昧，不能等比，法寶是最勝上寶
<lb ed="B" n="0283a14"/>願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a15"/><p xml:id="pB06p0283a1501">上善諸人，所共稱讚，八輩四雙，是善逝弟子，應受供養右繞，而
<lb ed="B" n="0283a16"/>行布施，由彼當得大果，僧寶是最勝上寶，願此諦語，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a17"/><p xml:id="pB06p0283a1701">最勝瞿曇聖者，身語淨已，正念堅固，無有戀著身命，是諸聖者，
<lb ed="B" n="0283a18"/>證阿羅漢果，證不死涅槃，盡諸煩惱，享寂淨樂，僧寶是最勝上寶，
<lb ed="B" n="0283a19"/>願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a20"/><p xml:id="pB06p0283a2001">譬如大地標柱，四風所不能動，正觀聖諦者，我說是人，是上善人
<lb ed="B" n="0283a21"/>世間之法，所不能搖動，如是僧寶，是最勝上寶，願此諦語，令諸衆
<lb ed="B" n="0283a22"/>生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a23"/><p xml:id="pB06p0283a2301">有諸聖者，以甚深智慧，悟解導師所說聖諦，如是聖者，雖住大放
<lb ed="B" n="0283a24"/>逸，亦終不取第八生，如是僧寶，是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生
<lb ed="B" n="0283a25"/>得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283a26"/><p xml:id="pB06p0283a2601">（註：第七生，卽斷三界見惑之預流果。）</p>
<lb ed="B" n="0283a27"/><p xml:id="pB06p0283a2701">有諸聖者，正見成就，棄捨身見，疑，戒禁取見，離於四惡趣，不
<lb ed="B" n="0283a28"/>犯六逆罪，如是僧寶，是最勝上寶，願此諦語，得大吉祥。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0283b" n="0283b"/>
<lb ed="B" n="0283b01"/><p xml:id="pB06p0283b0101">（註：四惡趣，卽地獄、畜生、餓鬼、阿修羅。）</p>
<lb ed="B" n="0283b02"/><p xml:id="pB06p0283b0201">（註：六逆，五逆加從他師。）</p>
<lb ed="B" n="0283b03"/><p xml:id="pB06p0283b0301">有諸聖者，雖身語意作惡，亦不覆藏，以彼聖者，見於涅槃，不覆
<lb ed="B" n="0283b04"/>藏自惡故，如是僧寶，是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b05"/><p xml:id="pB06p0283b0501">初夏林樹花敷，如佛所說無上勝法，達涅槃際，利益衆生，如是佛
<lb ed="B" n="0283b06"/>寶，是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b07"/><p xml:id="pB06p0283b0701">最勝佛陀，知最勝法，與最勝法，運最勝法，說最勝法，如是法寶
<lb ed="B" n="0283b08"/>是最勝上寶，願此諦語，令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b09"/><p xml:id="pB06p0283b0901">有諸聖者，厭離來生，夙業已盡，無來生業，種子已盡，無增長想
<lb ed="B" n="0283b10"/>是賢智者，應證涅槃，如燈燄熄，如是僧寶，是最勝上寶，願此諦語
<lb ed="B" n="0283b11"/>令諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b12"/><p xml:id="pB06p0283b1201">在此集會之鬼，或在空中集會之神，同禮如其所逝之佛陀，人天所
<lb ed="B" n="0283b13"/>共供養之佛陀，願諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b14"/><p xml:id="pB06p0283b1401">在此集會之鬼，或在空中集會之神，同禮如其所逝之聖法，人天所
<lb ed="B" n="0283b15"/>共供養之聖法，願諸衆生，得大吉祥。</p>
<lb ed="B" n="0283b16"/><p xml:id="pB06p0283b1601">在此集會之鬼，或在空中集會之神，同禮如其所逝之僧伽，人天所
<lb ed="B" n="0283b17"/>共供養之僧伽，願諸衆生，得大吉祥。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0283b18"/>
<lb ed="B" n="0283b19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">七、戶外經</cb:mulu><head>七、戶外經</head>
<lb ed="B" n="0283b20"/><p xml:id="pB06p0283b2001">有諸餓鬼，到其舊家，立於戶外，於四衢道，於三衢道及近戶處，
<lb ed="B" n="0283b21"/>諸親所供飯，水，噉物食品，甚多無數，而以夙業，餓鬼諸親，已
<lb ed="B" n="0283b22"/>不記憶。</p>
<lb ed="B" n="0283b23"/><p xml:id="pB06p0283b2301">有諸衆生，有慈護心，應爲淸淨妙好飮食，依時施與，而作願言：
<lb ed="B" n="0283b24"/>此諸布施，滿足諸親，諸親獲福，而諸亡親，來集會者，得多飮食，
<lb ed="B" n="0283b25"/>當恭敬隨喜，而作是言，我等因彼彼親故，獲此飮食，願我諸親，得
<lb ed="B" n="0283b26"/>大壽命，施主所施，福不唐捐，餓鬼之地，無有農植，無有畜牧，無
<lb ed="B" n="0283b27"/>有商業，無有金銀交易。</p>
<lb ed="B" n="0283b28"/><p xml:id="pB06p0283b2801">人世諸親，所施之物，有如高處之水，向低處流，諸親所施，能益
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0284a" n="0284a"/>
<lb ed="B" n="0284a01"/>餓鬼。</p>
<lb ed="B" n="0284a02"/><p xml:id="pB06p0284a0201">川流溢滿，能令海滿，人閒諸親，所施之物，亦令餓鬼，利益溢滿。</p>
<lb ed="B" n="0284a03"/><p xml:id="pB06p0284a0301">有諸人等，輒念往昔，彼人贈我彼物，彼人爲我作彼等事，彼是我
<lb ed="B" n="0284a04"/>親我友，則當施與逝去之人。</p>
<lb ed="B" n="0284a05"/><p xml:id="pB06p0284a0501">哭泣，悲傷，歎息，實不應作，以對逝去諸親，無有益故。諸親仍
<lb ed="B" n="0284a06"/>如是（生活）故。</p>
<lb ed="B" n="0284a07"/><p xml:id="pB06p0284a0701">於僧伽中，所作布施，立益餓鬼，經於長遠，此諸親法，今已開演
<lb ed="B" n="0284a08"/>無上供養，汝等亦已爲逝去諸親而作，汝等亦爲比丘衆，增長大力，
<lb ed="B" n="0284a09"/>汝等<anchor xml:id="nkr_note_add_0284a0901" n="0284a0901"/><anchor xml:id="beg0284a0901" n="0284a0901"/>已<anchor xml:id="end0284a0901"/>得不小之福。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0284a10"/>
<lb ed="B" n="0284a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">八、伏藏經</cb:mulu><head>八、伏藏經</head>
<lb ed="B" n="0284a12"/><p xml:id="pB06p0284a1201">有諸人等，將其財寶，埋於深穴，作如是念，有事故時，財能益我
<lb ed="B" n="0284a13"/>（如是埋藏），以避王難，以避賊奪，以避借取，以備飢饉，以備難時
<lb ed="B" n="0284a14"/>彼等於此世間，如是埋藏財寶。</p>
<lb ed="B" n="0284a15"/><p xml:id="pB06p0284a1501">（註：深穴，原文作深水。）</p>
<lb ed="B" n="0284a16"/><p xml:id="pB06p0284a1601">如是深穴中，埋藏財寶，終未能成就彼等之一切利益。</p>
<lb ed="B" n="0284a17"/><p xml:id="pB06p0284a1701">何以故，伏藏自移動故，彼埋藏人，記憶混亂（忘失藏所）故，龍竊
<lb ed="B" n="0284a18"/>去故，夜叉竊去故，非愛之承繼人，偷掘去故，彼福盡時，伏藏亦失</p>
<lb ed="B" n="0284a19"/><p xml:id="pB06p0284a1901">（註：此處之龍，泛指妖鬼魔鬼。）</p>
<lb ed="B" n="0284a20"/><p xml:id="pB06p0284a2001">伏藏是福，女人男人，於布施淨戒，及於支提，僧伽賓客，悲母慈
<lb ed="B" n="0284a21"/>父兄長，順從調伏，而埋伏之財寶，是善伏藏，人不能奪，常相隨從
<lb ed="B" n="0284a22"/>彼旣捨世，此伏藏福，亦隨彼去。</p>
<lb ed="B" n="0284a23"/><p xml:id="pB06p0284a2301">伏藏是福，他不能取，盜不能刧，智者應當如是造作隨身福藏。</p>
<lb ed="B" n="0284a24"/><p xml:id="pB06p0284a2401">如是福藏，能今人天，隨所需財，而給與之，隨諸人天，所願求事
<lb ed="B" n="0284a25"/>此之福藏，亦給與之。</p>
<lb ed="B" n="0284a26"/><p xml:id="pB06p0284a2601">諸人天等，有妙姿聲，妙態妙身，有大權位，有大眷屬，如是勝果
<lb ed="B" n="0284a27"/>由福藏故，而能獲得。</p>
<lb ed="B" n="0284a28"/><p xml:id="pB06p0284a2801">一國之王，大豪貴者，轉輪王樂，大天王位，如是勝果，諸人天等
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0284b" n="0284b"/>
<lb ed="B" n="0284b01"/>由此福藏，而能獲得。</p>
<lb ed="B" n="0284b02"/><p xml:id="pB06p0284b0201">人間幸福，天界悅樂，涅槃勝樂，如是勝果，諸人天等，由此福藏
<lb ed="B" n="0284b03"/>而能獲得。</p>
<lb ed="B" n="0284b04"/><p xml:id="pB06p0284b0401">修止觀者，得善知識，有大方便，具明解脫，如是勝果，諸人天等
<lb ed="B" n="0284b05"/>由此福藏，而能獲得。</p>
<lb ed="B" n="0284b06"/><p xml:id="pB06p0284b0601">無礙解脫，解脫，聲聞波羅密，緣覺佛地，如是勝果，諸人天等，
<lb ed="B" n="0284b07"/>由此福藏，而能獲得。</p>
<lb ed="B" n="0284b08"/><p xml:id="pB06p0284b0801">福有如是勝果，是故智人，讚嘆造福。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0284b09"/>
<lb ed="B" n="0284b10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">九、慈悲經</cb:mulu><head>九、慈悲經</head>
<lb ed="B" n="0284b11"/><p xml:id="pB06p0284b1101">族姓子，欲求悟證寂靜，應修行三學，族姓子，應勇猛，率直，正
<lb ed="B" n="0284b12"/>直、可誡、可諫、柔和、不慢、知足、少欲、少世俗務、活命簡素、
<lb ed="B" n="0284b13"/>淨根寂定、有智不燥、不貪求諸族姓、無有奸詐、不爲賢者所責，等
<lb ed="B" n="0284b14"/>視衆生，作是念言，願諸衆生，安樂幸福。又諸衆生，若怖若安，若
<lb ed="B" n="0284b15"/>瘦若肥，若長若大，若高若短，若見不見，若遠若近，若已生，若未
<lb ed="B" n="0284b16"/>生，如是衆生，願皆安樂，衆生不應毀侮衆生，不應於一切處，輕蔑
<lb ed="B" n="0284b17"/>彼等，不應因瞋恨，而互相苦苦。</p>
<lb ed="B" n="0284b18"/><p xml:id="pB06p0284b1801">族姓子，應慈視一切衆生，猶如一子，寧捨身命，而救護之。</p>
<lb ed="B" n="0284b19"/><p xml:id="pB06p0284b1901">族姓子，應慈視無量世界，上下左右，不狹小，不結怨執對，無有
<lb ed="B" n="0284b20"/>仇敵。</p>
<lb ed="B" n="0284b21"/><p xml:id="pB06p0284b2101">族姓子，如是慈心，若行若住，若坐若臥，應如是作意，無有疲倦。</p>
<lb ed="B" n="0284b22"/><p xml:id="pB06p0284b2201">諸有智者，讚如是住者，是諸聖戒律梵住者。</p>
<lb ed="B" n="0284b23"/><p xml:id="pB06p0284b2301">族姓子，修如是慈，無有妄心，守護淨戒，具足正見，斷諸貪欲，
<lb ed="B" n="0284b24"/>當不再臥母胎中。</p>
<lb ed="B" n="0284b25"/>
<lb ed="B" n="0284b26"/><p xml:id="pB06p0284b2601">小誦經終</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0285a" n="0285a"/>
<lb ed="B" n="0285a01"/>
<lb ed="B" n="0285a02"/>
<lb ed="B" n="0285a03"/>
<lb ed="B" n="0285a04"/>
<lb ed="B" n="0285a05"/>
<lb ed="B" n="0285a06"/>
<lb ed="B" n="0285a07"/>
<lb ed="B" n="0285a08"/>
<lb ed="B" n="0285a09"/>
<lb ed="B" n="0285a10"/>
<lb ed="B" n="0285a11"/>
<lb ed="B" n="0285a12"/>
<lb ed="B" n="0285a13"/>
<lb ed="B" n="0285a14"/>
<lb ed="B" n="0285a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第二　法句經</cb:mulu><head>小部經</head>
<lb ed="B" n="0285a16"/><p cb:type="head1" xml:id="pB06p0285a1601">第二　法句經</p>
<lb ed="B" n="0285a17"/>
<lb ed="B" n="0285a18"/><p xml:id="pB06p0285a1801">歸命應供，正等覺，佛，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0285a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">1 第一品　雙品</cb:mulu><head>第一<anchor xml:id="nkr_note_add_0285a1901" n="0285a1901"/><anchor xml:id="beg0285a1901" n="0285a1901"/>品<anchor xml:id="end0285a1901"/>　雙品</head>
<lb ed="B" n="0285a20"/><p xml:id="pB06p0285a2001">諸法以意爲首。以意爲主。以意成就。有惡意者。若言若行。苦卽
<lb ed="B" n="0285a21"/>隨彼。以三惡故。譬如車輪。隨牛而行。</p>
<lb ed="B" n="0285a22"/><p xml:id="pB06p0285a2201">諸法以意爲首。以意爲主。以意成就。有淨意者。若言若行。樂卽
<lb ed="B" n="0285a23"/>隨彼。以三淨故。如影隨形。</p>
<lb ed="B" n="0285a24"/><p xml:id="pB06p0285a2401">有諸人等。執怨而言。彼人罵我。彼人責我。彼人勝我。彼人奪我
<lb ed="B" n="0285a25"/>之物。如是執怨。怨不息滅。</p>
<lb ed="B" n="0285a26"/><p xml:id="pB06p0285a2601">有諸人等。不執怨言。彼人罵我。彼人責我。彼人勝我。彼奪我物
<lb ed="B" n="0285a27"/>如是不怨。怨自息滅。</p>
<lb ed="B" n="0285a28"/><p xml:id="pB06p0285a2801">於此世間。於一切時。不因執怨。而怨得息。唯不執怨。其怨乃滅
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0285b" n="0285b"/>
<lb ed="B" n="0285b01"/>此是諦法，彼諸（作惡）等衆，不知彼我等衆，將因（諍論）而令和敬共
<lb ed="B" n="0285b02"/>住諸衆，同歸毀滅，諸（作善）等衆，則知所有執著（私見），能在和敬
<lb ed="B" n="0285b03"/>共住衆中，滅盡（無諍）。</p>
<lb ed="B" n="0285b04"/><p xml:id="pB06p0285b0401">（註：本段泰日譯本，甚難解。原出波利耶象林故事，佛因僧衆諍
<lb ed="B" n="0285b05"/>論廁所蓄水，犯不犯戒，相持不<anchor xml:id="nkr_note_add_0285b0501" n="0285b0501"/><anchor xml:id="beg0285b0501" n="0285b0501"/>已<anchor xml:id="end0285b0501"/>。佛乃往波利耶林安居，返而說此。
<lb ed="B" n="0285b06"/>茲據泰本本生經釋義意譯之。）</p>
<lb ed="B" n="0285b07"/><p xml:id="pB06p0285b0701">以欲樂爲美好，不攝諸根，不節量飮食，懈怠不勤，則爲魔所困擾
<lb ed="B" n="0285b08"/>譬如大風，搖撼弱樹。</p>
<lb ed="B" n="0285b09"/><p xml:id="pB06p0285b0901">不以欲樂爲美好，守攝諸根，飮食知量，正信精勤，則不爲魔所困
<lb ed="B" n="0285b10"/>擾，譬如大風，不能搖撼山岳。</p>
<lb ed="B" n="0285b11"/><p xml:id="pB06p0285b1101">未斷煩惱，有如汚水，不自調伏，無有誠實，欲著袈裟，亦不應著。</p>
<lb ed="B" n="0285b12"/><p xml:id="pB06p0285b1201">已斷煩惱，如水淸淨，堅住淨戒，能自調伏，自有誠實，如是之人
<lb ed="B" n="0285b13"/>可著袈裟。</p>
<lb ed="B" n="0285b14"/><p xml:id="pB06p0285b1401">有諸人等，見無益法，是有益法，見有益法，是無益法，如是之人
<lb ed="B" n="0285b15"/>住邪思維，不能獲於有益之法。</p>
<lb ed="B" n="0285b16"/><p xml:id="pB06p0285b1601">有諸人等，見有益法，是有益法，見無益法，是無益法，如是之人
<lb ed="B" n="0285b17"/>住淨思維，能獲有益之法。</p>
<lb ed="B" n="0285b18"/><p xml:id="pB06p0285b1801">譬如不善蓋屋，雨則侵之，貪欲之雨，能侵不善修習之心。</p>
<lb ed="B" n="0285b19"/><p xml:id="pB06p0285b1901">譬如善蓋之屋，雨不能侵，貪欲之雨，不能侵善能修習之心。</p>
<lb ed="B" n="0285b20"/><p xml:id="pB06p0285b2001">作惡業人，現世悲傷，來世悲傷，兩世悲傷，作惡業人，見自惡業，
<lb ed="B" n="0285b21"/>汚濁不堪，則更苦惱。</p>
<lb ed="B" n="0285b22"/><p xml:id="pB06p0285b2201">作善業者，現世喜樂，來世喜樂，兩世喜樂，作善業人，見自淨業
<lb ed="B" n="0285b23"/>則更喜樂。</p>
<lb ed="B" n="0285b24"/><p xml:id="pB06p0285b2401">作惡業人，現世受苦，來世受苦，兩世受苦，作惡業人，當苦歎言
<lb ed="B" n="0285b25"/>我作惡業，作惡業人，墮惡趣中，受更大苦。</p>
<lb ed="B" n="0285b26"/><p xml:id="pB06p0285b2601">作善業人，現世喜樂，來世喜樂，兩世喜樂，作善業人，當喜樂言
<lb ed="B" n="0285b27"/>我作善業，作善業人，生善趣中，受更大樂。</p>
<lb ed="B" n="0285b28"/><p xml:id="pB06p0285b2801">有人作善語，而不行之，是放逸人，非沙門列，譬如牧人，數他人
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0286a" n="0286a"/>
<lb ed="B" n="0286a01"/>牛，終不能得牛乳五味。</p>
<lb ed="B" n="0286a02"/><p xml:id="pB06p0286a0201">有人少作善語，但遵法行，捨貪瞋癡，住於正智，心得解脫，不執
<lb ed="B" n="0286a03"/>著現世來世，如是之人，眞沙門列。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0286a04"/>
<lb ed="B" n="0286a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">2 第二品　不放逸品</cb:mulu><head>第二<anchor xml:id="nkr_note_add_0286a0501" n="0286a0501"/><anchor xml:id="beg0286a0501" n="0286a0501"/>品<anchor xml:id="end0286a0501"/>　不放逸品</head>
<lb ed="B" n="0286a06"/><p xml:id="pB06p0286a0601">不放逸是不死道，放逸是死道，不放逸人，如人未死，放逸之人，
<lb ed="B" n="0286a07"/>與死人同。</p>
<lb ed="B" n="0286a08"/><p xml:id="pB06p0286a0801">賢者住不放逸，通達其理，樂不放逸，歡慕諸聖者所行之法。</p>
<lb ed="B" n="0286a09"/><p xml:id="pB06p0286a0901">智者常住慮念，精進奮勵，於苦行中，得無上大般涅槃樂，有大稱
<lb ed="B" n="0286a10"/>譽。</p>
<lb ed="B" n="0286a11"/><p xml:id="pB06p0286a1101">賢者能常住精進，正念淨行，熟慮調御，住於正法，住不放逸，能
<lb ed="B" n="0286a12"/>達瀑流所不能侵害住所。</p>
<lb ed="B" n="0286a13"/><p xml:id="pB06p0286a1301">愚癡無慧之人，耽於放逸，賢者則護不放逸，如護上寶。</p>
<lb ed="B" n="0286a14"/><p xml:id="pB06p0286a1401">汝等勿耽遊逸，勿親欲樂，以不放逸，能住禪定，得安樂故。</p>
<lb ed="B" n="0286a15"/><p xml:id="pB06p0286a1501">賢者於不放逸中，制諸放逸，制放逸已，則登智慧閣，無有憂惱，
<lb ed="B" n="0286a16"/>見諸衆生，多所憂惱，亦見諸愚癡衆生，如登高山，見地上人。</p>
<lb ed="B" n="0286a17"/><p xml:id="pB06p0286a1701">有智之人，見諸衆生，多行放逸，則不放逸，衆生昏睡，則自醒覺
<lb ed="B" n="0286a18"/>棄捨此諸衆生，而自遠離，譬如駿馬，棄捨駑馬。</p>
<lb ed="B" n="0286a19"/><p xml:id="pB06p0286a1901">摩伽婆天，住不放逸，故於天中，最爲高勝，賢者讚不放逸，責放
<lb ed="B" n="0286a20"/>逸者。</p>
<lb ed="B" n="0286a21"/><p xml:id="pB06p0286a2101">（註：摩伽婆天，卽<name role="" type="person">帝釋天</name>。）</p>
<lb ed="B" n="0286a22"/><p xml:id="pB06p0286a2201">比丘樂不放逸，見放逸患，則已燒盡大小繫縛，如火燒諸火種。</p>
<lb ed="B" n="0286a23"/><p xml:id="pB06p0286a2301">是故比丘，樂不放逸，見放逸患，則不退轉，近於涅槃。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0286a24"/>
<lb ed="B" n="0286a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">3 第三品　心品</cb:mulu><head>第三品　心品</head>
<lb ed="B" n="0286a26"/><p xml:id="pB06p0286a2601">智者能正直其常掙扎苛求，反覆而難於制伏之心，如箭匠之能正直
<lb ed="B" n="0286a27"/>其箭。</p>
<lb ed="B" n="0286a28"/><p xml:id="pB06p0286a2801">故瑜伽師在五欲水中，持出此心，投於禪觀之陸地，遠離魔羅羂索
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0286b" n="0286b"/>
<lb ed="B" n="0286b01"/>如漁人在水中捕魚，擲於陸地。</p>
<lb ed="B" n="0286b02"/><p xml:id="pB06p0286b0201">能制此難伏而隨於欲樂之心，是大善聚，以制伏之心，能生安樂故。</p>
<lb ed="B" n="0286b03"/><p xml:id="pB06p0286b0301">智者應護極難見極微小，隨於欲愛之心，以有護之心，能引安樂故。</p>
<lb ed="B" n="0286b04"/><p xml:id="pB06p0286b0401">有諸人等，能制御遠行獨行，無形，隱於（胸）窟之心，則此諸人，
<lb ed="B" n="0286b05"/>當脫魔縛。</p>
<lb ed="B" n="0286b06"/><p xml:id="pB06p0286b0601">心不安定，不明正法，信念動搖，則終不能成滿智慧。</p>
<lb ed="B" n="0286b07"/><p xml:id="pB06p0286b0701">能斷煩惱者，災橫不侵，心無貪染瞋恚，超諸善惡，是醒覺者。</p>
<lb ed="B" n="0286b08"/><p xml:id="pB06p0286b0801">族姓子，應如是知，身如水甕，防心如守城，以慧力戰魔，守護禪
<lb ed="B" n="0286b09"/>觀，勿有憂慮。</p>
<lb ed="B" n="0286b10"/><p xml:id="pB06p0286b1001">識旣捨去，身亦被棄，橫臥於地，如無所用之木。</p>
<lb ed="B" n="0286b11"/><p xml:id="pB06p0286b1101">賊酋對賊酋，冤家對冤家，互害互苦，但心住邪惡，其害其苦，更
<lb ed="B" n="0286b12"/>甚於此。</p>
<lb ed="B" n="0286b13"/><p xml:id="pB06p0286b1301">父母不應作此，親族亦不應作此，心住於正道者，應作更大之善人</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0286b14"/>
<lb ed="B" n="0286b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">4 第四品　花品</cb:mulu><head>第四品　花品</head>
<lb ed="B" n="0286b16"/><p xml:id="pB06p0286b1601">誰能徹知地界，誰能徹知閻摩界，及以人界，乃至天界，誰能選集
<lb ed="B" n="0286b17"/>我所妙說法句，有如智慧花匠，選集諸花。</p>
<lb ed="B" n="0286b18"/><p xml:id="pB06p0286b1801">（註：徹知，日譯本爲征服。）</p>
<lb ed="B" n="0286b19"/><p xml:id="pB06p0286b1901">佛敎之行者，能徹知地界，能徹知閻摩界，及以人界，乃至天界，
<lb ed="B" n="0286b20"/>佛敎之行者，能選集我所妙說法句，有如智慧花匠，選集諸花。</p>
<lb ed="B" n="0286b21"/><p xml:id="pB06p0286b2101">比丘知身如水泡，身似陽燄，截斷魔羅所贈之花，則當達於死王所
<lb ed="B" n="0286b22"/>不能見之所。</p>
<lb ed="B" n="0286b23"/><p xml:id="pB06p0286b2301">死亡拘執諸著欲樂，遊採香花之人。正如瀑流，漂去酣睡之家。</p>
<lb ed="B" n="0286b24"/><p xml:id="pB06p0286b2401">死亡降伏諸著欲樂，遊採香花之人，不飽於愛欲之人。</p>
<lb ed="B" n="0286b25"/><p xml:id="pB06p0286b2501">譬如蜜蜂，採諸花味，不令花色損。智者到諸人家（而行托鉢），
<lb ed="B" n="0286b26"/>亦復如是。</p>
<lb ed="B" n="0286b27"/><p xml:id="pB06p0286b2701">不應著於不悅意語，不應審觀他人旣作未作之事，應審觀自己，旣
<lb ed="B" n="0286b28"/>作未作之事。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0287a" n="0287a"/>
<lb ed="B" n="0287a01"/><p xml:id="pB06p0287a0101">色麗而無香之花，猶如善語，不行則無善果。</p>
<lb ed="B" n="0287a02"/><p xml:id="pB06p0287a0201">色麗妙香之花，猶如善語，行者得其善果。</p>
<lb ed="B" n="0287a03"/><p xml:id="pB06p0287a0301">花匠當於花堆中，多造花鬘，衆生生已，應多造善。</p>
<lb ed="B" n="0287a04"/><p xml:id="pB06p0287a0401">花香不能逆風而揚，栴檀香，多揭羅香及迦藍婆香，不能逆風而揚
<lb ed="B" n="0287a05"/>善人之香，則能逆風而揚，善人之香，揚一切處。</p>
<lb ed="B" n="0287a06"/><p xml:id="pB06p0287a0601">戒香是香中最勝之香，爲栴檀香，多揭羅香，蓮花及末利迦香。所
<lb ed="B" n="0287a07"/>不能及。</p>
<lb ed="B" n="0287a08"/><p xml:id="pB06p0287a0801">多揭羅香及栴檀香，是輕微香，持戒之香，是最上香，薰諸人天，
<lb ed="B" n="0287a09"/>盡一切處。</p>
<lb ed="B" n="0287a10"/><p xml:id="pB06p0287a1001">魔羅不敢見具足戒行者，不敢見住不放逸者，不敢見正智解脫者。</p>
<lb ed="B" n="0287a11"/><p xml:id="pB06p0287a1101">悅心芳香之蓮花，生於棄在道旁之塵埃堆積。猶如正等覺佛陀之聲
<lb ed="B" n="0287a12"/>聞弟子，在塵埃凡夫中，對生盲凡夫，揚智慧之光輝。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0287a13"/>
<lb ed="B" n="0287a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">5 第五品　愚品</cb:mulu><head>第五品　愚品</head>
<lb ed="B" n="0287a15"/><p xml:id="pB06p0287a1501">不眠者，則夜長。疲乏者，則一由旬路長。不知正法之愚者，則輪
<lb ed="B" n="0287a16"/>迴流轉長。</p>
<lb ed="B" n="0287a17"/><p xml:id="pB06p0287a1701">人旅行時，不遇勝<anchor xml:id="nkr_note_add_0287a1701" n="0287a1701"/><anchor xml:id="beg0287a1701" n="0287a1701"/>己<anchor xml:id="end0287a1701"/>者，不遇等<anchor xml:id="nkr_note_add_0287a1702" n="0287a1702"/><anchor xml:id="beg0287a1702" n="0287a1702"/>己<anchor xml:id="end0287a1702"/>者，則應奮勇獨行。以愚者不可
<lb ed="B" n="0287a18"/>爲友伴故。</p>
<lb ed="B" n="0287a19"/><p xml:id="pB06p0287a1901">愚者常苦惱，謂我有子有財，（實則）我已不是我所有，何況有子有
<lb ed="B" n="0287a20"/>財。</p>
<lb ed="B" n="0287a21"/><p xml:id="pB06p0287a2101">愚者能自知是愚，則可爲賢者。愚者自視是賢，則眞是愚者。</p>
<lb ed="B" n="0287a22"/><p xml:id="pB06p0287a2201">愚者終生親近賢者，而不悟法，譬如食匙，不知羹味。</p>
<lb ed="B" n="0287a23"/><p xml:id="pB06p0287a2301">智人刹那親近賢者，卽悟正法，譬如舌根，卽知羹味。</p>
<lb ed="B" n="0287a24"/><p xml:id="pB06p0287a2401">無知之愚者，視自己爲仇敵，造作諸惡，而受苦果。</p>
<lb ed="B" n="0287a25"/><p xml:id="pB06p0287a2501">人作不善業，後受其苦，哭泣流淚，受其業報，此則是作不善業。</p>
<lb ed="B" n="0287a26"/><p xml:id="pB06p0287a2601">人作善業，後不受苦，歡喜愉悅，受其善報，此則是作善業。</p>
<lb ed="B" n="0287a27"/><p xml:id="pB06p0287a2701">惡業未報前，愚者視惡業爲蜜，但惡業報熟，則受其苦惱。</p>
<lb ed="B" n="0287a28"/><p xml:id="pB06p0287a2801">愚者月月以拘娑草端取食，終不能達聖法十六分之一。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0287b" n="0287b"/>
<lb ed="B" n="0287b01"/><p xml:id="pB06p0287b0101">（註：意指節食苦行，終不能達四聖諦十六行相之一。）</p>
<lb ed="B" n="0287b02"/><p xml:id="pB06p0287b0201">愚者作惡，報尙未熟，如新牛乳，尙未變壞，如火被<g ref="#CB01926">灰</g>覆，但終必
<lb ed="B" n="0287b03"/>燒焚愚者。</p>
<lb ed="B" n="0287b04"/><p xml:id="pB06p0287b0401">愚者所思，皆是無益，令其慧滅，白業亦滅。</p>
<lb ed="B" n="0287b05"/><p xml:id="pB06p0287b0501">愚昧比丘，欲於比丘間，獲大虛名，得寺中高位及諸族姓家供養。</p>
<lb ed="B" n="0287b06"/><p xml:id="pB06p0287b0601">愚昧比丘，常是思惟，願在家出家二衆，有所作爲，皆當以爲有賴
<lb ed="B" n="0287b07"/>於我，始能作爲。諸在家出家，大小諸事，應服從我。是愚昧比丘，
<lb ed="B" n="0287b08"/>嫉心慢心，日日增長。</p>
<lb ed="B" n="0287b09"/><p xml:id="pB06p0287b0901">佛之聲聞比丘，應行二行，一爲得利（於道）之行，一爲得入涅槃之
<lb ed="B" n="0287b10"/>行，如是比丘，則不悅樂（人所）供養，而常增長寂靜。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0287b11"/>
<lb ed="B" n="0287b12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">6 第六品　賢品</cb:mulu><head>第六品　賢品</head>
<lb ed="B" n="0287b13"/><p xml:id="pB06p0287b1301">人應視呵責我過罪者，是令我得伏藏財寶之人，應交如是有智賢者
<lb ed="B" n="0287b14"/>交如是賢者，唯有上善（之益）。無諸穢惡（之害）。</p>
<lb ed="B" n="0287b15"/><p xml:id="pB06p0287b1501">人喜訓誡人，阻止人作不善事，此爲善人所愛，爲不善人所憎。</p>
<lb ed="B" n="0287b16"/><p xml:id="pB06p0287b1601">人不應友惡友，不應友下劣人，應友善友，應友最上人。</p>
<lb ed="B" n="0287b17"/><p xml:id="pB06p0287b1701">法食者，心境澄明愉適，賢者常樂諸聖所說之法。</p>
<lb ed="B" n="0287b18"/><p xml:id="pB06p0287b1801">治水者治水，箭匠矯箭，木匠削木，賢者調御自己。</p>
<lb ed="B" n="0287b19"/><p xml:id="pB06p0287b1901">純石之山，不因風而動搖，如賢者不因毀譽而動搖。</p>
<lb ed="B" n="0287b20"/><p xml:id="pB06p0287b2001">深池澄靜之水，如諸賢者聞法之心。</p>
<lb ed="B" n="0287b21"/><p xml:id="pB06p0287b2101">善人遠離欲，善人不語欲，諸賢者對樂觸苦觸。不形悲喜。</p>
<lb ed="B" n="0287b22"/><p xml:id="pB06p0287b2201">賢者不因自己而作惡，不因他人而作惡，不望得子，不望得財，不
<lb ed="B" n="0287b23"/>望得國土，不望得非法之成就，賢者有戒有慧，具有正法。</p>
<lb ed="B" n="0287b24"/><p xml:id="pB06p0287b2401">人到彼岸者鮮，衆生皆沿此岸行。</p>
<lb ed="B" n="0287b25"/><p xml:id="pB06p0287b2501">（註：彼岸，卽涅槃境。此岸，卽生死輪迴。）</p>
<lb ed="B" n="0287b26"/><p xml:id="pB06p0287b2601">人依善逝聖者所說之法，而正行者。則能越難越之魔罥，到達彼岸。</p>
<lb ed="B" n="0287b27"/><p xml:id="pB06p0287b2701">賢者出家已，住於無家，棄黑法而修白法，悅樂獨處。</p>
<lb ed="B" n="0287b28"/><p xml:id="pB06p0287b2801">棄捨諸欲，無諸煩惱，去心垢穢，令己淸淨。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0288a" n="0288a"/>
<lb ed="B" n="0288a01"/><p xml:id="pB06p0288a0101">人依菩提支分，調心令正，不執著，樂於棄捨執著，則能盡諸煩惱
<lb ed="B" n="0288a02"/>能出世間，入大般涅槃。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0288a03"/>
<lb ed="B" n="0288a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">7 第七品　阿羅漢品</cb:mulu><head>第七品　阿羅漢品</head>
<lb ed="B" n="0288a05"/><p xml:id="pB06p0288a0501">旅途旣終之人，自無焦慮，離於苦惱，解脫一切，斷諸縛著。</p>
<lb ed="B" n="0288a06"/><p xml:id="pB06p0288a0601">正念者常求出家，不樂居家，捨諸眷戀，如彼雁鳥，捨諸泥漿。</p>
<lb ed="B" n="0288a07"/><p xml:id="pB06p0288a0701">不事蓄積，節食知量，住空解脫，無上解脫者，其行難知，如鳥飛
<lb ed="B" n="0288a08"/>空。</p>
<lb ed="B" n="0288a09"/><p xml:id="pB06p0288a0901">煩惱見執滅盡，不依飮食，住空解脫，無相解脫之比丘。其行跡難
<lb ed="B" n="0288a10"/>追，如空中鳥跡。</p>
<lb ed="B" n="0288a11"/><p xml:id="pB06p0288a1101">諸根寂靜，如馬師調御馬已，我慢斷已，煩惱滅<anchor xml:id="nkr_note_add_0288a1101" n="0288a1101"/><anchor xml:id="beg0288a1101" n="0288a1101"/>已<anchor xml:id="end0288a1101"/>之比丘，一切人
<lb ed="B" n="0288a12"/>天，皆所羨慕。</p>
<lb ed="B" n="0288a13"/><p xml:id="pB06p0288a1301">比丘盡諸煩惱，心如大地，定如標木，有戒，無有泥土煩惱，則無
<lb ed="B" n="0288a14"/>瞋恚，如是安住比丘，不受輪迴。</p>
<lb ed="B" n="0288a15"/><p xml:id="pB06p0288a1501">正智解脫之比丘，心語意業，安穩寂靜，如實寂靜。</p>
<lb ed="B" n="0288a16"/><p xml:id="pB06p0288a1601">不妄信，悟於涅槃，斷於繫縛，棄於欲望，是爲最上人。</p>
<lb ed="B" n="0288a17"/><p xml:id="pB06p0288a1701">阿羅漢住於村落，住於森林，住於低地，高地，如其所住，皆是樂
<lb ed="B" n="0288a18"/>處。</p>
<lb ed="B" n="0288a19"/><p xml:id="pB06p0288a1901">人所不喜之森林，則是樂處，離欲之人，樂於森林，因無欲故。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0288a20"/>
<lb ed="B" n="0288a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">8 第八品　千品</cb:mulu><head>第八品　千品</head>
<lb ed="B" n="0288a22"/><p xml:id="pB06p0288a2201">無益之一千語，不如聞後得悟寂靜之一語。</p>
<lb ed="B" n="0288a23"/><p xml:id="pB06p0288a2301">無益之一千偈，不如聞後得悟寂靜之一偈。</p>
<lb ed="B" n="0288a24"/><p xml:id="pB06p0288a2401">無益之語，合成百偈，不如聞後，得悟寂靜之一偈。</p>
<lb ed="B" n="0288a25"/><p xml:id="pB06p0288a2501">人能戰勝百萬人，不名戰勝者，人能戰勝自己，名爲最上戰勝者。</p>
<lb ed="B" n="0288a26"/><p xml:id="pB06p0288a2601">（註：百萬人，原文爲一千人乘一千。）</p>
<lb ed="B" n="0288a27"/><p xml:id="pB06p0288a2701">能勝自己者，則已戰勝他人，何况他人所戰勝之衆生。</p>
<lb ed="B" n="0288a28"/><p xml:id="pB06p0288a2801">天，乾闥婆，魔羅及諸梵天，當令此能自調御能攝護諸根之戰勝者
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0288b" n="0288b"/>
<lb ed="B" n="0288b01"/>不再退敗。</p>
<lb ed="B" n="0288b02"/><p xml:id="pB06p0288b0201">供養有修持者一人，乃至一瞬，勝於供養其他諸人，每月千金，至
<lb ed="B" n="0288b03"/>於百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b04"/><p xml:id="pB06p0288b0401">供養修行者一人，乃至一瞬，勝於供養在林中祭火百年，祭火百年
<lb ed="B" n="0288b05"/>有何益處。</p>
<lb ed="B" n="0288b06"/><p xml:id="pB06p0288b0601">供犧祭祀，以求福報，雖供一年，不如敬禮一直行者之四分之一。
<lb ed="B" n="0288b07"/>敬禮直行者，爲最上勝。</p>
<lb ed="B" n="0288b08"/><p xml:id="pB06p0288b0801">（註：直行者，卽阿漢羅行。）</p>
<lb ed="B" n="0288b09"/><p xml:id="pB06p0288b0901">對上人常敬禮柔順。則壽命，色身，福樂，諸力。得以增上。</p>
<lb ed="B" n="0288b10"/><p xml:id="pB06p0288b1001">持戒修定者，住世一日，勝於汚戒，心意動亂者，住世百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b11"/><p xml:id="pB06p0288b1101">有慧有定者，住世一日，勝於無慧，心意動亂者，住世百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b12"/><p xml:id="pB06p0288b1201">堅固精進者，住世一日，勝於怠惰，不精進者，住世百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b13"/><p xml:id="pB06p0288b1301">見生滅之理者，住世一日，勝於不見生滅之理者，住世百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b14"/><p xml:id="pB06p0288b1401">見不死之道者，住世一日，勝於不見不死道者，住世百年。</p>
<lb ed="B" n="0288b15"/><p xml:id="pB06p0288b1501">見最上法者，住世一日，勝於不見最上法者，住世百年。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0288b16"/>
<lb ed="B" n="0288b17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">9 第九品　惡品</cb:mulu><head>第九品　惡品</head>
<lb ed="B" n="0288b18"/><p xml:id="pB06p0288b1801">人應急作善，應離惡心，以怠於作善，則心樂於惡故。</p>
<lb ed="B" n="0288b19"/><p xml:id="pB06p0288b1901">人作惡已，不應再作，不應樂所作惡，以積集惡，則招苦果故。</p>
<lb ed="B" n="0288b20"/><p xml:id="pB06p0288b2001">人作善已，應常作之，應樂作之，以積集善，則招樂果故。</p>
<lb ed="B" n="0288b21"/><p xml:id="pB06p0288b2101">惡人在惡果未熟前，見惡爲善，但惡果熟時，乃見是惡。</p>
<lb ed="B" n="0288b22"/><p xml:id="pB06p0288b2201">善人在惡果未熟前，亦能見惡，人不應輕視小惡，以爲無報。</p>
<lb ed="B" n="0288b23"/><p xml:id="pB06p0288b2301">水甁能以一滴一滴之水，而能盈滿。亦如惡人，積集小惡，而令惡
<lb ed="B" n="0288b24"/>滿。</p>
<lb ed="B" n="0288b25"/><p xml:id="pB06p0288b2501">人不應輕視小善，以爲無報，水滴雖小，能令甁滿，賢者積小善，
<lb ed="B" n="0288b26"/>亦能令善滿。</p>
<lb ed="B" n="0288b27"/><p xml:id="pB06p0288b2701">比丘應遠離惡，如少伴侶而有多財寶商人，遠離危道。又如愛命，
<lb ed="B" n="0288b28"/>遠離毒藥。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0289a" n="0289a"/>
<lb ed="B" n="0289a01"/><p xml:id="pB06p0289a0101">如手無瘡，可捉毒藥，無瘡之手，毒不能侵。諸不作惡者，惡不能
<lb ed="B" n="0289a02"/>侵。</p>
<lb ed="B" n="0289a03"/><p xml:id="pB06p0289a0301">加害於不害人者，淸淨者，無煩惱者，則其惡當反及加害者。猶如
<lb ed="B" n="0289a04"/>逆風揚塵，塵則反及揚塵者。</p>
<lb ed="B" n="0289a05"/><p xml:id="pB06p0289a0501">有人當再宿胎胞（再生死），有人造惡，當墮地獄，有正念者生天，
<lb ed="B" n="0289a06"/>滅煩惱者，當證大般涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0289a07"/><p xml:id="pB06p0289a0701">在虛空中，在大海中，在山窟中，在人所住大地，欲求避免業（之
<lb ed="B" n="0289a08"/>果報），究不可得。</p>
<lb ed="B" n="0289a09"/><p xml:id="pB06p0289a0901">在虛空中，在大海中，在山窟中，在大地上，欲求死不能侵（不死）
<lb ed="B" n="0289a10"/>究不可得。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0289a11"/>
<lb ed="B" n="0289a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">10 第十品　刑害品</cb:mulu><head>第十品　刑害品</head>
<lb ed="B" n="0289a13"/><p xml:id="pB06p0289a1301">比丘應自籌量，一切衆生，皆怖刑害，一切衆生，皆怖死亡，故不
<lb ed="B" n="0289a14"/>應自手殺，不敎他殺。</p>
<lb ed="B" n="0289a15"/><p xml:id="pB06p0289a1501">比丘應自籌量，一切衆生，皆怖刑害，一切衆生，皆愛自命，故不
<lb ed="B" n="0289a16"/>應自手殺，不敎他殺。</p>
<lb ed="B" n="0289a17"/><p xml:id="pB06p0289a1701">爲求自己安樂，而刑害其他衆生安樂者，來世不得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0289a18"/><p xml:id="pB06p0289a1801">爲求自己安樂，而不刑害其他衆生安樂者，來世則得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0289a19"/><p xml:id="pB06p0289a1901">不得對人作粗暴言，以人將如是答覆汝故。</p>
<lb ed="B" n="0289a20"/><p xml:id="pB06p0289a2001">忿怒之言，必有苦果，刑害報復。亦將及汝。</p>
<lb ed="B" n="0289a21"/><p xml:id="pB06p0289a2101">若汝默如壞鑼，則得涅槃，無人忿汝。</p>
<lb ed="B" n="0289a22"/><p xml:id="pB06p0289a2201">牧者以杖驅牛，到於牧場，猶如老死，驅衆生命。</p>
<lb ed="B" n="0289a23"/><p xml:id="pB06p0289a2301">無智愚者，作惡不悟，後受苦惱，乃知是己造作，如被火燒。</p>
<lb ed="B" n="0289a24"/><p xml:id="pB06p0289a2401">侵害無刑害心之修行者，無刑害人業者。當驟得（以下）十苦之一。</p>
<lb ed="B" n="0289a25"/><p xml:id="pB06p0289a2501">苦痛，失財，身體毀損，重病，心念錯亂。王難，被誣，親族離散，
<lb ed="B" n="0289a26"/>資產破滅，或遭火難，死墮地獄。</p>
<lb ed="B" n="0289a27"/><p xml:id="pB06p0289a2701">裸形修行，螺髻，眠臥泥中，斷食，地上橫臥，塵垢塗身，蹲踞修
<lb ed="B" n="0289a28"/>行，（如是修行），不能斷疑，而達淸淨。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0289b" n="0289b"/>
<lb ed="B" n="0289b01"/><p xml:id="pB06p0289b0101">莊嚴其身，寂靜，調御，自制，修最勝行，不害一切衆生，平等行
<lb ed="B" n="0289b02"/>持，如是則名爲淨行者，名爲沙門，名爲比丘。</p>
<lb ed="B" n="0289b03"/><p xml:id="pB06p0289b0301">以慚愧制伏惡念者，於世不多，常醒少睡，如良馬畏鞭，則甚難得。</p>
<lb ed="B" n="0289b04"/><p xml:id="pB06p0289b0401">良馬被馬師鞭，則加奮勵，汝等應當精勤警覺，汝等應具信，戒，
<lb ed="B" n="0289b05"/>精進，禪定，知法。明行具足，能以正智，滅無量苦。</p>
<lb ed="B" n="0289b06"/><p xml:id="pB06p0289b0601">治水者導水，箭匠矯箭，木匠削木，有德者，調御自己。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0289b07"/>
<lb ed="B" n="0289b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">11 第十一品　老品</cb:mulu><head>第十一品　老品</head>
<lb ed="B" n="0289b09"/><p xml:id="pB06p0289b0901">世間如焚，有何可喜，有何可樂，汝在暗中，何不求燈。</p>
<lb ed="B" n="0289b10"/><p xml:id="pB06p0289b1001">汝當自見夙業所飾，身如瘡傷，三百片骨所持，病患不息，衆所共
<lb ed="B" n="0289b11"/>知，不能久住。</p>
<lb ed="B" n="0289b12"/><p xml:id="pB06p0289b1201">此身衰老，病之巢窟，朽壞，汚穢，將就毀滅，而終必死。</p>
<lb ed="B" n="0289b13"/><p xml:id="pB06p0289b1301">人死所委棄之白骨，如秋葫蘆，色如鴿子。見此白骨，有何可喜。</p>
<lb ed="B" n="0289b14"/><p xml:id="pB06p0289b1401">身是業造，有如骨城，肉血塗飾，是老，死，慢，僞之所住處。</p>
<lb ed="B" n="0289b15"/><p xml:id="pB06p0289b1501">美麗王車，終歸朽弊，肉身亦然，善人之法，則不老朽，善人善人
<lb ed="B" n="0289b16"/>相傳（不絕）。</p>
<lb ed="B" n="0289b17"/><p xml:id="pB06p0289b1701">寡聞之人，如老牡牛，肉有增加，智無增加。</p>
<lb ed="B" n="0289b18"/><p xml:id="pB06p0289b1801">求造屋人，而尙未得，流入輪迴，生生相繼，受苦不已。</p>
<lb ed="B" n="0289b19"/><p xml:id="pB06p0289b1901">造屋者人，我今見汝，汝今不必再造，我已斷汝椽柱，拆汝屋頂，
<lb ed="B" n="0289b20"/>我心已達涅槃，離一切行，斷諸愛欲。</p>
<lb ed="B" n="0289b21"/><p xml:id="pB06p0289b2101">愚者壯時，不修梵行，不獲財寶，當自毀滅。有如老鷺，在無魚池，
<lb ed="B" n="0289b22"/>而自死滅。</p>
<lb ed="B" n="0289b23"/><p xml:id="pB06p0289b2301">愚者壯時，不修梵行，不獲財寶，當自歎息，如弓已折。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0289b24"/>
<lb ed="B" n="0289b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">12 第十二品　自己品</cb:mulu><head>第十二品　自己品</head>
<lb ed="B" n="0289b26"/><p xml:id="pB06p0289b2601">若知自己可愛，應護自己，令其爲善，賢者應於夜間三分，以一分
<lb ed="B" n="0289b27"/>時，資助自己。</p>
<lb ed="B" n="0289b28"/><p xml:id="pB06p0289b2801">人先安住於德，後乃訓誨他人，而賢者亦不應苦惱（未修德而誨人）。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0290a" n="0290a"/>
<lb ed="B" n="0290a01"/><p xml:id="pB06p0290a0101">比丘若能行自所訓誨他人，如是比丘，名調御己，調御（他人）。自
<lb ed="B" n="0290a02"/>己最難調御。</p>
<lb ed="B" n="0290a03"/><p xml:id="pB06p0290a0301">自己卽自己之所依，他人有何可依，自己能調御自己，則不必求得
<lb ed="B" n="0290a04"/>所依。</p>
<lb ed="B" n="0290a05"/><p xml:id="pB06p0290a0501">愚者所作惡業，生於自己，自己是惡之源，而毀滅自己，譬如金剛
<lb ed="B" n="0290a06"/>能碎諸珠。汚戒之人，覆束自己，如蔓藤覆束娑羅樹，（以至樹枯死）。</p>
<lb ed="B" n="0290a07"/><p xml:id="pB06p0290a0701">（汚戒人）如賊首，望得任大賊首。</p>
<lb ed="B" n="0290a08"/><p xml:id="pB06p0290a0801">不善業及無益己業，易行。善業及有益己業，極難行。</p>
<lb ed="B" n="0290a09"/><p xml:id="pB06p0290a0901">劣智惡見者，違背應供聖者，住於正法之佛陀敎誡。如是違背，殺
<lb ed="B" n="0290a10"/>滅自己，猶如幼竹，殺滅竹死。</p>
<lb ed="B" n="0290a11"/><p xml:id="pB06p0290a1101">（註：竹，日譯本爲葦蘆草類，原文爲迦陀他迦，巴泰字典註爲竹。）</p>
<lb ed="B" n="0290a12"/><p xml:id="pB06p0290a1201">自己作惡，自己汚惱，自己不作惡，自己淸淨，淨及不淨，乃自己
<lb ed="B" n="0290a13"/>事，他人不能代淨。</p>
<lb ed="B" n="0290a14"/><p xml:id="pB06p0290a1401">他人雖有大責任，不應減少自己之責任，旣知自己之責任，應專精
<lb ed="B" n="0290a15"/>責任。</p>
<lb ed="B" n="0290a16"/><p xml:id="pB06p0290a1601">（註：責任，日譯本爲義務，原文爲所需、所欲、利益。）</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0290a17"/>
<lb ed="B" n="0290a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">13 第十三品　世間品</cb:mulu><head>第十三品　世間品</head>
<lb ed="B" n="0290a19"/><p xml:id="pB06p0290a1901">人不應從下劣法，不應放逸，不從邪見，不作世間所厭惡之人。</p>
<lb ed="B" n="0290a20"/><p xml:id="pB06p0290a2001">比丘不應放逸（而<anchor xml:id="nkr_note_add_0290a2001" n="0290a2001"/><anchor xml:id="beg0290a2001" n="0290a2001"/>摶<anchor xml:id="end0290a2001"/>食），應行善行，行善法之人，此世來世，皆得
<lb ed="B" n="0290a21"/>安樂。</p>
<lb ed="B" n="0290a22"/><p xml:id="pB06p0290a2201">應行善行，勿行惡行，行善法者，此世來世，皆得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0290a23"/><p xml:id="pB06p0290a2301">見世間如水泡，如陽燄，則死亡王，不能見比人。</p>
<lb ed="B" n="0290a24"/><p xml:id="pB06p0290a2401">世間粉飾美麗，如王者車，愚者沉湎於中，有智人，則不著之。</p>
<lb ed="B" n="0290a25"/><p xml:id="pB06p0290a2501">前嘗放逸，而後能不放逸，猶如月出雲間，光明遍照。</p>
<lb ed="B" n="0290a26"/><p xml:id="pB06p0290a2601">作惡之人，能以善業覆蓋，而棄捨（惡）。則如月出雲間，光明遍照
<lb ed="B" n="0290a27"/>世間。</p>
<lb ed="B" n="0290a28"/><p xml:id="pB06p0290a2801">世間暗黑，能洞知者甚少。衆生能生天者甚少，能如脫網之鳥者甚
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0290b" n="0290b"/>
<lb ed="B" n="0290b01"/>少。</p>
<lb ed="B" n="0290b02"/><p xml:id="pB06p0290b0201">天鵝飛向太陽。有神通者，在空中來往。賢者勝諸魔羅及其坐乘，
<lb ed="B" n="0290b03"/>得脫世間。</p>
<lb ed="B" n="0290b04"/><p xml:id="pB06p0290b0401">（註：坐乘，日譯本爲眷屬。）</p>
<lb ed="B" n="0290b05"/><p xml:id="pB06p0290b0501">人犯妄語重戒。來世必作惡。貪者不能生天，愚者不讚揚布施。賢
<lb ed="B" n="0290b06"/>者則隨喜布施，而此隨喜，令其來世，獲得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0290b07"/><p xml:id="pB06p0290b0701">預流果（須陀洹果）。勝於地上國王，勝於生天，勝於一切世界之主。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0290b08"/>
<lb ed="B" n="0290b09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">14 第十四品　佛陀品</cb:mulu><head>第十四品　佛陀品</head>
<lb ed="B" n="0290b10"/><p xml:id="pB06p0290b1001">正等覺佛陀，旣勝諸具煩惱者已，終不退敗。正等覺佛陀，旣勝諸
<lb ed="B" n="0290b11"/>具煩惱者已，煩惱終不能追及。</p>
<lb ed="B" n="0290b12"/><p xml:id="pB06p0290b1201">正等覺佛陀，旣證正覺已，智見無邊，無有踪跡，不知去跡。愛欲
<lb ed="B" n="0290b13"/>羅網，不能令正等覺佛陀，再入於生死輪迴。</p>
<lb ed="B" n="0290b14"/><p xml:id="pB06p0290b1401">正等覺佛陀，旣證正覺已，智見無邊，無有踪跡，不知去跡，佛陀
<lb ed="B" n="0290b15"/>正念禪定，是大賢者，常樂出家，寂靜自居，是大智者，爲人天之所
<lb ed="B" n="0290b16"/>敬慕。</p>
<lb ed="B" n="0290b17"/><p xml:id="pB06p0290b1701">得人身難，人間活命難，聞妙法難，値佛出世難。</p>
<lb ed="B" n="0290b18"/><p xml:id="pB06p0290b1801">諸惡莫作，衆善奉行，自淨其意，是諸佛法。</p>
<lb ed="B" n="0290b19"/><p xml:id="pB06p0290b1901">忍受卽忍辱，是最上苦行。諸有智者，以涅槃爲最勝法。侵害衆生
<lb ed="B" n="0290b20"/>者，不名爲出家沙門。</p>
<lb ed="B" n="0290b21"/><p xml:id="pB06p0290b2101">不誹罵，不殺，持戒，節量而食，靜處坐臥，精勤正念，是諸佛法。</p>
<lb ed="B" n="0290b22"/><p xml:id="pB06p0290b2201">雖天雨金，亦不能滿足欲心，欲心少樂，又是大苦，賢者如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0290b2201" n="0290b2201"/><anchor xml:id="beg0290b2201" n="0290b2201"/>已<anchor xml:id="end0290b2201"/>
<lb ed="B" n="0290b23"/>故不欲樂，雖有天欲（亦不樂之）。</p>
<lb ed="B" n="0290b24"/><p xml:id="pB06p0290b2401">佛正等覺者之弟子，樂於滅斷愛欲之法。</p>
<lb ed="B" n="0290b25"/><p xml:id="pB06p0290b2501">人被苦難驅迫，多往山嶽，森林，園苑依住。但所依處，非安穩處
<lb ed="B" n="0290b26"/>非最上處，不能脫難。</p>
<lb ed="B" n="0290b27"/><p xml:id="pB06p0290b2701">唯歸依佛法僧，則見四聖諦，卽見苦，苦之因，苦之滅，滅苦八聖
<lb ed="B" n="0290b28"/>道之妙慧。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0291a" n="0291a"/>
<lb ed="B" n="0291a01"/><p xml:id="pB06p0291a0101">如是依所，是安穩處，是最上處，離一切苦。</p>
<lb ed="B" n="0291a02"/><p xml:id="pB06p0291a0201">聖者難値，不隨處生。所生族姓，其族姓亦得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a03"/><p xml:id="pB06p0291a0301">諸佛所示生處，卽有福樂。正法亦帶來福樂。僧衆亦帶來福樂。僧
<lb ed="B" n="0291a04"/>衆之精進修行，亦帶來福樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a05"/><p xml:id="pB06p0291a0501">供養離諸虛妄，能越諸憂患之佛陀或佛之弟子，其福無能計算（不
<lb ed="B" n="0291a06"/>可數）。</p>
<lb ed="B" n="0291a07"/><p xml:id="pB06p0291a0701">供養寂靜者，涅槃者，隨處無所怖畏者，其福無有能爲計算。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0291a08"/>
<lb ed="B" n="0291a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">15 第十五品　安樂品</cb:mulu><head>第十五品　安樂品</head>
<lb ed="B" n="0291a10"/><p xml:id="pB06p0291a1001">人互怨結，我無怨結，我眞安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a11"/><p xml:id="pB06p0291a1101">人有苦惱，我無苦惱，我眞安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a12"/><p xml:id="pB06p0291a1201">人有貪欲，我無貪欲，我眞安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a13"/><p xml:id="pB06p0291a1301">我無煩惱，我無憂慮。食法喜食，如光音天（極光淨天）食。</p>
<lb ed="B" n="0291a14"/><p xml:id="pB06p0291a1401">勝者則有怨結，敗者則有苦惱，寂淨之佛弟子，捨棄勝敗，故得安
<lb ed="B" n="0291a15"/>樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a16"/><p xml:id="pB06p0291a1601">火莫大於貪火，惡莫大於瞋恨，苦莫大於（五）蘊（之苦），安樂莫樂
<lb ed="B" n="0291a17"/>於寂靜。</p>
<lb ed="B" n="0291a18"/><p xml:id="pB06p0291a1801">飢餓是大病，諸行是極苦，賢者如實知己，當悟證於涅槃，以涅槃
<lb ed="B" n="0291a19"/>是極樂故。</p>
<lb ed="B" n="0291a20"/><p xml:id="pB06p0291a2001">無病爲無上之利，知足爲無上之財，互信爲無上之親，涅槃爲無上
<lb ed="B" n="0291a21"/>之安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a22"/><p xml:id="pB06p0291a2201">樂（善）法者，飽（靜處）獨居寂靜之味，自無怖畏，離諸罪惡。</p>
<lb ed="B" n="0291a23"/><p xml:id="pB06p0291a2301">能見諸賢者，名爲善，能與諸賢者同住，則常安樂。不見愚人，亦
<lb ed="B" n="0291a24"/>常安樂。</p>
<lb ed="B" n="0291a25"/><p xml:id="pB06p0291a2501">與愚者同行，則長時憂苦，與愚者共住，則常受苦，以與仇敵共住
<lb ed="B" n="0291a26"/>故。與賢者共住，則如與親族共住。以此之故。人必交賢者、智者、
<lb ed="B" n="0291a27"/>多聞者、忍者、持戒者、聖者、淨人。如是賢人。如月（統）治（衆）
<lb ed="B" n="0291a28"/>星。</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0291b" n="0291b"/>
<lb ed="B" n="0291b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">16 第十六品　愛好品</cb:mulu><head>第十六品　愛好品</head>
<lb ed="B" n="0291b02"/><p xml:id="pB06p0291b0201">人作不應作事，不作所應作事，棄捨善道，愛著衆生及色身，亦愛
<lb ed="B" n="0291b03"/>如是（愛著）之人。人與愛著者或所不愛著者交，而不知與愛著者或所
<lb ed="B" n="0291b04"/>不愛著者交，同皆是苦。以此之故，人不應裝飾造作衆生及自色身，
<lb ed="B" n="0291b05"/>令其可愛，以失去愛著衆生及自色身，則災惡及諸煩惱，不能繫縛，
<lb ed="B" n="0291b06"/>以無憎無愛故。</p>
<lb ed="B" n="0291b07"/><p xml:id="pB06p0291b0701">憂患生於所愛著之物，怖畏生於所愛著之物。而憂患不生於解脫
<lb ed="B" n="0291b08"/>（愛著）之人，怖畏亦無所生。</p>
<lb ed="B" n="0291b09"/><p xml:id="pB06p0291b0901">憂患生於愛情，怖畏生於愛情，而憂患不生於解脫愛情之人，怖畏
<lb ed="B" n="0291b10"/>亦無所生。</p>
<lb ed="B" n="0291b11"/><p xml:id="pB06p0291b1101">憂患生於婬欲，怖畏生於婬欲，而憂患不生於解脫婬欲之人，怖畏
<lb ed="B" n="0291b12"/>亦無所生。</p>
<lb ed="B" n="0291b13"/><p xml:id="pB06p0291b1301">憂患生於欲樂，怖畏生於欲樂，而憂患不生於解脫欲樂之人，怖畏
<lb ed="B" n="0291b14"/>亦無所生。</p>
<lb ed="B" n="0291b15"/><p xml:id="pB06p0291b1501">憂患生於愛欲，怖畏生於愛欲，而憂患不生於解脫愛欲之人，怖畏
<lb ed="B" n="0291b16"/>亦無所能生。</p>
<lb ed="B" n="0291b17"/><p xml:id="pB06p0291b1701">人應具足戒行，正見，住於正法，實語，知所應作，而爲人所喜愛。</p>
<lb ed="B" n="0291b18"/><p xml:id="pB06p0291b1801">比丘應喜樂不可說之涅槃（樂），正念，不著諸欲。我說如是比丘，
<lb ed="B" n="0291b19"/>是上流者（近涅槃者）。</p>
<lb ed="B" n="0291b20"/><p xml:id="pB06p0291b2001">親族，朋友，知己，對遠居異地，久別歸來之人，無量喜悅。猶如
<lb ed="B" n="0291b21"/>福業，對作福者，在此世而往他世之歸來，無量喜悅。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0291b22"/>
<lb ed="B" n="0291b23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">17 第十七品　忿怒品</cb:mulu><head>第十七品　忿怒品</head>
<lb ed="B" n="0291b24"/><p xml:id="pB06p0291b2401">人應棄捨瞋忿，人應棄捨驕慢，人應脫去一切繫縛，則苦不能尾隨
<lb ed="B" n="0291b25"/>其人。人不執著名色，則無煩惱憂慮。</p>
<lb ed="B" n="0291b26"/><p xml:id="pB06p0291b2601">（註。名色：日譯本爲物質及精神）</p>
<lb ed="B" n="0291b27"/><p xml:id="pB06p0291b2701">人能制止猝怒，如制止車行，我說是人，是眞御者。他人則唯手執
<lb ed="B" n="0291b28"/>索（而不能制車）。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0292a" n="0292a"/>
<lb ed="B" n="0292a01"/><p xml:id="pB06p0292a0101">以不忿怒（忍辱），克服忿怒。以善，克服不善。以布施，克服慳吝
<lb ed="B" n="0292a02"/>以誠實語，克服妄語。</p>
<lb ed="B" n="0292a03"/><p xml:id="pB06p0292a0301">說誠實語。不忿怒。雖有少數（財物），亦樂施與。人因此三事，而
<lb ed="B" n="0292a04"/>能生天。</p>
<lb ed="B" n="0292a05"/><p xml:id="pB06p0292a0501">賢者不殺生，常攝護自身，則當得住於無憂患，而不死於境界。</p>
<lb ed="B" n="0292a06"/><p xml:id="pB06p0292a0601">常覺醒者，盡夜力學者，志趣涅槃者，皆無煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0292a07"/><p xml:id="pB06p0292a0701">（佛吿）阿杜羅（優婆塞），誹謗或讚譽，古已有之，非今時有，人誹謗
<lb ed="B" n="0292a08"/>默坐者，誹謗多言者，誹謗節言者。</p>
<lb ed="B" n="0292a09"/><p xml:id="pB06p0292a0901">人唯被誹謗，或唯被讚譽。過去無有，未來亦無有。</p>
<lb ed="B" n="0292a10"/><p xml:id="pB06p0292a1001">智者愚者之判別。在於智者常讚無過失者，安住戒慧者。</p>
<lb ed="B" n="0292a11"/><p xml:id="pB06p0292a1101">有誰謗（美如）<name role="" type="person">閻浮提</name>金幣之人，天所稱讚之人，梵天所稱讚之人。</p>
<lb ed="B" n="0292a12"/><p xml:id="pB06p0292a1201">比丘應攝護大慢之身，應制御身，棄捨身之惡行，修身善行。</p>
<lb ed="B" n="0292a13"/><p xml:id="pB06p0292a1301">應攝護大慢之語，應制御語，棄捨惡行（語），修語善行。</p>
<lb ed="B" n="0292a14"/><p xml:id="pB06p0292a1401">應攝護大慢之心，應制御心，棄捨惡行之心，修心善行。</p>
<lb ed="B" n="0292a15"/><p xml:id="pB06p0292a1501">賢者制御其身，制御其語，制御其心。如是諸賢者，<anchor xml:id="nkr_note_add_0292a1501" n="0292a1501"/><anchor xml:id="beg0292a1501" n="0292a1501"/>已<anchor xml:id="end0292a1501"/>制御己。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0292a16"/>
<lb ed="B" n="0292a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">18 第十八品　垢穢品</cb:mulu><head>第十八品　垢穢品</head>
<lb ed="B" n="0292a18"/><p xml:id="pB06p0292a1801">汝正如（枯）黃葉，閻摩羅王之使者，亦正近汝。汝正在衰敗之門，
<lb ed="B" n="0292a19"/>旅路之糧食，汝亦無有。</p>
<lb ed="B" n="0292a20"/><p xml:id="pB06p0292a2001">汝當求歸依之所，勇猛精勤，力爲賢者，拂除垢穢罪惡者，無有煩
<lb ed="B" n="0292a21"/>惱，則汝當能到天界。</p>
<lb ed="B" n="0292a22"/><p xml:id="pB06p0292a2201">汝<anchor xml:id="nkr_note_add_0292a2201" n="0292a2201"/><anchor xml:id="beg0292a2201" n="0292a2201"/>已<anchor xml:id="end0292a2201"/>是老年，正在到達閻羅王所，旅程之住宿及糧食，汝亦無有。</p>
<lb ed="B" n="0292a23"/><p xml:id="pB06p0292a2301">汝當求歸依之所，勇猛精勤，力爲賢者，拂除垢穢罪惡者，無有煩
<lb ed="B" n="0292a24"/>惱，則不再有生老（之苦）。</p>
<lb ed="B" n="0292a25"/><p xml:id="pB06p0292a2501">賢者作小小善，刹那不停，漸次除斷垢穢，如金匠鍛金，金垢漸盡。</p>
<lb ed="B" n="0292a26"/><p xml:id="pB06p0292a2601">鐵自生銹，旣生銹已，而毀其鐵，如人造業，造惡業已，自落惡趣。</p>
<lb ed="B" n="0292a27"/><p xml:id="pB06p0292a2701">經典以不讀誦爲垢穢，住屋以不勤淨爲垢穢，（身體）美潔，以懈怠
<lb ed="B" n="0292a28"/>爲垢穢，行者以放逸爲垢穢。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0292b" n="0292b"/>
<lb ed="B" n="0292b01"/><p xml:id="pB06p0292b0101">女人以邪見爲垢穢，施者以吝嗇爲垢穢，一切法，以邪惡爲此世及
<lb ed="B" n="0292b02"/>來世之垢穢。</p>
<lb ed="B" n="0292b03"/><p xml:id="pB06p0292b0301">我吿汝等，垢穢之最，無甚於無明，諸比丘，應棄捨諸垢穢，作無
<lb ed="B" n="0292b04"/>垢穢者。</p>
<lb ed="B" n="0292b05"/><p xml:id="pB06p0292b0501">無慚無愧，剛愎暴戾，傲慢獨前之罪垢活命，（行之）甚易。</p>
<lb ed="B" n="0292b06"/><p xml:id="pB06p0292b0601">有慚有愧，常求淸淨，不退失，不傲慢之淸淨活命，（行之）甚難。</p>
<lb ed="B" n="0292b07"/><p xml:id="pB06p0292b0701">人若殺生，偷盜，姦犯他人妻，妄語，常常飮穀酒，菓酒，是爲已
<lb ed="B" n="0292b08"/>棄捨自己現世之財藏。</p>
<lb ed="B" n="0292b09"/><p xml:id="pB06p0292b0901">諸善男女，應如是知，不節制惡行，貪欲及非法，將陷汝等於無盡
<lb ed="B" n="0292b10"/>時苦，汝勿作之。</p>
<lb ed="B" n="0292b11"/><p xml:id="pB06p0292b1101">人因諦信敬仰而施與，若（受施）人，對他人所施之飮食，歉疚不安
<lb ed="B" n="0292b12"/>則無論晝夜，不得入於三昧。</p>
<lb ed="B" n="0292b13"/><p xml:id="pB06p0292b1301">人能斷除根絕如是歉疚不安，則晝夜能入三昧。</p>
<lb ed="B" n="0292b14"/><p xml:id="pB06p0292b1401">火無甚於貪欲，追捉無甚於忿怒，羅網無甚於愚癡，河流無甚於愛
<lb ed="B" n="0292b15"/>欲。</p>
<lb ed="B" n="0292b16"/><p xml:id="pB06p0292b1601">他人之過失易見，自己之過失則難見。以人散布他人之過失，如播
<lb ed="B" n="0292b17"/>米穀。而隱匿自己之過失，如獵禽者，以樹枝掩蔽自身。</p>
<lb ed="B" n="0292b18"/><p xml:id="pB06p0292b1801">尋求他人之過失，則自己之煩惱日增，不諒人過。則離斷除煩惱之
<lb ed="B" n="0292b19"/>道愈遠。</p>
<lb ed="B" n="0292b20"/><p xml:id="pB06p0292b2001">外道無沙門（法），虛空無足跡，衆生喜悅虛妄，諸如來無虛妄之法。</p>
<lb ed="B" n="0292b21"/><p xml:id="pB06p0292b2101">（註：虛妄，泰譯本爲蹉跎。）</p>
<lb ed="B" n="0292b22"/><p xml:id="pB06p0292b2201">外道無沙門（法）。虛空無足跡。諸行無常，佛陀無有令衆生煩亂之
<lb ed="B" n="0292b23"/>法。</p>
<lb ed="B" n="0292b24"/><p xml:id="pB06p0292b2401">（註：行，日譯本爲萬象。）</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0292b25"/>
<lb ed="B" n="0292b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">19 第十九品　法住品</cb:mulu><head>第十九品　法住品</head>
<lb ed="B" n="0292b27"/><p xml:id="pB06p0292b2701">躁急分別事理，則爲非法住者。賢者則（不躁急）而分別事理。</p>
<lb ed="B" n="0292b28"/><p xml:id="pB06p0292b2801">不躁急而如法分別他人之（是非），名護法者。是賢者。我稱之爲法
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0293a" n="0293a"/>
<lb ed="B" n="0293a01"/>住者。</p>
<lb ed="B" n="0293a02"/><p xml:id="pB06p0293a0201">人不因多言而名爲賢者。（心境）平靜，無有怖畏，我稱之爲賢者。</p>
<lb ed="B" n="0293a03"/><p xml:id="pB06p0293a0301">人不因多言而名爲持法者，聞法少而能見法名身，於法不放逸，是
<lb ed="B" n="0293a04"/>名持法者。</p>
<lb ed="B" n="0293a05"/><p xml:id="pB06p0293a0501">人不因髮白而而名爲長老。年齡多而衰老，我稱之爲空老（徒然之
<lb ed="B" n="0293a06"/>老）。</p>
<lb ed="B" n="0293a07"/><p xml:id="pB06p0293a0701">諦實，正法，不害（不殺生），自制，調御。而心垢旣謝者。則是賢
<lb ed="B" n="0293a08"/>者。我稱之爲長老。</p>
<lb ed="B" n="0293a09"/><p xml:id="pB06p0293a0901">嫉妒，慳貪，虛僞，多言，容色之美。不得稱之爲端正之人。</p>
<lb ed="B" n="0293a10"/><p xml:id="pB06p0293a1001">能斷嫉妒等（惡），而拔去其根源者，是人罪惡<anchor xml:id="nkr_note_add_0293a1001" n="0293a1001"/><anchor xml:id="beg0293a1001" n="0293a1001"/>已<anchor xml:id="end0293a1001"/>謝，是有慧人，我
<lb ed="B" n="0293a11"/>稱之爲端正之人。</p>
<lb ed="B" n="0293a12"/><p xml:id="pB06p0293a1201">人不因剃髮而名爲沙門。破戒，妄語，多欲，多貪，如何可名沙門。</p>
<lb ed="B" n="0293a13"/><p xml:id="pB06p0293a1301">人能壓伏一切大小諸惡。我稱是人。是眞沙門。以能壓伏惡業故。</p>
<lb ed="B" n="0293a14"/><p xml:id="pB06p0293a1401">（註：壓伏，泰譯本爲寂靜。）</p>
<lb ed="B" n="0293a15"/><p xml:id="pB06p0293a1501">人不因（托鉢）乞食，而名爲沙門。</p>
<lb ed="B" n="0293a16"/><p xml:id="pB06p0293a1601">受持有毒法（有害之事理），不名爲沙門。</p>
<lb ed="B" n="0293a17"/><p xml:id="pB06p0293a1701">人能棄捨現世諸法，修持梵行，知一切法，行化世間，我稱是人，
<lb ed="B" n="0293a18"/>是眞沙門。</p>
<lb ed="B" n="0293a19"/><p xml:id="pB06p0293a1901">人不因默然（無語）而名爲寂默者，愚昧無知，不名寂默者。</p>
<lb ed="B" n="0293a20"/><p xml:id="pB06p0293a2001">（註：寂滅者，原文牟尼，亦譯賢者。）</p>
<lb ed="B" n="0293a21"/><p xml:id="pB06p0293a2101">執最勝法，如權衡者，離一切惡。是名寂滅者，以有如是因故，名
<lb ed="B" n="0293a22"/>寂滅者，人能知二世，名爲寂默者。</p>
<lb ed="B" n="0293a23"/><p xml:id="pB06p0293a2301">（註：二世，日譯本爲「善惡」。）</p>
<lb ed="B" n="0293a24"/><p xml:id="pB06p0293a2401">人不因侵害衆生，而名爲聖，以不侵害衆生，名爲聖者故。</p>
<lb ed="B" n="0293a25"/><p xml:id="pB06p0293a2501">比丘當知，比丘未滅盡煩惱，勿輕忽戒律，戒行，多聞，禪定，獨
<lb ed="B" n="0293a26"/>臥，勿自命爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0293a2601" n="0293a2601"/><anchor xml:id="beg0293a2601" n="0293a2601"/>已<anchor xml:id="end0293a2601"/>出家學道，<anchor xml:id="nkr_note_add_0293a2602" n="0293a2602"/><anchor xml:id="beg0293a2602" n="0293a2602"/>已<anchor xml:id="end0293a2602"/>得凡夫所不能得之安樂。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0293a27"/>
<lb ed="B" n="0293a28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">20 第二十品　道品</cb:mulu><head>第二十品　道品</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0293b" n="0293b"/>
<lb ed="B" n="0293b01"/><p xml:id="pB06p0293b0101">諸道之中，八支道（八聖道分）最勝。諸諦之中，聖佛陀之四句（四
<lb ed="B" n="0293b02"/>聖諦）最勝。諸法之中，離欲法最勝。一切具眼之二足衆生及一切無
<lb ed="B" n="0293b03"/>色法，佛眼最勝。</p>
<lb ed="B" n="0293b04"/><p xml:id="pB06p0293b0401">唯此最能具諸淨見，更無他道，汝當依之而行，以此道是魔王魔軍
<lb ed="B" n="0293b05"/>所不見（汝等）故。</p>
<lb ed="B" n="0293b06"/><p xml:id="pB06p0293b0601">（註：不見，日譯本爲幻滅。）</p>
<lb ed="B" n="0293b07"/><p xml:id="pB06p0293b0701">汝行此道，必能熄苦，我如實知此道，是除欲道，如拔箭出。</p>
<lb ed="B" n="0293b08"/><p xml:id="pB06p0293b0801">我<anchor xml:id="nkr_note_add_0293b0801" n="0293b0801"/><anchor xml:id="beg0293b0801" n="0293b0801"/>已<anchor xml:id="end0293b0801"/>吿汝，汝當勤除熱烈煩惱。諸佛如來，唯能示道，有觀有伺者
<lb ed="B" n="0293b09"/>得脫魔縛。</p>
<lb ed="B" n="0293b10"/><p xml:id="pB06p0293b1001">（註：觀伺，日譯本爲禪定。）</p>
<lb ed="B" n="0293b11"/><p xml:id="pB06p0293b1101">人能以慧觀諸行，是無常時，則當厭離於苦，此是淨道。</p>
<lb ed="B" n="0293b12"/><p xml:id="pB06p0293b1201">人能以淨觀諸行是苦時，則當厭離於苦，此是淨道。</p>
<lb ed="B" n="0293b13"/><p xml:id="pB06p0293b1301">人能以慧觀諸法無我時，則當厭離於苦，此是淨道。</p>
<lb ed="B" n="0293b14"/><p xml:id="pB06p0293b1401">人在壯年，不依起身時起身，流入懈怠，是名懈怠人，懈怠之人，
<lb ed="B" n="0293b15"/>不得慧道。</p>
<lb ed="B" n="0293b16"/><p xml:id="pB06p0293b1601">人應愼言語，善調御意，身不作惡，淨三業道，悅樂聖仙（佛）所說
<lb ed="B" n="0293b17"/>之道。</p>
<lb ed="B" n="0293b18"/><p xml:id="pB06p0293b1801">慧如大地，因行（耕種）而能生，慧如大地，因不行（耕種）而不生，
<lb ed="B" n="0293b19"/>賢者知此二道，當自令慧生。</p>
<lb ed="B" n="0293b20"/><p xml:id="pB06p0293b2001">（註：大地，日譯本爲瑜伽（冥想）。）</p>
<lb ed="B" n="0293b21"/><p xml:id="pB06p0293b2101">汝等當伐林，但莫伐樹，怖畏生於林，比丘當知，汝等伐林及叢木
<lb ed="B" n="0293b22"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0293b2201" n="0293b2201"/><anchor xml:id="beg0293b2201" n="0293b2201"/>已<anchor xml:id="end0293b2201"/>，則是無林人。</p>
<lb ed="B" n="0293b23"/><p xml:id="pB06p0293b2301">男子對女子之欲情，雖少小如林中之叢木，但未斬伐，則其心縛著
<lb ed="B" n="0293b24"/>（女子），如犢牛縛著母牛之乳。</p>
<lb ed="B" n="0293b25"/><p xml:id="pB06p0293b2501">（註：林，日譯本作「欲林」，叢木作「欲叢」。）</p>
<lb ed="B" n="0293b26"/><p xml:id="pB06p0293b2601">汝當自斷愛欲，如自手折斷秋季之蓮華，汝當專精寂靜之道，佛善
<lb ed="B" n="0293b27"/>逝所說之涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0293b28"/><p xml:id="pB06p0293b2801">愚者自作愚思，雨季我當住於此處。冬季及夏季，我當住於此處，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0294a" n="0294a"/>
<lb ed="B" n="0294a01"/>愚者不知死亡將捉去惑戀其兒子家畜（財產），及多執著者，猶如瀑流，
<lb ed="B" n="0294a02"/>漂去酣睡者之家。</p>
<lb ed="B" n="0294a03"/><p xml:id="pB06p0294a0301">人旣被死亡捉去，則諸兒子不能救，父親不能救，一切朋黨不能救，
<lb ed="B" n="0294a04"/>一切親戚，亦不能救。</p>
<lb ed="B" n="0294a05"/><p xml:id="pB06p0294a0501">賢者旣知此義，當攝護戒律，急趣淸淨涅槃之道。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0294a06"/>
<lb ed="B" n="0294a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">21 第二十一品　雜品</cb:mulu><head>第二十一品　雜品</head>
<lb ed="B" n="0294a08"/><p xml:id="pB06p0294a0801">賢者若見捨小樂，而得大樂，賢者見<anchor xml:id="nkr_note_add_0294a0801" n="0294a0801"/><anchor xml:id="beg0294a0801" n="0294a0801"/>已<anchor xml:id="end0294a0801"/>，卽棄小樂，而取大樂。</p>
<lb ed="B" n="0294a09"/><p xml:id="pB06p0294a0901">人爲己樂，而令人苦，則受怨憎縛執，永不能脫去（他人）怨執。</p>
<lb ed="B" n="0294a10"/><p xml:id="pB06p0294a1001">有諸比丘，應作而不作，不應作而作。如是比丘，煩惱增長，我慢
<lb ed="B" n="0294a11"/>如蘆草之生長，是放逸者。</p>
<lb ed="B" n="0294a12"/><p xml:id="pB06p0294a1201">比丘常作身念，勤作所應作，不作所不應作，如是正念比丘，能斷
<lb ed="B" n="0294a13"/>盡煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0294a14"/><p xml:id="pB06p0294a1401">如婆羅門能殺母（愛欲），能殺父（我慢），能殺二王（斷見，常見），
<lb ed="B" n="0294a15"/>能殺一國（十二處），及諸臣衆（貪），則成爲無苦之人。</p>
<lb ed="B" n="0294a16"/><p xml:id="pB06p0294a1601">如婆羅門，能殺母父（愛欲，我慢）能殺二婆羅門王（斷見，常見），
<lb ed="B" n="0294a17"/>能殺如虎之第五障蓋之疑障蓋，則成爲無苦之人。</p>
<lb ed="B" n="0294a18"/><p xml:id="pB06p0294a1801">（註：母父國王國土等喩，爲古印度之一般譬喩。）</p>
<lb ed="B" n="0294a19"/><p xml:id="pB06p0294a1901">（註：十二處，眼、耳、鼻、舌、身、意等六根及色、聲、香、味、
<lb ed="B" n="0294a20"/>觸、法等六塵。）</p>
<lb ed="B" n="0294a21"/><p xml:id="pB06p0294a2101">（註：五蓋，貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑。）</p>
<lb ed="B" n="0294a22"/><p xml:id="pB06p0294a2201">人能晝夜常念佛，如是之人，名瞿曇（釋迦佛之姓）弟子，常覺醒，
<lb ed="B" n="0294a23"/>隨時善覺醒。</p>
<lb ed="B" n="0294a24"/><p xml:id="pB06p0294a2401">人能晝夜常念法，如是之人，名爲瞿曇弟子，常覺醒，隨時善覺醒。</p>
<lb ed="B" n="0294a25"/><p xml:id="pB06p0294a2501">人能晝夜常念僧，如是之人，名爲瞿曇弟子，常覺醒，隨時善覺醒。</p>
<lb ed="B" n="0294a26"/><p xml:id="pB06p0294a2601">人能晝夜常念身，如是之人，名爲瞿曇弟子，常覺醒，隨時善覺醒。</p>
<lb ed="B" n="0294a27"/><p xml:id="pB06p0294a2701">人能晝夜常喜樂不侵害，如是之人，名爲瞿曇弟子，常覺醒，隨時
<lb ed="B" n="0294a28"/>善覺醒。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0294b" n="0294b"/>
<lb ed="B" n="0294b01"/><p xml:id="pB06p0294b0101">人能晝夜常喜樂靜慮，如是之人，名爲瞿曇弟子，常覺醒，隨時善
<lb ed="B" n="0294b02"/>覺醒。</p>
<lb ed="B" n="0294b03"/><p xml:id="pB06p0294b0301">能出家難，心樂（出家活命）難。不善之在家，引來衆苦。與不同等
<lb ed="B" n="0294b04"/>人（不修持）共住，引來衆苦。爲有苦尾隨之遠行者（生死輪迴），故人
<lb ed="B" n="0294b05"/>不應遠行（不入生死輪迴）。</p>
<lb ed="B" n="0294b06"/><p xml:id="pB06p0294b0601">人不應有苦尾隨（勿有苦報）。</p>
<lb ed="B" n="0294b07"/><p xml:id="pB06p0294b0701">族姓子，有信、具戒、名譽、財產，無論行住何處，則受當處諸人
<lb ed="B" n="0294b08"/>尊敬。</p>
<lb ed="B" n="0294b09"/><p xml:id="pB06p0294b0901">善人雖居遠方，亦如雪山（希馬拉雅山）之可令人見，不善人雖坐於
<lb ed="B" n="0294b10"/>此處，亦如夜間射出之箭，不能得見。（人不願見）</p>
<lb ed="B" n="0294b11"/><p xml:id="pB06p0294b1101">比丘應獨坐，獨臥，不懈怠，獨行，自調御，心樂森林。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0294b12"/>
<lb ed="B" n="0294b13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">22 第二十二品　地獄品</cb:mulu><head>第二十二品　地獄品</head>
<lb ed="B" n="0294b14"/><p xml:id="pB06p0294b1401">不說實語者，必墮地獄。作惡，而言不作惡者，亦墮地獄。此二種
<lb ed="B" n="0294b15"/>惡人，死後，同等（同入地獄）。</p>
<lb ed="B" n="0294b16"/><p xml:id="pB06p0294b1601">人多有以袈裟纏頸，而行惡法，不攝護（諸根）。是惡劣人，以惡業
<lb ed="B" n="0294b17"/>故，必墮地獄。</p>
<lb ed="B" n="0294b18"/><p xml:id="pB06p0294b1801">食火燄灼熱之鐵丸，勝於破戒人，不攝護（諸根）而食各方（所供養）
<lb ed="B" n="0294b19"/>之<anchor xml:id="nkr_note_add_0294b1901" n="0294b1901"/><anchor xml:id="beg0294b1901" n="0294b1901"/>摶<anchor xml:id="end0294b1901"/>飯。</p>
<lb ed="B" n="0294b20"/><p xml:id="pB06p0294b2001">放逸人，犯他人妻，則得四事。卽：一、不得福。二、不得安睡。
<lb ed="B" n="0294b21"/>三、被責謗。四、墮地獄。彼不得福，故墮惡趣。國王刑罰亦酷，故
<lb ed="B" n="0294b22"/>不應犯他人妻。男女怯於婬樂者少。</p>
<lb ed="B" n="0294b23"/><p xml:id="pB06p0294b2301">執茅草不得法者，則傷手，沙門不行善行，必入地獄。</p>
<lb ed="B" n="0294b24"/><p xml:id="pB06p0294b2401">怠忽之行，汚穢之戒行，厭惡梵行，無有大果。</p>
<lb ed="B" n="0294b25"/><p xml:id="pB06p0294b2501">若眞爲（沙門），則應勇猛而行。懈怠之沙門，必多欲塵。</p>
<lb ed="B" n="0294b26"/><p xml:id="pB06p0294b2601">不作惡爲勝，以作惡必苦惱故，善則應作，以將來無苦惱故。</p>
<lb ed="B" n="0294b27"/><p xml:id="pB06p0294b2701">汝當自護，如守護邊城內外，一刹那不可忽過，以忽過一刹那者。
<lb ed="B" n="0294b28"/>則已在地獄門擁擠，受憂患故。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0295a" n="0295a"/>
<lb ed="B" n="0295a01"/><p xml:id="pB06p0295a0101">邪見之衆生，羞人之所不羞，不羞人之所羞，當墮惡趣。</p>
<lb ed="B" n="0295a02"/><p xml:id="pB06p0295a0201">邪見之衆生，以無罪爲有罪，以有罪爲無罪，當墮惡趣。</p>
<lb ed="B" n="0295a03"/><p xml:id="pB06p0295a0301">正見之衆生，見罪是罪，見無罪是無罪，當生善趣。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0295a04"/>
<lb ed="B" n="0295a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">23 第二十三品　象品</cb:mulu><head>第二十三品　象品</head>
<lb ed="B" n="0295a06"/><p xml:id="pB06p0295a0601">（註：原文那伽，譯義龍或象，此處義多指象，故譯象。）</p>
<lb ed="B" n="0295a07"/><p xml:id="pB06p0295a0701">我將堪忍誹謗，如戰場之象，堪忍箭射，因破戒之人，喜謗人故。</p>
<lb ed="B" n="0295a08"/><p xml:id="pB06p0295a0801">人輒用旣經調御之獸，赴（戰場）集合會戰，帝王則乘調御之（象）。
<lb ed="B" n="0295a09"/>在人間，旣經調御者，堪忍誹謗者，是人中最勝人。</p>
<lb ed="B" n="0295a10"/><p xml:id="pB06p0295a1001">獸師所調御之名馬，駿馬，信度馬及大良象，是最勝獸。若人能自
<lb ed="B" n="0295a11"/>調御者，則較諸騎乘爲最勝。</p>
<lb ed="B" n="0295a12"/><p xml:id="pB06p0295a1201">（註：信度，印度產駿馬之地名。）</p>
<lb ed="B" n="0295a13"/><p xml:id="pB06p0295a1301">人自調御已，則能達未調御者所不能達之境，猶如人不能以未嘗達
<lb ed="B" n="0295a14"/>彼境之騎乘，而達彼境。</p>
<lb ed="B" n="0295a15"/><p xml:id="pB06p0295a1501">他那波羅迦象，當暴醉時（顳顬春情之過度分泌液），人難制伏，必
<lb ed="B" n="0295a16"/>縛繫之，（象被縛繫），則不食食，而繫念衆象所住之象林。</p>
<lb ed="B" n="0295a17"/><p xml:id="pB06p0295a1701">人多食，則常疲倦睡眠，輾轉橫臥，猶如大豕，被飼餌食，此是愚
<lb ed="B" n="0295a18"/>者，當數數入房。</p>
<lb ed="B" n="0295a19"/><p xml:id="pB06p0295a1901">（註：入房，卽入胎胞，亦卽生死輪迴。）</p>
<lb ed="B" n="0295a20"/><p xml:id="pB06p0295a2001">此心從前依隨求，依隨欲，依隨樂，徘徊遊行。今我將以微妙方便
<lb ed="B" n="0295a21"/>制之，猶如象師持鈎，制御醉象。</p>
<lb ed="B" n="0295a22"/><p xml:id="pB06p0295a2201">汝等當喜樂不放逸，守護自心，自拔出所難拔出之煩惱坑中，猶如
<lb ed="B" n="0295a23"/>陷在<anchor xml:id="nkr_note_add_0295a2301" n="0295a2301"/><anchor xml:id="beg0295a2301" n="0295a2301"/>泥<anchor xml:id="end0295a2301"/>中之象，自拔而出（於泥）。</p>
<lb ed="B" n="0295a24"/><p xml:id="pB06p0295a2401">人若能與有慧者，行正業者，賢明之人同行。則能免諸危難，喜樂
<lb ed="B" n="0295a25"/>熟慮而同行。</p>
<lb ed="B" n="0295a26"/><p xml:id="pB06p0295a2601">人若不能與有慧者，行正業者，賢明之人同行，則應獨行，猶如帝
<lb ed="B" n="0295a27"/>王，棄其所征服之國土，亦如摩丹伽象，棄象羣而獨遊林中。</p>
<lb ed="B" n="0295a28"/><p xml:id="pB06p0295a2801">獨行最勝，因愚者不可爲友故。人應獨行，猶如少欲不作惡之摩丹
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0295b" n="0295b"/>
<lb ed="B" n="0295b01"/>伽象，林中獨行。</p>
<lb ed="B" n="0295b02"/><p xml:id="pB06p0295b0201">有所需時，諸友導來喜樂。能隨意滿足時，導來喜樂。命終時，善
<lb ed="B" n="0295b03"/>業導來喜樂。能棄一切苦時，導來喜樂。</p>
<lb ed="B" n="0295b04"/><p xml:id="pB06p0295b0401">供護母親，導來世間喜樂。供護父親，導來喜樂。供護沙門，導來
<lb ed="B" n="0295b05"/>世間喜樂。供護婆羅門，導來世間喜樂。</p>
<lb ed="B" n="0295b06"/><p xml:id="pB06p0295b0601">持戒，導來直至老年之喜樂。安住正信，導來喜樂。獲得智慧，導
<lb ed="B" n="0295b07"/>來喜樂。不作一切惡，導來喜<anchor xml:id="nkr_note_add_0295b0701" n="0295b0701"/><anchor xml:id="beg0295b0701" n="0295b0701"/>樂<anchor xml:id="end0295b0701"/>。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0295b08"/>
<lb ed="B" n="0295b09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">24 第二十四品　愛欲品</cb:mulu><head>第二十四品　愛欲品</head>
<lb ed="B" n="0295b10"/><p xml:id="pB06p0295b1001">愛欲生長於放逸之人，如蔓草之生長。故彼人必從生至生，漂流無
<lb ed="B" n="0295b11"/>已，猶如尋求果食之猴，漂流林中。</p>
<lb ed="B" n="0295b12"/><p xml:id="pB06p0295b1201">暴惡之愛欲，侵入世間一切心境，被制伏者，卽長憂患，猶如雨後
<lb ed="B" n="0295b13"/>比羅那草，林中增長。</p>
<lb ed="B" n="0295b14"/><p xml:id="pB06p0295b1401">人能降伏世間最暴惡難伏之愛欲，則其人之憂患脫落，猶如蓮葉上
<lb ed="B" n="0295b15"/>水滴之脫落（水不能著）。</p>
<lb ed="B" n="0295b16"/><p xml:id="pB06p0295b1601">故我（常）吿汝等，來此集會者，當造善業，掘去愛欲之根，猶如掘
<lb ed="B" n="0295b17"/>取烏尸羅香之人，先掘去比羅那草。如是，則魔羅不能常侵汝等。猶
<lb ed="B" n="0295b18"/>如流水，不能常侵蘆葦。</p>
<lb ed="B" n="0295b19"/><p xml:id="pB06p0295b1901">（註：比羅那草之根，卽烏尸羅香木。）</p>
<lb ed="B" n="0295b20"/><p xml:id="pB06p0295b2001">樹根無害，則樹能固立，雖被斬伐，亦能再生，人若不拔去愛欲。
<lb ed="B" n="0295b21"/>則（流轉生死）之苦，生生不息。</p>
<lb ed="B" n="0295b22"/><p xml:id="pB06p0295b2201">因貪欲而生一切喜樂，令愛欲如三十六瀑流，奔向欲樂，漂入邪見</p>
<lb ed="B" n="0295b23"/><p xml:id="pB06p0295b2301">（註：三十六流，卽內外各十八愛欲。）</p>
<lb ed="B" n="0295b24"/><p xml:id="pB06p0295b2401">愛欲之流水，流遍一切心境，如蔓草之生長茂盛。汝等若見愛欲蔓
<lb ed="B" n="0295b25"/>芽生長，應以智慧，伐斷其根。</p>
<lb ed="B" n="0295b26"/><p xml:id="pB06p0295b2601">衆生有因喜悅之熾盛，而又戀著者。如是衆生，則耽於歡樂，求於
<lb ed="B" n="0295b27"/>世樂，如是之人，必（再）生老。</p>
<lb ed="B" n="0295b28"/><p xml:id="pB06p0295b2801">衆生被愛欲圍困<anchor xml:id="nkr_note_add_0295b2801" n="0295b2801"/><anchor xml:id="beg0295b2801" n="0295b2801"/>已<anchor xml:id="end0295b2801"/>，彷徨不安，有如兔之羅網，彷徨不安，衆生著
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0296a" n="0296a"/>
<lb ed="B" n="0296a01"/>於輪迴，著於諸法。於長時中，常受苦惱。</p>
<lb ed="B" n="0296a02"/><p xml:id="pB06p0296a0201">衆生被愛欲圍困<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a0201" n="0296a0201"/><anchor xml:id="beg0296a0201" n="0296a0201"/>已<anchor xml:id="end0296a0201"/>，彷徨不安。有如兔之羅網，彷徨不安。以此之
<lb ed="B" n="0296a03"/>故，比丘志求離欲，應除愛欲。</p>
<lb ed="B" n="0296a04"/><p xml:id="pB06p0296a0401">汝等當見無煩惱人，如（欲）林之無叢木。有人旣離欲林<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a0401" n="0296a0401"/><anchor xml:id="beg0296a0401" n="0296a0401"/>已<anchor xml:id="end0296a0401"/>，而心向
<lb ed="B" n="0296a05"/>（欲）林，仍趣入（欲）林，如是之人，則是已脫繫縛，而願再受繫縛者。</p>
<lb ed="B" n="0296a06"/><p xml:id="pB06p0296a0601">諸賢者吿言，鐵（鍊）之繫縛，木（桎梏）之繫縛，草繩繫縛，非堅牢
<lb ed="B" n="0296a07"/>縛。衆生戀著一切寶石，寶珠，珠璫及妻子之罣慮，賢者吿言，此是
<lb ed="B" n="0296a08"/>下墮之繫縛。人所難脫，是堅牢繫縛。</p>
<lb ed="B" n="0296a09"/><p xml:id="pB06p0296a0901">諸智者斷繫縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a0901" n="0296a0901"/><anchor xml:id="beg0296a0901" n="0296a0901"/>已<anchor xml:id="end0296a0901"/>，無有罣慮，棄捨欲樂。（而離輪迴）</p>
<lb ed="B" n="0296a10"/><p xml:id="pB06p0296a1001">（註：輪迴，日譯本爲出家。）</p>
<lb ed="B" n="0296a11"/><p xml:id="pB06p0296a1101">衆生被貪欲染著<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a1101" n="0296a1101"/><anchor xml:id="beg0296a1101" n="0296a1101"/>已<anchor xml:id="end0296a1101"/>，則隨欲流而去。如蜘蛛隨自己所結之網而行。
<lb ed="B" n="0296a12"/>智者斷如是縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a1201" n="0296a1201"/><anchor xml:id="beg0296a1201" n="0296a1201"/>已<anchor xml:id="end0296a1201"/>，無有罣慮，斷一切苦。</p>
<lb ed="B" n="0296a13"/><p xml:id="pB06p0296a1301">汝當放下戀著過去之蘊，放下戀著未來之蘊，放下戀著現在之蘊，
<lb ed="B" n="0296a14"/>則爲達彼岸者，心離一切有爲法者，不再入於生老（生死）。</p>
<lb ed="B" n="0296a15"/><p xml:id="pB06p0296a1501">疑惑，則增長貪欲之侵擾。愛欲熾盛，以世樂爲美好，如是之人，
<lb ed="B" n="0296a16"/>令繫縛堅牢。</p>
<lb ed="B" n="0296a17"/><p xml:id="pB06p0296a1701">止息疑惑，樂住禪定，常有智慮，作不淨觀，如是之人，能斷貪欲
<lb ed="B" n="0296a18"/>能斷魔縛。</p>
<lb ed="B" n="0296a19"/><p xml:id="pB06p0296a1901">比丘成就<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a1901" n="0296a1901"/><anchor xml:id="beg0296a1901" n="0296a1901"/>已<anchor xml:id="end0296a1901"/>，無有畏怖，遠離愛欲，無有煩惱，斷除入生死之箭，
<lb ed="B" n="0296a20"/>如是比丘，此生是最後生。（更無生死輪迴）。</p>
<lb ed="B" n="0296a21"/><p xml:id="pB06p0296a2101">比丘離諸愛欲，不著愛欲，通達（經典）句義，初後順序文字。如是
<lb ed="B" n="0296a22"/>比丘，是最後身，有大智慧，是大丈夫。</p>
<lb ed="B" n="0296a23"/><p xml:id="pB06p0296a2301">我<anchor xml:id="nkr_note_add_0296a2301" n="0296a2301"/><anchor xml:id="beg0296a2301" n="0296a2301"/>已<anchor xml:id="end0296a2301"/>伏一切法，徹知一切法，離一切（惡）法，此是自悟，更能稱誰
<lb ed="B" n="0296a24"/>爲師。</p>
<lb ed="B" n="0296a25"/><p xml:id="pB06p0296a2501">一切施中，法施最勝。一切味中，法味最勝。一切樂中，法樂最勝
<lb ed="B" n="0296a26"/>能滅貪欲，滅一切苦。</p>
<lb ed="B" n="0296a27"/><p xml:id="pB06p0296a2701">一切財產，殺少智者，殺不求彼岸者。少智之人，能殺自己，猶如
<lb ed="B" n="0296a28"/>因財，而殺人者。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0296b" n="0296b"/>
<lb ed="B" n="0296b01"/><p xml:id="pB06p0296b0101">一切田，因草而損。一切衆生，因貪欲而損。以此之故，施諸離貪
<lb ed="B" n="0296b02"/>者，得大果報。</p>
<lb ed="B" n="0296b03"/><p xml:id="pB06p0296b0301">一切田，因草而損。一切衆生，因瞋恚而損。以此之故，施諸離瞋
<lb ed="B" n="0296b04"/>者，得大果報。</p>
<lb ed="B" n="0296b05"/><p xml:id="pB06p0296b0501">一切田，因草而損。一切衆生，因愚癡而損。以此之故，施諸離癡
<lb ed="B" n="0296b06"/>者。得大果報。</p>
<lb ed="B" n="0296b07"/><p xml:id="pB06p0296b0701">一切田，因草而損，一切衆生，因欲望貪求而損，以此之故，施諸
<lb ed="B" n="0296b08"/>離欲望貪求者，得大果報。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0296b09"/>
<lb ed="B" n="0296b10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">25 第二十五品　比丘品</cb:mulu><head>第二十五品　比丘品</head>
<lb ed="B" n="0296b11"/><p xml:id="pB06p0296b1101">攝護眼是善，攝護耳是善，攝護鼻是善，攝護舌是善，攝護身是善
<lb ed="B" n="0296b12"/>攝護語是善，攝護意是善，攝護諸根是善。能攝護諸根之比丘，能脫
<lb ed="B" n="0296b13"/>一切苦。</p>
<lb ed="B" n="0296b14"/><p xml:id="pB06p0296b1401">攝護手，攝護足，攝護語，攝護自己，內心悅樂，住於三昧，獨住
<lb ed="B" n="0296b15"/>知足。賢者說言，如是之人，是眞比丘。</p>
<lb ed="B" n="0296b16"/><p xml:id="pB06p0296b1601">比丘攝護口，常慧說語，心不放逸。則此比丘，能如理說悅語之妙
<lb ed="B" n="0296b17"/>法。</p>
<lb ed="B" n="0296b18"/><p xml:id="pB06p0296b1801">比丘因樂法而來（出家），已樂法已，隨順於法，思惟於法，則不退
<lb ed="B" n="0296b19"/>墮於法。</p>
<lb ed="B" n="0296b20"/><p xml:id="pB06p0296b2001">比丘不輕自己所得，不羨他人所得。若比丘羨他人所得，則不能入
<lb ed="B" n="0296b21"/>於三昧。</p>
<lb ed="B" n="0296b22"/><p xml:id="pB06p0296b2201">若比丘所得雖少，而不自輕，諸天當共讚言，是住正命，不懈怠之
<lb ed="B" n="0296b23"/>比丘。</p>
<lb ed="B" n="0296b24"/><p xml:id="pB06p0296b2401">若人不執名色爲己有，不因名色而憂戚，我說是人，是眞比丘。</p>
<lb ed="B" n="0296b25"/><p xml:id="pB06p0296b2501">比丘常住於慈，正信佛敎。如是比丘，當能悟證寂靜，息止諸行，
<lb ed="B" n="0296b26"/>而得安樂。</p>
<lb ed="B" n="0296b27"/><p xml:id="pB06p0296b2701">比丘當知，汝等當汲去舟中之水，則舟能疾行。汝等能斷貪欲瞋恚
<lb ed="B" n="0296b28"/>則達涅槃。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0297a" n="0297a"/>
<lb ed="B" n="0297a01"/><p xml:id="pB06p0297a0101">比丘應斷五下分結，五上分結，勤修五根，比丘越五著<anchor xml:id="nkr_note_add_0297a0101" n="0297a0101"/><anchor xml:id="beg0297a0101" n="0297a0101"/>已<anchor xml:id="end0297a0101"/>，則能渡
<lb ed="B" n="0297a02"/>（煩惱）暴流。</p>
<lb ed="B" n="0297a03"/><p xml:id="pB06p0297a0301">（註：五下分結，欲界之貪、瞋、身見、戒禁取見、疑。五上分結，
<lb ed="B" n="0297a04"/>色界貪、無色界貪、掉擧、慢、無明。五根，信、勤、念、定、慧。
<lb ed="B" n="0297a05"/>五著，貪、瞋、癡、慢、見。）</p>
<lb ed="B" n="0297a06"/><p xml:id="pB06p0297a0601">比丘當修禪定，不放逸，心不隨愛欲轉。汝莫因放逸，而致吞食
<lb ed="B" n="0297a07"/>（地獄）之熱燒鐵丸，悲哀號苦。</p>
<lb ed="B" n="0297a08"/><p xml:id="pB06p0297a0801">無慧者無禪，無禪者無慧。有禪有慧之人，近於涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0297a09"/><p xml:id="pB06p0297a0901">住於空室（寂靜）之比丘，有凡夫所未有之安樂，其心寂靜，明見諸
<lb ed="B" n="0297a10"/>法。</p>
<lb ed="B" n="0297a11"/><p xml:id="pB06p0297a1101">若比丘能隨時觀伺諸蘊生滅，則能隨時歡喜悅樂。</p>
<lb ed="B" n="0297a12"/><p xml:id="pB06p0297a1201">歡喜悅樂（善法），是一切賢者之永生。明見諸法，攝護諸根，知足
<lb ed="B" n="0297a13"/>而住，守護戒律，是有慧比丘之最初戒法。</p>
<lb ed="B" n="0297a14"/><p xml:id="pB06p0297a1401">汝當事善知識（良友），淸淨正命，無懈怠心。比丘當尙友誼，有善
<lb ed="B" n="0297a15"/>慧行，多有悅樂，以善知識及慧行，能滅苦故。</p>
<lb ed="B" n="0297a16"/><p xml:id="pB06p0297a1601">比丘，汝等當棄貪欲瞋恚，如末利迦花之振落萎花。</p>
<lb ed="B" n="0297a17"/><p xml:id="pB06p0297a1701">比丘能身寂靜，語寂靜，意寂靜，住於三昧，棄捨世樂，我說是比
<lb ed="B" n="0297a18"/>丘，是寂靜者。</p>
<lb ed="B" n="0297a19"/><p xml:id="pB06p0297a1901">能自策勵，能自省察，如是比丘，則已能自攝護，能住正念，能得
<lb ed="B" n="0297a20"/>安樂。</p>
<lb ed="B" n="0297a21"/><p xml:id="pB06p0297a2101">自己應仗自己，自己應規自己，以此之故，汝等當自攝護，如商人
<lb ed="B" n="0297a22"/>之攝護良馬。</p>
<lb ed="B" n="0297a23"/><p xml:id="pB06p0297a2301">比丘應多悅樂法，正信佛敎，證悟諸行寂滅，寂靜之門。</p>
<lb ed="B" n="0297a24"/><p xml:id="pB06p0297a2401">年少比丘，精勤佛法，如是比丘，能令世間明耀，如月離雲。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0297a25"/>
<lb ed="B" n="0297a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">26 第二十六品　婆羅門品</cb:mulu><head>第二十六品　婆羅門品</head>
<lb ed="B" n="0297a27"/><p xml:id="pB06p0297a2701">婆羅門，汝當斷愛欲之流，捨去諸欲。婆羅門，若汝知滅斷諸行，
<lb ed="B" n="0297a28"/>則當知涅槃，是無作無爲之法。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0297b" n="0297b"/>
<lb ed="B" n="0297b01"/><p xml:id="pB06p0297b0101">婆羅門若能以二法（止觀）到達彼岸，則此明見婆羅門，<anchor xml:id="nkr_note_add_0297b0101" n="0297b0101"/><anchor xml:id="beg0297b0101" n="0297b0101"/>已<anchor xml:id="end0297b0101"/>滅煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0297b02"/><p xml:id="pB06p0297b0201">無彼岸此岸之人，我說是人，無諸怖畏，無諸繫縛，名婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b03"/><p xml:id="pB06p0297b0301">住於禪定，無有垢穢，獨自安坐，所作已辦，無有煩惱，達最上義
<lb ed="B" n="0297b04"/>名婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b05"/><p xml:id="pB06p0297b0501">晝則日明。夜則月明。刹帝利則嚴裝有威。婆羅門則住禪定。而自
<lb ed="B" n="0297b06"/>莊嚴。佛陀則晝夜光明輝煌。</p>
<lb ed="B" n="0297b07"/><p xml:id="pB06p0297b0701">無惡業人，我名之爲婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b08"/><p xml:id="pB06p0297b0801">我稱之爲沙門，因其所行寂靜故。</p>
<lb ed="B" n="0297b09"/><p xml:id="pB06p0297b0901">能自除垢穢，我稱之爲出家者，以其能自除垢穢故。</p>
<lb ed="B" n="0297b10"/><p xml:id="pB06p0297b1001">娑羅門不應打害婆羅門，婆羅門不應執怨婆羅門。我責彼打害婆羅
<lb ed="B" n="0297b11"/>門之人，我責彼執怨婆羅門之人，但不甚於前（二者）。</p>
<lb ed="B" n="0297b12"/><p xml:id="pB06p0297b1201">婆羅門能制止心所愛著，則利益不少，侵害之心旣滅，則苦惱滅。</p>
<lb ed="B" n="0297b13"/><p xml:id="pB06p0297b1301">我說無身語意之惡業者，三處之攝護者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b14"/><p xml:id="pB06p0297b1401">聞正等覺佛陀所說法<anchor xml:id="nkr_note_add_0297b1401" n="0297b1401"/><anchor xml:id="beg0297b1401" n="0297b1401"/>已<anchor xml:id="end0297b1401"/>。而明見法者，應禮敬之，如婆羅門之禮敬
<lb ed="B" n="0297b15"/>祀火祭者。</p>
<lb ed="B" n="0297b16"/><p xml:id="pB06p0297b1601">人非因螺髻，因族姓，因姓氏，而名爲婆羅門，有諦實，有法，而
<lb ed="B" n="0297b17"/>淸淨者，其人是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b18"/><p xml:id="pB06p0297b1801">諸無智者，汝修螺髻，有何所益。汝著鹿皮衣，有何所益。汝內
<lb ed="B" n="0297b19"/>（心）荒蕪如密林，汝唯淸淨外表之身。</p>
<lb ed="B" n="0297b20"/><p xml:id="pB06p0297b2001">（註：鹿，泰譯本爲麝。）</p>
<lb ed="B" n="0297b21"/><p xml:id="pB06p0297b2101">我說著糞掃衣（破弊之衣），（身軀）瘦削，脈管外露，勤修禪定，住
<lb ed="B" n="0297b22"/>於森林者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b23"/><p xml:id="pB06p0297b2301">我不說（因）其母胎，而稱之爲婆羅門。彼稱爲「婆和帝」，實則是具
<lb ed="B" n="0297b24"/>煩惱執著者。我說無煩惱而不執著者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b25"/><p xml:id="pB06p0297b2501">我說能斷一切結縛，無諸怖畏，超越執著，無作無爲者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b26"/><p xml:id="pB06p0297b2601">我說能斷瞋恚之紐，能斷愛欲之緖，能裂邪見之網。乃至能斷無明
<lb ed="B" n="0297b27"/>之索，已解脫無明之閂，<anchor xml:id="nkr_note_add_0297b2701" n="0297b2701"/><anchor xml:id="beg0297b2701" n="0297b2701"/>已<anchor xml:id="end0297b2701"/>悟證者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0297b28"/><p xml:id="pB06p0297b2801">我說不打害者，能忍罵詈，捶打，刑縛，有安忍力者，有安忍軍兵
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0298a" n="0298a"/>
<lb ed="B" n="0298a01"/>者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a02"/><p xml:id="pB06p0298a0201">我說不瞋恚，有德，持戒，無熾盛煩惱，已調御已，得最後身，是
<lb ed="B" n="0298a03"/>婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a04"/><p xml:id="pB06p0298a0401">我說不染著諸欲，如水之不著蓮葉，如瞿栗粒之不著鐵錐尖端者，
<lb ed="B" n="0298a05"/>是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a06"/><p xml:id="pB06p0298a0601">或說能於戒法中，明悟滅苦，捨諸重擔，離於繫縛者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a07"/><p xml:id="pB06p0298a0701">我說有深智慧，是有智者，明見道與非道者，得最上義者，是婆羅
<lb ed="B" n="0298a08"/>門。</p>
<lb ed="B" n="0298a09"/><p xml:id="pB06p0298a0901">我說不友在家出家，無戀著，遊行（山林），而少欲者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a10"/><p xml:id="pB06p0298a1001">我說不刑杖怯弱衆生，不自手殺，不敎人殺者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a11"/><p xml:id="pB06p0298a1101">我說不害於害己者，不思（報復）刑杖於己者，不著於蘊者，是婆羅
<lb ed="B" n="0298a12"/>門。</p>
<lb ed="B" n="0298a13"/><p xml:id="pB06p0298a1301">我說能脫落貪欲、瞋恚、慢、覆（虛僞），如瞿栗粒之脫落鐵錐尖端
<lb ed="B" n="0298a14"/>者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a15"/><p xml:id="pB06p0298a1501">（註：瞿栗粒，據日譯本。泰譯本則指芥類及羅蔔類。）</p>
<lb ed="B" n="0298a16"/><p xml:id="pB06p0298a1601">我說不粗暴語者，明語者，實語者，不兩舌者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a17"/><p xml:id="pB06p0298a1701">我說於世間一切有主之物，長者短者，少者多者，美者不美者。主
<lb ed="B" n="0298a18"/>人不與，則不取，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a19"/><p xml:id="pB06p0298a1901">我說於現世及未來世，無欲求，無愛欲，無煩惱者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a20"/><p xml:id="pB06p0298a2001">我說無執著，無疑惑，漸次到達不死者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a21"/><p xml:id="pB06p0298a2101">我說棄捨善惡，超越現世煩惱，無有憂慮垢穢，而淸淨者，是婆羅
<lb ed="B" n="0298a22"/>門。</p>
<lb ed="B" n="0298a23"/><p xml:id="pB06p0298a2301">我說現世快樂，淸淨明潔，無暗翳者，如明月之無垢，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a24"/><p xml:id="pB06p0298a2401">或說能越泥濘難行路徑（生死）輪迴，能越愚癡者，能達於彼岸者，
<lb ed="B" n="0298a25"/>住於禪定，無欲，無疑惑，無執著者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298a26"/><p xml:id="pB06p0298a2601">我說棄捨現世欲樂者，棄家遊行，滅盡貪欲，滅盡後有者，是婆羅
<lb ed="B" n="0298a27"/>門。</p>
<lb ed="B" n="0298a28"/><p xml:id="pB06p0298a2801">我說能棄人間繫縛，脫天界之繫縛，離一切之繫縛者，是婆羅門。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0298b" n="0298b"/>
<lb ed="B" n="0298b01"/><p xml:id="pB06p0298b0101">我說能棄捨樂及不樂，無有煩惱之勇力者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b02"/><p xml:id="pB06p0298b0201">我說能遍知一切有情生起，不執著，善逝，證悟者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b03"/><p xml:id="pB06p0298b0301">我說諸天，乾闥婆及人所不能知其趣，煩惱滅盡，證阿羅漢者，是
<lb ed="B" n="0298b04"/>婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b05"/><p xml:id="pB06p0298b0501">我說無過去蘊之焦慮，無未來之焦慮，無現世之焦慮，無有焦慮，
<lb ed="B" n="0298b06"/>無有執著者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b07"/><p xml:id="pB06p0298b0701">我說強健，最勝，勇猛，已勝，得大德，無欲，洗滌煩惱，已覺悟
<lb ed="B" n="0298b08"/>者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b09"/><p xml:id="pB06p0298b0901">我說能知夙世，已見天趣及惡趣，已不再生，梵行圓成，是牟尼者
<lb ed="B" n="0298b10"/>是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0298b11"/>
<lb ed="B" n="0298b12"/><p xml:id="pB06p0298b1201">法句經終</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0298b13"/>
<lb ed="B" n="0298b14"/>
<lb ed="B" n="0298b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第三　自說經</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_add_0298b1501" n="0298b1501"/><anchor xml:id="beg0298b1501" n="0298b1501"/>第三　<anchor xml:id="end0298b1501"/>自說經</head>
<lb ed="B" n="0298b16"/>
<lb ed="B" n="0298b17"/><p xml:id="pB06p0298b1701">歸命應供，正等覺，佛，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0298b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">1 第一品　菩提品</cb:mulu><head>第一品　菩提品</head>
<lb ed="B" n="0298b19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　菩提經一</cb:mulu><head>第一　菩提經一</head>
<lb ed="B" n="0298b20"/><p xml:id="pB06p0298b2001">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0298b21"/><p xml:id="pB06p0298b2101">一時，世尊初成正覺，在優樓比螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>畔，菩提樹下住。
<lb ed="B" n="0298b22"/>爾時，世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經七日已，乃從定起，於初夜分
<lb ed="B" n="0298b23"/>順觀緣起諸法，謂此有，故彼有。此生，故彼生。卽無明緣行，行緣
<lb ed="B" n="0298b24"/>識，識緣名色，名色緣六入，六入緣觸，觸緣受，受緣愛，愛緣取，
<lb ed="B" n="0298b25"/>取緣有，有緣生，生緣老死憂悲苦惱愁歎。如是苦聚，如是而生。</p>
<lb ed="B" n="0298b26"/><p xml:id="pB06p0298b2601">爾時世尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0298b2601" n="0298b2601"/><anchor xml:id="beg0298b2601" n="0298b2601"/>已<anchor xml:id="end0298b2601"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0298b27"/><p xml:id="pB06p0298b2701">諦修禪觀之婆羅門，悟諸法（緣起）時，彼諸疑惑，卽能銷盡，以悟
<lb ed="B" n="0298b28"/>諸法，如是因生故。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0299a" n="0299a"/>
<lb ed="B" n="0299a01"/><p xml:id="pB06p0299a0101">菩提經一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0299a02"/>
<lb ed="B" n="0299a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　菩提經二</cb:mulu><head>第二　菩提經二</head>
<lb ed="B" n="0299a04"/><p xml:id="pB06p0299a0401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0299a05"/><p xml:id="pB06p0299a0501">一時，世尊初成正覺，在優樓比螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>畔，菩提樹下住，
<lb ed="B" n="0299a06"/>爾時世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經七日已，乃從定起，於中夜分，
<lb ed="B" n="0299a07"/>逆觀緣起諸法，謂此無，故彼無，此滅，故彼滅，卽無明滅，緣行滅。
<lb ed="B" n="0299a08"/>行滅，緣識滅。識滅，緣名色滅。名色滅，緣六入滅。六入滅，緣
<lb ed="B" n="0299a09"/>觸滅。觸滅，緣受滅。受滅，緣愛滅。愛滅，緣取滅。取<anchor xml:id="nkr_note_add_0299a0901" n="0299a0901"/><anchor xml:id="beg0299a0901" n="0299a0901"/>滅<anchor xml:id="end0299a0901"/>。緣有滅。
<lb ed="B" n="0299a10"/>有滅，緣生<anchor xml:id="nkr_note_add_0299a1001" n="0299a1001"/><anchor xml:id="beg0299a1001" n="0299a1001"/>滅<anchor xml:id="end0299a1001"/>。生滅，緣老死憂悲苦惱愁歎滅。如是苦聚，如是而
<lb ed="B" n="0299a11"/>滅。爾時世尊，如是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0299a12"/><p xml:id="pB06p0299a1201">諦修禪觀之婆羅門，悟諸法（緣滅）時，彼諸疑惑，卽能銷盡，以悟
<lb ed="B" n="0299a13"/>諸法，如是緣滅故。</p>
<lb ed="B" n="0299a14"/><p xml:id="pB06p0299a1401">菩提經二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0299a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　菩提經三</cb:mulu><head>第三　菩提經三</head>
<lb ed="B" n="0299a16"/><p xml:id="pB06p0299a1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0299a17"/><p xml:id="pB06p0299a1701">一時，世尊初成正覺，在優樓比螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>畔，菩提樹下住。
<lb ed="B" n="0299a18"/>爾時世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經七日已，乃從定起，於後夜分，
<lb ed="B" n="0299a19"/>順觀逆觀緣起諸法。謂此有，故彼有，此生，故彼生。此無，故彼無，
<lb ed="B" n="0299a20"/>此滅，故彼滅。卽無明緣行，行緣識，識緣名色，名色緣六入，六
<lb ed="B" n="0299a21"/>入緣觸，觸緣受，受緣愛，愛緣取，取緣有，有緣生，生緣老死憂悲
<lb ed="B" n="0299a22"/>苦惱愁歎。如是苦聚，如是而生。無明滅，則緣行滅。行滅，緣識滅，
<lb ed="B" n="0299a23"/>識滅，緣名色滅。名色滅，緣六入滅。六入滅，緣觸滅，觸滅，緣
<lb ed="B" n="0299a24"/>受滅。受滅緣愛滅。愛滅，緣取滅，取滅，緣有滅，有滅，緣生滅。
<lb ed="B" n="0299a25"/>生滅，緣老死憂悲苦惱愁歎滅。如是苦聚，如是而滅。</p>
<lb ed="B" n="0299a26"/><p xml:id="pB06p0299a2601">爾時世尊，如是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0299a27"/><p xml:id="pB06p0299a2701">諦修禪觀之婆羅門，悟諸法時，彼婆羅門，能破魔及魔軍衆，如日
<lb ed="B" n="0299a28"/>破暗，照明太空。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0299b" n="0299b"/>
<lb ed="B" n="0299b01"/><p xml:id="pB06p0299b0101">菩提經三終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0299b02"/>
<lb ed="B" n="0299b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　牧羊者尼拘律林經</cb:mulu><head>第四　牧羊者尼拘律林經</head>
<lb ed="B" n="0299b04"/><p xml:id="pB06p0299b0401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0299b05"/><p xml:id="pB06p0299b0501">一時，世尊初成正覺，在優樓彼螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>，牧羊者（阿闍波
<lb ed="B" n="0299b06"/>羅）尼拘律林住。爾時世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經於七日，乃從
<lb ed="B" n="0299b07"/>定起。爾時，慢性（憍慢成性）婆羅門，來至佛所，坐近於佛，共相問
<lb ed="B" n="0299b08"/>訊，得紀念已，而問佛言，最勝瞿曇，何故名婆羅門，云何是成就婆
<lb ed="B" n="0299b09"/>羅門法。</p>
<lb ed="B" n="0299b10"/><p xml:id="pB06p0299b1001">爾時世尊，如是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0299b11"/><p xml:id="pB06p0299b1101">婆羅門除邪惡已，心無憍慢，無有煩惱汙垢，自攝護已，通達吠陀
<lb ed="B" n="0299b12"/>住盡梵行，隨一切世，無有煩惱憍慢。如是婆羅門，名正法婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0299b13"/><p xml:id="pB06p0299b1301">牧羊者尼拘律林經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0299b14"/>
<lb ed="B" n="0299b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　長老經</cb:mulu><head>第五　長老經</head>
<lb ed="B" n="0299b16"/><p xml:id="pB06p0299b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0299b17"/><p xml:id="pB06p0299b1701">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，爾時，舍利弗尊者，
<lb ed="B" n="0299b18"/>大目建連尊者，大迦葉尊者，<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者，大拘致羅尊者，大劫
<lb ed="B" n="0299b19"/>賓那尊者，大<name role="" type="person">純陀</name>尊者，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓那尊者，離越尊者，難陀尊者。來至
<lb ed="B" n="0299b20"/>佛所，世尊遙見諸尊者來，卽召諸比丘言。諸比丘，彼等婆羅門來。
<lb ed="B" n="0299b21"/>爾時，一婆羅門族姓比丘，卽問世尊，大德世尊，何故名婆羅門，云
<lb ed="B" n="0299b22"/>何是成就婆羅門法。</p>
<lb ed="B" n="0299b23"/><p xml:id="pB06p0299b2301">爾時世尊，如是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0299b24"/><p xml:id="pB06p0299b2401">除邪愚已，常住正念，生死縛盡，已覺悟已。如是之人，名現法婆
<lb ed="B" n="0299b25"/>羅門。</p>
<lb ed="B" n="0299b26"/><p xml:id="pB06p0299b2601">長老經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0299b27"/>
<lb ed="B" n="0299b28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　大迦葉經</cb:mulu><head>第六　大迦葉經</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0300a" n="0300a"/>
<lb ed="B" n="0300a01"/><p xml:id="pB06p0300a0101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0300a02"/><p xml:id="pB06p0300a0201">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，竹林迦蘭陀迦園住。爾時，大迦葉尊者，在
<lb ed="B" n="0300a03"/>七葉窟中，病篤甚苦。後病癒自思，我當往<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢。爾時，五百
<lb ed="B" n="0300a04"/>天衆，請大迦葉尊者托鉢（受食），大迦葉尊者<anchor xml:id="nkr_note_add_0300a0401" n="0300a0401"/><anchor xml:id="beg0300a0401" n="0300a0401"/>已<anchor xml:id="end0300a0401"/>却諸五百天衆（供食）
<lb ed="B" n="0300a05"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0300a0501" n="0300a0501"/><anchor xml:id="beg0300a0501" n="0300a0501"/>已<anchor xml:id="end0300a0501"/>。卽於朝時，著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>，向貧乏人住處，孤獨人住處，
<lb ed="B" n="0300a06"/>織工匠住處托鉢，爾時世尊，見大迦葉尊者，在<name role="" type="person">王舍城</name>，向貧乏人住
<lb ed="B" n="0300a07"/>處，孤獨人住處，織工匠住處，遊行托鉢。</p>
<lb ed="B" n="0300a08"/><p xml:id="pB06p0300a0801">爾時世尊，知是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0300a09"/><p xml:id="pB06p0300a0901">我說，受他人（供）食，能徹知，能自調御，能住於法，煩惱已盡，
<lb ed="B" n="0300a10"/>罪惡已除，名婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0300a11"/><p xml:id="pB06p0300a1101">大迦葉經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0300a12"/>
<lb ed="B" n="0300a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　波吒經</cb:mulu><head>第七　波吒經</head>
<lb ed="B" n="0300a14"/><p xml:id="pB06p0300a1401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0300a15"/><p xml:id="pB06p0300a1501">一時，世尊在波吒城，羊羣夜叉（阿闍迦羅波迦）住處，羊羣塔住。
<lb ed="B" n="0300a16"/>爾時，世尊，於夜暗大雨中，在露天坐。爾時，羊羣夜叉，欲令世尊
<lb ed="B" n="0300a17"/>怖畏恐懼。身毛爲竪。卽來見佛，於不遠處，而大聲呼，阿迦拘羅，
<lb ed="B" n="0300a18"/>波迦拘羅，阿迦拘羅波迦蘭，如是三次。而後吿言，沙門，汝見惡鬼。</p>
<lb ed="B" n="0300a19"/><p xml:id="pB06p0300a1901">爾時世尊，如是知已，而自說言：</p>
<lb ed="B" n="0300a20"/><p xml:id="pB06p0300a2001">人能自達諸法彼岸已，是婆羅門。無有怖畏如是諸惡鬼，及波迦拘
<lb ed="B" n="0300a21"/>羅聲。</p>
<lb ed="B" n="0300a22"/><p xml:id="pB06p0300a2201">（註：阿迦拘羅，波迦拘羅等聲，是威嚇怖人之聲。）</p>
<lb ed="B" n="0300a23"/><p xml:id="pB06p0300a2301">波吒經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0300a24"/>
<lb ed="B" n="0300a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　戰勝經</cb:mulu><head>第八　戰勝經</head>
<lb ed="B" n="0300a26"/><p xml:id="pB06p0300a2601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0300a27"/><p xml:id="pB06p0300a2701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，爾時，戰勝尊者
<lb ed="B" n="0300a28"/>來<name role="" type="person">舍衛城</name>，欲禮世尊。時尊者舊妻（在俗時之妻），聞戰勝尊者來至舍
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0300b" n="0300b"/>
<lb ed="B" n="0300b01"/>衛，卽抱其子，赴祗陀園。爾時戰勝尊者，日中休息，在樹下坐。戰
<lb ed="B" n="0300b02"/>勝尊者舊妻，卽往見之。吿尊者言，沙門，汝當養我，我有此子。舊
<lb ed="B" n="0300b03"/>妻說已，戰勝尊者，默然不語。舊妻再說，乃至三說，而又復說，沙
<lb ed="B" n="0300b04"/>門，汝當養我，我有此小子。戰勝尊者，默然不語。爾時舊妻，卽抱
<lb ed="B" n="0300b05"/>小子，置尊者前，而便說言，沙門，此是汝子，汝當養之。</p>
<lb ed="B" n="0300b06"/><p xml:id="pB06p0300b0601">說已却去。爾時戰勝尊者，不視此兒，亦不與語。尊者舊妻，遠處
<lb ed="B" n="0300b07"/>俟觀，遙見尊者，不視此兒，亦不與語。卽自思惟，此之沙門，無有
<lb ed="B" n="0300b08"/>所欲，卽來抱子而去。</p>
<lb ed="B" n="0300b09"/><p xml:id="pB06p0300b0901">世尊以淸淨天眼，超諸人眼，見戰勝尊者舊妻，如是行已。</p>
<lb ed="B" n="0300b10"/><p xml:id="pB06p0300b1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0300b11"/><p xml:id="pB06p0300b1101">不歡舊妻之來，不悲舊妻之去，彼戰勝者，已離愛著，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0300b12"/><p xml:id="pB06p0300b1201">戰勝經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0300b13"/>
<lb ed="B" n="0300b14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　結髮經</cb:mulu><head>第九　結髮經</head>
<lb ed="B" n="0300b15"/><p xml:id="pB06p0300b1501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0300b16"/><p xml:id="pB06p0300b1601">一時，世尊在<name role="" type="person">伽耶城</name>，<name role="" type="person">象頭山</name>住。爾時，諸結髮外道（修行者）等衆
<lb ed="B" n="0300b17"/>在伽耶河中，或浮或沉，或時浮沉，或水自淋，或祭祀火，時是冬夜
<lb ed="B" n="0300b18"/>大雪續降，經於八日。諸結髮等，自思作此，可得淸淨。</p>
<lb ed="B" n="0300b19"/><p xml:id="pB06p0300b1901">爾時世尊，見諸結髮，在伽耶河，或浮或沉，或時浮沉，或水自淋，
<lb ed="B" n="0300b20"/>或祭祀火，時是冬夜，大雪續降，於時八日，自思作此，可得淸淨。</p>
<lb ed="B" n="0300b21"/><p xml:id="pB06p0300b2101">爾時世尊，如是知已，卽自說言。</p>
<lb ed="B" n="0300b22"/><p xml:id="pB06p0300b2201">淸淨不因水而得，彼在此水中者，若有諦實，有正法，卽能淸淨，
<lb ed="B" n="0300b23"/>卽是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0300b24"/><p xml:id="pB06p0300b2401">結髮經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0300b25"/>
<lb ed="B" n="0300b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　婆希經</cb:mulu><head>第十　婆希經</head>
<lb ed="B" n="0300b27"/><p xml:id="pB06p0300b2701">（註：希，應作醯。爲求通俗，今易爲希。）</p>
<lb ed="B" n="0300b28"/><p xml:id="pB06p0300b2801">如是我聞。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0301a" n="0301a"/>
<lb ed="B" n="0301a01"/><p xml:id="pB06p0301a0101">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時族姓子，名婆
<lb ed="B" n="0301a02"/>希。是樹皮衣修行者，住於蘇波羅迦海岸，人所尊重承事，供養恭敬
<lb ed="B" n="0301a03"/>多得衣服，飮食，坐臥具，醫藥。時婆希坐於僻處，自憂念言，我是
<lb ed="B" n="0301a04"/>阿羅漢，是證羅漢道中之一人否，時婆希夙世兄弟，而生天者，是扶
<lb ed="B" n="0301a05"/>濟者，是利益者，知婆希心之所念，來見婆希。而吿之言，婆希，汝
<lb ed="B" n="0301a06"/>實不是阿羅漢，亦非證阿羅漢道，汝無修阿羅漢行，亦無修證阿羅漢道之
<lb ed="B" n="0301a07"/>行。婆希問言，如是，現前誰是人天世界之阿羅漢，證阿羅漢道者。
<lb ed="B" n="0301a08"/>彼天答言，婆希，北方有城，名曰舍衛，彼應供正等覺佛陀世尊，住
<lb ed="B" n="0301a09"/>於此城。婆希，彼世尊者，實是阿羅漢，是證阿羅漢道者，正說成阿
<lb ed="B" n="0301a10"/>羅漢法。時婆希爲天所動，卽離蘇波羅迦河岸，詣<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗園精舍，
<lb ed="B" n="0301a11"/>經一夜宿，而到佛所。</p>
<lb ed="B" n="0301a12"/><p xml:id="pB06p0301a1201">時比丘衆，正在露處經行，婆希卽問比丘衆。如是問言，諸大德，
<lb ed="B" n="0301a13"/>婆伽梵應供正等覺佛陀世尊，今在何處，我欲禮敬於彼應供正等覺佛
<lb ed="B" n="0301a14"/>陀世尊。比丘衆答言，婆希，彼世尊入城托鉢。時婆希卽疾出祗園，
<lb ed="B" n="0301a15"/>入<name role="" type="person">舍衛城</name>，見世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>內，次第托鉢，甚可皈敬，應爲皈敬，諸
<lb ed="B" n="0301a16"/>根寂靜，正念堅固，<anchor xml:id="nkr_note_add_0301a1601" n="0301a1601"/><anchor xml:id="beg0301a1601" n="0301a1601"/>已<anchor xml:id="end0301a1601"/>調御<anchor xml:id="nkr_note_add_0301a1602" n="0301a1602"/><anchor xml:id="beg0301a1602" n="0301a1602"/>已<anchor xml:id="end0301a1602"/>，最極寂定，有自調御，有自攝護，守
<lb ed="B" n="0301a17"/>護諸根，是大德者。</p>
<lb ed="B" n="0301a18"/><p xml:id="pB06p0301a1801">（註：日譯本，大德譯爲龍象。）</p>
<lb ed="B" n="0301a19"/><p xml:id="pB06p0301a1901">婆希近世尊已，頭面頂禮，佛世尊足，卽白佛言，大德世尊，請爲
<lb ed="B" n="0301a20"/>我說法。善逝世尊，請爲我說無盡利益安樂之法。</p>
<lb ed="B" n="0301a21"/><p xml:id="pB06p0301a2101">婆希如是說<anchor xml:id="nkr_note_add_0301a2101" n="0301a2101"/><anchor xml:id="beg0301a2101" n="0301a2101"/>已<anchor xml:id="end0301a2101"/>，世尊吿言，婆希，此非宜時，我沿家托鉢故。婆希
<lb ed="B" n="0301a22"/>再白佛言，大德世尊，世尊有命難，乃至我有命難，最爲難知。大德
<lb ed="B" n="0301a23"/>世尊，請爲我說法，善逝世尊，請爲我說無盡利益安樂之法。</p>
<lb ed="B" n="0301a24"/><p xml:id="pB06p0301a2401">如是再說，乃至三說，大德世尊，世尊有命難，乃至我有命難，最
<lb ed="B" n="0301a25"/>爲難知，大德世尊，請爲我說法，請爲我說無盡利益安樂之法。</p>
<lb ed="B" n="0301a26"/><p xml:id="pB06p0301a2601">爾時世尊，卽爲說言。婆希，汝當如是學，見唯是見，聞唯是聞，
<lb ed="B" n="0301a27"/>知唯是知，覺唯是覺，婆希，汝當如是學。婆希，汝能於見時，唯是
<lb ed="B" n="0301a28"/>見。於聞時，唯是聞。於知時，唯是知。於覺時，唯是覺。如是之時
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0301b" n="0301b"/>
<lb ed="B" n="0301b01"/>汝無有處，汝無有處時，汝無有現在世，無有未來世，汝無有兩世，
<lb ed="B" n="0301b02"/>如是則苦盡。</p>
<lb ed="B" n="0301b03"/><p xml:id="pB06p0301b0301">時族姓子摩希樹皮衣行者，心不執著，煩惱脫落，以世尊略說法故。</p>
<lb ed="B" n="0301b04"/><p xml:id="pB06p0301b0401">時世尊略說於族姓子摩希樹皮衣行者已，却行而去。</p>
<lb ed="B" n="0301b05"/><p xml:id="pB06p0301b0501">時世尊去已未久，乳犢牝牛，角觸摩希倒地死。時世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>托
<lb ed="B" n="0301b06"/>鉢，飯食訖，與比丘衆歸，見摩希倒地死。</p>
<lb ed="B" n="0301b07"/><p xml:id="pB06p0301b0701">卽吿比丘衆言，諸比丘衆，汝等共扶摩希軀體安榻上，運去茶毗，
<lb ed="B" n="0301b08"/>造塔（入骨）。諸比丘衆，摩希與汝等同是梵行者。而彼已死。諸比丘
<lb ed="B" n="0301b09"/>衆答，如是，世尊。卽共扶摩希軀體安榻上，運去茶毗，造塔（入骨）
<lb ed="B" n="0301b10"/>已。卽同往禮世尊，却坐一旁，而問佛言，大德世尊，摩希軀體，我
<lb ed="B" n="0301b11"/>等茶毗訖，摩希之塔，我等造訖，摩希之趣如何，彼之來生如何。</p>
<lb ed="B" n="0301b12"/><p xml:id="pB06p0301b1201">佛言，諸比丘衆，摩希是賢者，於法修行，以問法故，不惱難我，
<lb ed="B" n="0301b13"/>摩希已入涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0301b14"/><p xml:id="pB06p0301b1401">爾時世尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0301b1401" n="0301b1401"/><anchor xml:id="beg0301b1401" n="0301b1401"/>已<anchor xml:id="end0301b1401"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0301b15"/><p xml:id="pB06p0301b1501">地水火風，不著涅槃，而涅槃界，星無光明，日亦不現，月無光輝
<lb ed="B" n="0301b16"/>亦無黑暗。</p>
<lb ed="B" n="0301b17"/><p xml:id="pB06p0301b1701"><anchor xml:id="nkr_note_add_0301b1701" n="0301b1701"/><anchor xml:id="beg0301b1701" n="0301b1701"/>婆<anchor xml:id="end0301b1701"/>羅門能自悟（四諦），名聖者時，則彼婆羅門，當能解脫於色及無
<lb ed="B" n="0301b18"/>色（界）之苦樂。</p>
<lb ed="B" n="0301b19"/><p xml:id="pB06p0301b1901">摩希經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0301b20"/>
<lb ed="B" n="0301b21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0301b2101">本品總攝經。有：
<lb ed="B" n="0301b22"/>一、菩提經一。二、菩提經二。三、菩提經三。
<lb ed="B" n="0301b23"/>四、牧羊者尼拘律林經。五、長老經。六、大迦葉經。
<lb ed="B" n="0301b24"/>七、波吒經。八、戰勝經。九、結髮經。
<lb ed="B" n="0301b25"/>十、摩希經。
<lb ed="B" n="0301b26"/>共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0301b27"/>
<lb ed="B" n="0301b28"/><p xml:id="pB06p0301b2801">菩提品終</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0302a" n="0302a"/>
<lb ed="B" n="0302a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">2 第二品　目眞隣陀品</cb:mulu><head>第二品　目眞隣陀品</head>
<lb ed="B" n="0302a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　目眞隣陀經</cb:mulu><head>第一　目眞隣陀經</head>
<lb ed="B" n="0302a03"/><p xml:id="pB06p0302a0301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0302a04"/><p xml:id="pB06p0302a0401">一時，世尊初成正覺，在優樓比螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>，目眞鄰陀樹住。
<lb ed="B" n="0302a05"/>爾時，世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經七日<anchor xml:id="nkr_note_add_0302a0501" n="0302a0501"/><anchor xml:id="beg0302a0501" n="0302a0501"/>已<anchor xml:id="end0302a0501"/>。爾時，非時雲起，大
<lb ed="B" n="0302a06"/>雨續降，經於七日，寒風來侵。時目眞隣陀龍王，從其居出，來至佛
<lb ed="B" n="0302a07"/>所，以身繞佛，七重捲之，驤首張頸，覆護佛頂。而自念言，寒氣莫
<lb ed="B" n="0302a08"/>侵世尊，暑氣莫侵世尊，蝱、蚊、風、日光、爬虫，莫侵世尊。</p>
<lb ed="B" n="0302a09"/><p xml:id="pB06p0302a0901">如是，經七日<anchor xml:id="nkr_note_add_0302a0901" n="0302a0901"/><anchor xml:id="beg0302a0901" n="0302a0901"/>已<anchor xml:id="end0302a0901"/>，世尊始從定起，目眞隣陀龍王，知空霽無雲，乃
<lb ed="B" n="0302a10"/>解捲體，化爲人身。立於佛前，合掌禮拜。</p>
<lb ed="B" n="0302a11"/><p xml:id="pB06p0302a1101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0302a12"/><p xml:id="pB06p0302a1201">靜處獨居，爲聞法智見者之樂。不加侵害，攝護衆生，是世間樂，
<lb ed="B" n="0302a13"/>離於貪欲，解脫諸欲，是世間樂，能伏我慢，是最上樂。</p>
<lb ed="B" n="0302a14"/><p xml:id="pB06p0302a1401">目眞隣陀經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0302a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　王經</cb:mulu><head>第二　王經</head>
<lb ed="B" n="0302a16"/><p xml:id="pB06p0302a1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0302a17"/><p xml:id="pB06p0302a1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，給獨孤長者園住。爾時，諸比丘衆
<lb ed="B" n="0302a18"/>托鉢回，飯食訖，講堂集坐，而共說言，諸慧命衆，諸人王中，摩揭
<lb ed="B" n="0302a19"/>陀國頻毗沙羅王，與憍薩羅國波斯匿王，此之二王，誰多錢財，誰多
<lb ed="B" n="0302a20"/>用財，誰多藏財，誰多國土，誰多騎乘，誰多軍衆，誰多神通，誰多
<lb ed="B" n="0302a21"/>威力，諸比丘衆，如是言說，而未終止。</p>
<lb ed="B" n="0302a22"/><p xml:id="pB06p0302a2201">爾時夕時，佛宴坐起，行至講堂，敷座而坐。問比丘言，諸比丘衆
<lb ed="B" n="0302a23"/>講堂集坐，有何說言，而未終止，是如何事。比丘衆言，大德世尊，
<lb ed="B" n="0302a24"/>我等比丘，托鉢回，飯食訖，講堂集坐，而共說言，諸慧命衆，諸人
<lb ed="B" n="0302a25"/>王中，<name role="" type="person">摩揭陀國</name>頻毗沙羅王，與憍薩羅國波斯匿王，此之二王，誰多
<lb ed="B" n="0302a26"/>錢財，誰多用財，誰多藏財，誰多國土，誰多騎乘，誰多軍衆，誰多
<lb ed="B" n="0302a27"/>神通，誰多威力。大德世尊，諸比丘衆，如是言說，尙未終止，而世
<lb ed="B" n="0302a28"/>尊至。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0302b" n="0302b"/>
<lb ed="B" n="0302b01"/><p xml:id="pB06p0302b0101">世尊吿言，諸比丘衆，是族姓子，正信出家，是修行者，不應如是
<lb ed="B" n="0302b02"/>說言。</p>
<lb ed="B" n="0302b03"/><p xml:id="pB06p0302b0301">諸比丘衆，汝集會時，當作二事。謂：一是說法。一是聖者之沈默。</p>
<lb ed="B" n="0302b04"/><p xml:id="pB06p0302b0401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0302b05"/><p xml:id="pB06p0302b0501">世間欲樂，天上之樂，不及斷盡愛欲樂之十六分之一。</p>
<lb ed="B" n="0302b06"/><p xml:id="pB06p0302b0601">王經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0302b07"/>
<lb ed="B" n="0302b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　刑害經</cb:mulu><head>第三　刑害經</head>
<lb ed="B" n="0302b09"/><p xml:id="pB06p0302b0901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0302b10"/><p xml:id="pB06p0302b1001">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時諸小兒，在舍
<lb ed="B" n="0302b11"/>衛城與祗陀林之間，以杖擊蛇，爾時世尊，朝時，著衣持鉢，往舍衛
<lb ed="B" n="0302b12"/>城托鉢，世尊見諸小兒，在<name role="" type="person">舍衛城</name>與<name role="" type="person">祇陀林</name>之間，以杖擊蛇。</p>
<lb ed="B" n="0302b13"/><p xml:id="pB06p0302b1301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0302b14"/><p xml:id="pB06p0302b1401">爲求自己安樂，而刑害亦在求安樂之衆生者。彼於未來世，不得安
<lb ed="B" n="0302b15"/>樂。</p>
<lb ed="B" n="0302b16"/><p xml:id="pB06p0302b1601">爲求自己安樂，而不刑害衆生之亦在求安樂者，彼於未來世，必得
<lb ed="B" n="0302b17"/>安樂。</p>
<lb ed="B" n="0302b18"/><p xml:id="pB06p0302b1801">刑害經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0302b19"/>
<lb ed="B" n="0302b20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　供養經</cb:mulu><head>第四　供養經</head>
<lb ed="B" n="0302b21"/><p xml:id="pB06p0302b2101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0302b22"/><p xml:id="pB06p0302b2201">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，衆所
<lb ed="B" n="0302b23"/>供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服，飮食，坐臥具，醫藥。諸比
<lb ed="B" n="0302b24"/>丘衆，亦衆所供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服飮食，坐臥具，
<lb ed="B" n="0302b25"/>醫藥。時諸普行外道，不能安忍於世尊及比丘衆，多得供養，卽於里
<lb ed="B" n="0302b26"/>巷，於森林，以非淨人之粗惡語，罵責惱諸比丘衆，時諸比丘。往世
<lb ed="B" n="0302b27"/>尊所，頂禮佛已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，卽今世尊，衆所
<lb ed="B" n="0302b28"/>供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服，飮食，坐臥具，醫藥，諸比
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0303a" n="0303a"/>
<lb ed="B" n="0303a01"/>丘衆，亦爲衆所供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服，飮食，坐臥
<lb ed="B" n="0303a02"/>具，醫藥，彼諸普行外道，衆不供養，不承事尊重，不信受恭敬，不
<lb ed="B" n="0303a03"/>得衣服，飮食，坐臥具，醫藥。大德世尊，諸普行外道，不能安忍於
<lb ed="B" n="0303a04"/>世尊及比丘衆，多得供養，於里巷，於森林，遇比丘衆，卽以非淨人
<lb ed="B" n="0303a05"/>之粗惡語，罵責惱諸比丘衆。</p>
<lb ed="B" n="0303a06"/><p xml:id="pB06p0303a0601">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0303a07"/><p xml:id="pB06p0303a0701">諸比丘衆，在里巷，在森林，苦樂觸已，不於己立苦樂，不於他人
<lb ed="B" n="0303a08"/>立苦樂。觸因五蘊而生，諸一切觸，不能觸無五蘊之涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0303a09"/><p xml:id="pB06p0303a0901">（註：五蘊，日譯本譯爲本質。）</p>
<lb ed="B" n="0303a10"/><p xml:id="pB06p0303a1001">供養經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0303a11"/>
<lb ed="B" n="0303a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　優婆塞經</cb:mulu><head>第五　優婆塞經</head>
<lb ed="B" n="0303a13"/><p xml:id="pB06p0303a1301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0303a14"/><p xml:id="pB06p0303a1401">一時，世尊在<anchor xml:id="nkr_note_add_0303a1401" n="0303a1401"/><anchor xml:id="beg0303a1401" n="0303a1401"/>舍衛<anchor xml:id="end0303a1401"/>城，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時伊車能伽羅村
<lb ed="B" n="0303a15"/>一優婆塞，因事入<name role="" type="person">舍衛城</name>，優婆塞在<name role="" type="person">舍衛城</name>事畢，往見世尊，禮世尊
<lb ed="B" n="0303a16"/>已，却坐一旁，世尊問言，優婆塞，汝已久念來此，聞法否耶，優婆
<lb ed="B" n="0303a17"/>塞言，大德世尊，我已久念來見世尊，以事務煩阻故，未能卽來。</p>
<lb ed="B" n="0303a18"/><p xml:id="pB06p0303a1801">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0303a19"/><p xml:id="pB06p0303a1901">無煩惱繫縛者，得大安樂。多聞法者，當見煩惱者之苦惱。人戀著
<lb ed="B" n="0303a20"/>於人者，必有苦惱。</p>
<lb ed="B" n="0303a21"/><p xml:id="pB06p0303a2101">優婆塞經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0303a22"/>
<lb ed="B" n="0303a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　胎婦經</cb:mulu><head>第六　胎婦經</head>
<lb ed="B" n="0303a24"/><p xml:id="pB06p0303a2401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0303a25"/><p xml:id="pB06p0303a2501">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時一外道妻，名
<lb ed="B" n="0303a26"/>末那毗迦，懷胎將產，外道妻吿外道言，婆羅門，汝往取助我產兒之
<lb ed="B" n="0303a27"/>胡麻油來。外道妻言已，外道答言，我能於何處取胡麻油來。外道妻
<lb ed="B" n="0303a28"/>如是再說，乃至三說，而復言說，婆羅門，汝往取助我產兒之胡麻油
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0303b" n="0303b"/>
<lb ed="B" n="0303b01"/>來。</p>
<lb ed="B" n="0303b02"/><p xml:id="pB06p0303b0201">爾時，憍薩羅國波斯匿王之王臣，常將王庫所藏生酥，胡麻油，施
<lb ed="B" n="0303b03"/>與沙門婆羅門，但施所飮，不許帶去。時外道自思，王臣常將王庫所
<lb ed="B" n="0303b04"/>藏生酥，胡麻油，施與沙門婆羅門，但施所飮，不許帶去。我何不往
<lb ed="B" n="0303b05"/>波斯匿王所，飮所施油，回家吐出，用助妻產。</p>
<lb ed="B" n="0303b06"/><p xml:id="pB06p0303b0601">時外道赴波斯匿王所，飮施油已，急欲回家。而不能禁瀉，苦痛劇
<lb ed="B" n="0303b07"/>烈。輾轉反側。</p>
<lb ed="B" n="0303b08"/><p xml:id="pB06p0303b0801">爾時世尊，於朝時分，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，見彼外道，痛苦
<lb ed="B" n="0303b09"/>劇烈，輾轉反側。</p>
<lb ed="B" n="0303b10"/><p xml:id="pB06p0303b1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0303b11"/><p xml:id="pB06p0303b1101">無煩惱繫縛者，得大安樂。能通達吠陀聖典者，無煩惱繫縛。汝當
<lb ed="B" n="0303b12"/>見被煩惱繫縛者，正在苦惱。人戀著於人者，必有苦惱。</p>
<lb ed="B" n="0303b13"/><p xml:id="pB06p0303b1301">（註：日譯本，胡麻油；泰譯本，油。泰譯本，生酥；日譯本，醍醐。）</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0303b14"/>
<lb ed="B" n="0303b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　一子經</cb:mulu><head>第七　一子經</head>
<lb ed="B" n="0303b16"/><p xml:id="pB06p0303b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0303b17"/><p xml:id="pB06p0303b1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時一優婆塞。有
<lb ed="B" n="0303b18"/>一獨生子，甚所鍾愛，甚所喜樂，忽而死去。時優婆塞，及諸人衆，
<lb ed="B" n="0303b19"/>衣服濡濕，毛髮濡濕。於午時分，來至佛所，禮拜佛已，却坐一旁。</p>
<lb ed="B" n="0303b20"/><p xml:id="pB06p0303b2001">佛問優婆塞衆言，諸優婆塞，衣服濡濕，毛髮濡濕，午時來此，有
<lb ed="B" n="0303b21"/>何事耶。時彼優婆塞，卽白佛言，大德世尊，我之獨子，甚所鍾愛，
<lb ed="B" n="0303b22"/>甚所喜樂，而忽死去，以是之故，我等衣服濡濕，毛髮濡濕，於午時
<lb ed="B" n="0303b23"/>分，而來見佛。</p>
<lb ed="B" n="0303b24"/><p xml:id="pB06p0303b2401">爾時，世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0303b25"/><p xml:id="pB06p0303b2501">諸人天衆，喜樂於可愛色相，必有苦惱，福報旣盡，受死王捉。</p>
<lb ed="B" n="0303b26"/><p xml:id="pB06p0303b2601">有諸賢者，晝夜住不放逸，能捨可愛色相。如是賢者，能掘去輪迴
<lb ed="B" n="0303b27"/>苦根，不爲死王所噉食。</p>
<lb ed="B" n="0303b28"/><p xml:id="pB06p0303b2801">一子經終</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0304a" n="0304a"/>
<lb ed="B" n="0304a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　蘇波婆沙經</cb:mulu><head>第八　蘇波婆沙經</head>
<lb ed="B" n="0304a02"/><p xml:id="pB06p0304a0201">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0304a03"/><p xml:id="pB06p0304a0301">一時，世尊在軍持城，軍持林住。時拘利耶王公主，名蘇波婆沙，
<lb ed="B" n="0304a04"/>懷胎七年，難產七日，蘇波婆沙公主，痛苦劇烈，而以三念，能安忍
<lb ed="B" n="0304a05"/>之。</p>
<lb ed="B" n="0304a06"/><p xml:id="pB06p0304a0601">謂念彼世尊，自悟正法，又復演說，捨苦之法。</p>
<lb ed="B" n="0304a07"/><p xml:id="pB06p0304a0701">念彼世尊，諸弟子衆，有妙修行，行捨苦法。</p>
<lb ed="B" n="0304a08"/><p xml:id="pB06p0304a0801">念彼涅槃，無有諸苦，是眞安樂。</p>
<lb ed="B" n="0304a09"/><p xml:id="pB06p0304a0901">時蘇波婆沙公主，吿其夫言，汝往佛所，頭面頂禮，佛世尊足，而
<lb ed="B" n="0304a10"/>白世尊，如我辭言，世尊少病少惱，起居輕泰，氣力安樂。大德世尊
<lb ed="B" n="0304a11"/>蘇波婆沙女，頭面頂禮，佛世尊足。</p>
<lb ed="B" n="0304a12"/><p xml:id="pB06p0304a1201">大德世尊，彼蘇波婆沙女，懷胎七年，難產七日，痛苦劇烈，而以
<lb ed="B" n="0304a13"/>三念，能安忍之，謂念彼世尊，自悟正法，又復演說，捨苦之法。念
<lb ed="B" n="0304a14"/>彼世尊，諸弟子衆，有妙修行，行捨苦法。念彼涅槃，無有諸苦，是
<lb ed="B" n="0304a15"/>眞安樂。</p>
<lb ed="B" n="0304a16"/><p xml:id="pB06p0304a1601">時拘利耶王太子，受蘇波婆沙女囑已，卽往見佛，禮世尊已，却坐
<lb ed="B" n="0304a17"/>一旁，而白世尊，大德世尊，蘇波婆沙公主，頭面頂禮，佛世尊足。
<lb ed="B" n="0304a18"/>囑問世尊，少病少惱，起居輕泰，氣力安樂。而囑再言，蘇波婆沙女
<lb ed="B" n="0304a19"/>懷胎七年，難產七日，痛苦劇烈，而以三念，能安忍之。謂念彼世尊
<lb ed="B" n="0304a20"/>自悟正法，又復演說，捨苦之法。念佛世尊，諸弟子衆，有妙修行
<lb ed="B" n="0304a21"/>行捨苦法。念彼涅槃，無有諸苦，是眞安樂。世尊答言，蘇波婆沙女
<lb ed="B" n="0304a22"/>當得安樂，無諸病苦，產無病兒。世尊如是言已，蘇波婆沙女，安樂
<lb ed="B" n="0304a23"/>無病，產無病兒。</p>
<lb ed="B" n="0304a24"/><p xml:id="pB06p0304a2401">拘利耶王太子，聞佛語已，深心歡喜，從座而起，禮拜右繞，而回
<lb ed="B" n="0304a25"/>宮中。卽見蘇波婆沙公主，安樂無病，產無病兒，而自思惟，奇哉奇
<lb ed="B" n="0304a26"/>哉，所未曾有，如來有大神通，有大威力，如世尊言，蘇波婆沙公主
<lb ed="B" n="0304a27"/>安樂無病，產無病兒，眞所歡喜，眞所悅樂。</p>
<lb ed="B" n="0304a28"/><p xml:id="pB06p0304a2801">時蘇波婆羅公主，吿王子言，王子，汝往見佛，頭面頂禮，佛世尊
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0304b" n="0304b"/>
<lb ed="B" n="0304b01"/>足，如我辭曰，大德世尊，蘇波婆沙女，頭面頂禮，佛世尊足，大德
<lb ed="B" n="0304b02"/>世尊，蘇波婆沙女，懷胎七年，難產七日，今蘇波婆沙女，安樂無病
<lb ed="B" n="0304b03"/>產無病兒，彼女欲飯諸僧衆，以佛爲首，盡於七日，如是再說，而復
<lb ed="B" n="0304b04"/>三說，大德世尊，及諸僧衆，請受蘇波婆沙女，七日飯食。</p>
<lb ed="B" n="0304b05"/><p xml:id="pB06p0304b0501">時拘利耶王子，受蘇波婆沙女囑，卽往見佛，頂禮佛已，却坐一旁
<lb ed="B" n="0304b06"/>而白世尊，大德世尊，蘇波婆沙女，頭面頂禮，佛世尊足，蘇波婆沙
<lb ed="B" n="0304b07"/>女，如是囑白世尊，大德世尊，蘇波婆沙女，懷胎七年，難產七日，
<lb ed="B" n="0304b08"/>今者彼女，安樂無病，產無病兒，彼女欲飯僧衆，以佛爲首，盡於七
<lb ed="B" n="0304b09"/>日，大德世尊，及諸僧衆，請受蘇波婆沙女，七日飯食。</p>
<lb ed="B" n="0304b10"/><p xml:id="pB06p0304b1001">時一優婆塞，將於明日，飯諸僧衆，以佛爲首，此優婆塞，是大目
<lb ed="B" n="0304b11"/>建連尊者外護施主，時佛世尊，卽召大目建連言，汝來，目建連，汝
<lb ed="B" n="0304b12"/>往彼優婆塞所，如我辭言。壽者，蘇波婆沙公主，懷胎七年，難產七
<lb ed="B" n="0304b13"/>日，今者彼女，安樂無病，產無病兒，欲飯僧衆，以佛爲首，盡於七
<lb ed="B" n="0304b14"/>日，蘇波婆沙公主，當作七日飯食，汝外護施主，後當作之。</p>
<lb ed="B" n="0304b15"/><p xml:id="pB06p0304b1501">大目建連尊者，受佛囑已，往優婆塞所，而吿彼言，壽者，蘇波婆
<lb ed="B" n="0304b16"/>沙公主，懷胎七年，難產七日，今者彼女，安樂無病，產無病兒，欲
<lb ed="B" n="0304b17"/>飯僧衆，以佛爲首，盡於七日。蘇波婆沙公主，當作七日飯食，汝當
<lb ed="B" n="0304b18"/>後之。</p>
<lb ed="B" n="0304b19"/><p xml:id="pB06p0304b1901">優婆塞言，大德師尊，若大目建連尊者，是某之財、命、信，三法
<lb ed="B" n="0304b20"/>護者，蘇波婆沙公主，當作七日飯食，某當後之。大目建連尊者言，
<lb ed="B" n="0304b21"/>我是汝之財命二法護者，汝是信法護者。優婆塞言，若大目建連尊者
<lb ed="B" n="0304b22"/>是某之財命二法護者，蘇波婆沙公主，當作七日飯食，某當後之。</p>
<lb ed="B" n="0304b23"/><p xml:id="pB06p0304b2301">時大目建連尊者，得優婆塞許已，卽往見佛，吿世尊言，大德世尊
<lb ed="B" n="0304b24"/>我已令彼優婆塞，許蘇波婆沙公主，作七日飯食，優婆塞當後作之。</p>
<lb ed="B" n="0304b25"/><p xml:id="pB06p0304b2501">爾時蘇波婆沙公主，自作善妙嚼食，以佛爲首，供諸僧衆，盡於七
<lb ed="B" n="0304b26"/>日。令兒禮佛，及諸僧衆。時舍利弗尊者，問此兒言，兒兒，汝安好
<lb ed="B" n="0304b27"/>否，汝能無苦否。兒答言，舍利弗尊者大德，我何能安好，我何能（無
<lb ed="B" n="0304b28"/>苦），我在血汚中七年。時蘇波婆沙公主，歡喜悅樂，而作是言，我
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0305a" n="0305a"/>
<lb ed="B" n="0305a01"/>兒能與法將言說。</p>
<lb ed="B" n="0305a02"/><p xml:id="pB06p0305a0201">時世尊知蘇波婆沙公主，歡喜悅樂，而問蘇波婆沙女言，公主，汝
<lb ed="B" n="0305a03"/>望再得如是兒否耶。蘇波婆沙女答言，大德世尊。我望再得七如是兒。</p>
<lb ed="B" n="0305a04"/><p xml:id="pB06p0305a0401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0305a05"/><p xml:id="pB06p0305a0501">不可喜之苦，放逸者以爲可喜。</p>
<lb ed="B" n="0305a06"/><p xml:id="pB06p0305a0601">不可愛之苦，放逸者以爲可愛。放逸者以苦爲樂。</p>
<lb ed="B" n="0305a07"/><p xml:id="pB06p0305a0701">蘇波<anchor xml:id="nkr_note_add_0305a0701" n="0305a0701"/><anchor xml:id="beg0305a0701" n="0305a0701"/>婆<anchor xml:id="end0305a0701"/>沙經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0305a08"/>
<lb ed="B" n="0305a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</cb:mulu><head>第九　<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</head>
<lb ed="B" n="0305a10"/><p xml:id="pB06p0305a1001">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0305a11"/><p xml:id="pB06p0305a1101">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>之東園住，時鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>，有諸
<lb ed="B" n="0305a12"/>利益，繫於波斯匿王，而波斯匿王，不依其願與。時午時分，鹿母毗
<lb ed="B" n="0305a13"/>舍佉，卽往佛所，禮世尊已，却坐一旁。時佛問言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>女，因何
<lb ed="B" n="0305a14"/>日中，而來至此。鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>答言，大德世尊，我有利益，繫於波斯
<lb ed="B" n="0305a15"/>匿王，而波斯匿王，不依願與我。</p>
<lb ed="B" n="0305a16"/><p xml:id="pB06p0305a1601">時佛世尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0305a1601" n="0305a1601"/><anchor xml:id="beg0305a1601" n="0305a1601"/>已<anchor xml:id="end0305a1601"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0305a17"/><p xml:id="pB06p0305a1701">利益屬他，引來苦惱。得大權勢，成就公衆利益，引來安樂。</p>
<lb ed="B" n="0305a18"/><p xml:id="pB06p0305a1801">衆生多有熱惱，以煩惱結縛，爲衆生所難超越故。</p>
<lb ed="B" n="0305a19"/><p xml:id="pB06p0305a1901"><name role="" type="person">毗舍佉</name>經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0305a20"/>
<lb ed="B" n="0305a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　迦利瞿陀經</cb:mulu><head>第十　迦利瞿陀經</head>
<lb ed="B" n="0305a22"/><p xml:id="pB06p0305a2201">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0305a23"/><p xml:id="pB06p0305a2301">一時，佛在阿<anchor xml:id="nkr_note_add_0305a2301" n="0305a2301"/><anchor xml:id="beg0305a2301" n="0305a2301"/><g ref="#CB00145">㝹</g><anchor xml:id="end0305a2301"/>夷之菴摩羅林住。時迦利瞿陀王妃之子，跋提梨迦
<lb ed="B" n="0305a24"/>尊者，或在森林，或在樹下，或在空屋，常自說言，樂哉樂哉。時比
<lb ed="B" n="0305a25"/>丘衆，常聞迦利瞿陀王妃之子，跋提梨迦尊者，或在森林，或在樹下
<lb ed="B" n="0305a26"/>或在空屋，常自說言，樂哉樂哉。如是諸比丘衆，共憂思言，諸壽者
<lb ed="B" n="0305a27"/>迦利瞿陀王妃之子，跋提梨迦尊者，不樂梵行，彼在森林，或在樹下
<lb ed="B" n="0305a28"/>或在空屋，彼當念昔時在俗王位之樂，故常自說，樂哉樂哉。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0305b" n="0305b"/>
<lb ed="B" n="0305b01"/><p xml:id="pB06p0305b0101">時諸比丘，卽往佛所，禮世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0305b0101" n="0305b0101"/><anchor xml:id="beg0305b0101" n="0305b0101"/>已<anchor xml:id="end0305b0101"/>，却坐一旁，而白佛言，大德世尊
<lb ed="B" n="0305b02"/>迦利瞿陀王妃之子，跋提利迦尊者，當不樂梵行，彼在森林，或在樹
<lb ed="B" n="0305b03"/>下，或在空屋，當念昔時在俗王位之樂，故常自說，樂哉樂哉。</p>
<lb ed="B" n="0305b04"/><p xml:id="pB06p0305b0401">爾時佛吿一比丘言，比丘，汝往跋提梨迦所，如我辭言，跋提梨迦
<lb ed="B" n="0305b05"/>師召汝往。比丘受佛敕已，往迦利瞿陀王妃之子，跋提梨迦尊者所，
<lb ed="B" n="0305b06"/>而吿之言，慧命跋提梨迦，師召汝往。跋提梨迦尊者，諾比丘<anchor xml:id="nkr_note_add_0305b0601" n="0305b0601"/><anchor xml:id="beg0305b0601" n="0305b0601"/>已<anchor xml:id="end0305b0601"/>，卽
<lb ed="B" n="0305b07"/>往佛所，禮世尊已，却坐一旁。世尊問迦利瞿陀王妃子，跋迦提梨尊
<lb ed="B" n="0305b08"/>者言，跋提梨迦，我聞汝或在森林，或在樹下，或在空屋，常自說言
<lb ed="B" n="0305b09"/>樂哉樂哉，如是否耶。跋提梨迦尊者答言，如是，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0305b10"/><p xml:id="pB06p0305b1001">世尊問言，跋提梨迦，汝何所見，而在森林。或在樹下，或在空屋
<lb ed="B" n="0305b11"/>而自說言，樂哉樂哉。</p>
<lb ed="B" n="0305b12"/><p xml:id="pB06p0305b1201">跋提梨迦尊者答言，大德世尊，我昔在俗。享王位樂，宮內宮外，
<lb ed="B" n="0305b13"/>城內城外，國內國外，王臣等衆，掌執守備。大德世尊，王臣如是守
<lb ed="B" n="0305b14"/>備，而我恐懼戰慄，疑慮怖畏。然我此時，獨住森林，或在樹下，或
<lb ed="B" n="0305b15"/>在空屋，無有恐懼，無有戰慄，無有疑慮，無有怖畏，少欲知足，無
<lb ed="B" n="0305b16"/>身毛豎立，食人與食，心如麁住。大德世尊，我見如是，故在森林，
<lb ed="B" n="0305b17"/>或在樹下，或在空屋，常自說言，樂哉樂哉。</p>
<lb ed="B" n="0305b18"/><p xml:id="pB06p0305b1801">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0305b19"/><p xml:id="pB06p0305b1901">瞋恚不生於超出盛衰之聖者。諸天不能見無怖畏，得眞安樂，無有
<lb ed="B" n="0305b20"/>憂悲之聖者。</p>
<lb ed="B" n="0305b21"/><p xml:id="pB06p0305b2101">迦利瞿陀經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0305b22"/>
<lb ed="B" n="0305b23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0305b2301">本品總攝經。有：
<lb ed="B" n="0305b24"/>一、目眞隣陀經。二、王經。三、刑害經。四、供養經。五、優婆塞
<lb ed="B" n="0305b25"/>經。六、胎婦經。七、一子經。八、蘇波婆沙經。九、<name role="" type="person">毗舍佉</name>經。十
<lb ed="B" n="0305b26"/>迦利瞿陀經。共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0305b27"/><p xml:id="pB06p0305b2701">目眞隣陀品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0305b28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0306a" n="0306a"/>
<lb ed="B" n="0306a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">3 第三品　難陀品</cb:mulu><head>第三品　難陀品</head>
<lb ed="B" n="0306a02"/>
<lb ed="B" n="0306a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　業經</cb:mulu><head>第一　業經</head>
<lb ed="B" n="0306a04"/><p xml:id="pB06p0306a0401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0306a05"/><p xml:id="pB06p0306a0501">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，時一比丘，於佛
<lb ed="B" n="0306a06"/>不遠，結雙跏趺，端身而坐，忍夙業報，劇烈痛苦，正念正智，無畏
<lb ed="B" n="0306a07"/>而坐。時世尊見是比丘，於不遠處，結雙跏趺，端身而坐，忍夙業報
<lb ed="B" n="0306a08"/>劇烈痛苦，正念正智，無畏而坐。</p>
<lb ed="B" n="0306a09"/><p xml:id="pB06p0306a0901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0306a10"/><p xml:id="pB06p0306a1001">比丘能捨業。能棄夙業，若棄塵埃。不執我所，正念而住。則不必
<lb ed="B" n="0306a11"/>召人（取藥療我）。</p>
<lb ed="B" n="0306a12"/><p xml:id="pB06p0306a1201">業經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0306a13"/>
<lb ed="B" n="0306a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　難陀經</cb:mulu><head>第二　難陀經</head>
<lb ed="B" n="0306a15"/><p xml:id="pB06p0306a1501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0306a16"/><p xml:id="pB06p0306a1601">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時世尊之弟，世尊
<lb ed="B" n="0306a17"/>叔母之子，難陀尊者，吿諸比丘衆言，諸壽者，我不喜梵行，不能保
<lb ed="B" n="0306a18"/>梵行，我將捨戒返俗。時一比丘，卽往見佛，禮世尊已，却坐一旁，
<lb ed="B" n="0306a19"/>而白佛言，大德世尊，世尊之弟，世尊叔母之子，難陀尊者，吿諸
<lb ed="B" n="0306a20"/>比丘衆言，我不喜梵行，我不能保梵行，我將捨戒返俗。時佛召一比
<lb ed="B" n="0306a21"/>丘言，汝來，比丘，汝往難陀，如我辭言，難陀，世尊召汝。比丘諾
<lb ed="B" n="0306a22"/>已，往難陀所，吿難陀言，師召汝往。難陀應諾，往見世尊。禮世尊
<lb ed="B" n="0306a23"/>已，却坐一旁。佛問難陀，難陀，聞汝吿比丘衆言。諸壽者，我不喜
<lb ed="B" n="0306a24"/>梵行，不能保梵行，我將捨戒返俗，如是否耶。難陀答言，如是，世
<lb ed="B" n="0306a25"/>尊。</p>
<lb ed="B" n="0306a26"/><p xml:id="pB06p0306a2601">佛言，難陀，汝不喜梵行，不能保梵行，將捨戒返俗，其故云何。</p>
<lb ed="B" n="0306a27"/><p xml:id="pB06p0306a2701">難陀言，大德世尊，我出家時，釋迦族姓美女，垂髮半梳，彼吿我
<lb ed="B" n="0306a28"/>言，王子，王子當速歸來。我憶念彼，故不喜梵行，不能保梵行，我
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0306b" n="0306b"/>
<lb ed="B" n="0306b01"/>將捨戒返俗。</p>
<lb ed="B" n="0306b02"/><p xml:id="pB06p0306b0201">時世尊握難陀臂，如壯士屈伸臂頃，從祗陀林，至<name role="" type="person">忉利天</name>（三十
<lb ed="B" n="0306b03"/>三天）。</p>
<lb ed="B" n="0306b04"/><p xml:id="pB06p0306b0401">爾時，五百鴿足天女，羣來承事<name role="" type="person">帝釋天</name>王。佛問難陀，難陀，汝見
<lb ed="B" n="0306b05"/>是五百鴿足天女否，難陀答言，如是，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0306b06"/><p xml:id="pB06p0306b0601">佛言，難陀，於汝意云何，釋迦族姓美女，與五百鴿足天女，誰更
<lb ed="B" n="0306b07"/>美麗，誰更可親，誰更可愛。</p>
<lb ed="B" n="0306b08"/><p xml:id="pB06p0306b0801">難陀答言，大德世尊，大小諸猴，被火焚燒，耳鼻殘缺，猶如釋迦
<lb ed="B" n="0306b09"/>族姓美女，較諸五百天女，不及四分之一，不及四分之一半，乃至不
<lb ed="B" n="0306b10"/>可較量。此諸五百天女，實更美麗，實更可親，實更可愛。</p>
<lb ed="B" n="0306b11"/><p xml:id="pB06p0306b1101">佛言，汝可喜之，汝可樂之，我爲汝保任，汝可得五百鴿足天女。</p>
<lb ed="B" n="0306b12"/><p xml:id="pB06p0306b1201">難陀答言，大德世尊，世尊若保任我得五百鴿足天女，我當樂梵行。</p>
<lb ed="B" n="0306b13"/><p xml:id="pB06p0306b1301">時佛握難陀臂，自<name role="" type="person">忉利天</name>，如壯士屈伸臂頃，返祗陀林。以此之故，
<lb ed="B" n="0306b14"/>諸比丘衆，各自聞知，世尊之弟，佛叔母之子，難陀尊者，因諸天女
<lb ed="B" n="0306b15"/>而修梵行，世尊保任難陀，當得五百鴿足天女。</p>
<lb ed="B" n="0306b16"/><p xml:id="pB06p0306b1601">時諸比丘法友。共稱難陀尊者是傭人，難陀尊者是世尊贖來人。難
<lb ed="B" n="0306b17"/>陀尊者是傭人，難陀尊者是世尊贖來人。難陀尊者，以天女故，而修
<lb ed="B" n="0306b18"/>梵行，世尊保任尊者。當得五百鴿足天女。</p>
<lb ed="B" n="0306b19"/><p xml:id="pB06p0306b1901">（註：贖來人，日譯本爲小商人。）</p>
<lb ed="B" n="0306b20"/><p xml:id="pB06p0306b2001">時難陀尊者，以諸比丘，稱爲傭人，稱爲世尊贖來人故。鬱惱，羞
<lb ed="B" n="0306b21"/>憤，厭嫌，乃離衆獨居，住不放逸，精勤堅固，於不久時，以現法自
<lb ed="B" n="0306b22"/>慧力，證無上梵行，爲出家族姓子所共希慕，自知此生已盡，梵行已
<lb ed="B" n="0306b23"/>立，所作已辦，更無後有，難陀尊者，是諸阿羅漢之一阿羅漢。</p>
<lb ed="B" n="0306b24"/><p xml:id="pB06p0306b2401">時初夜分<anchor xml:id="nkr_note_add_0306b2401" n="0306b2401"/><anchor xml:id="beg0306b2401" n="0306b2401"/>已<anchor xml:id="end0306b2401"/>，有一天女，最極美麗，詣祗陀林，光明遍照，來至佛
<lb ed="B" n="0306b25"/>所，禮世尊已，却坐一旁。而白佛言，大德世尊。難陀尊者，世尊之
<lb ed="B" n="0306b26"/>弟，佛叔母之子，以現法自慧力故。證心解脫，證慧解脫，諸漏已盡
<lb ed="B" n="0306b27"/>世尊亦已智見，難陀尊者，以現法自慧力故，證心解脫，證慧解脫，
<lb ed="B" n="0306b28"/>諸漏已盡。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0307a" n="0307a"/>
<lb ed="B" n="0307a01"/><p xml:id="pB06p0307a0101">是夜分盡，難陀尊者，往見世尊，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言
<lb ed="B" n="0307a02"/>大德世尊，世尊保任我得五百鴿足天女，我今來求世尊，除脫此約。
<lb ed="B" n="0307a03"/>佛言，難陀，我心<anchor xml:id="nkr_note_add_0307a0301" n="0307a0301"/><anchor xml:id="beg0307a0301" n="0307a0301"/>已<anchor xml:id="end0307a0301"/>知汝心，難陀，以現法自慧力故，證心解脫，證
<lb ed="B" n="0307a04"/>慧解脫，諸漏<anchor xml:id="nkr_note_add_0307a0401" n="0307a0401"/><anchor xml:id="beg0307a0401" n="0307a0401"/>已<anchor xml:id="end0307a0401"/>盡。諸天等衆，亦吿我言，難陀尊者，世尊之弟，佛
<lb ed="B" n="0307a05"/>叔母之子，以現法自慧力故，證心解脫，證慧解脫，諸漏已盡。難陀
<lb ed="B" n="0307a06"/>汝心以不執著故，解脫諸漏時，我約亦除脫<anchor xml:id="nkr_note_add_0307a0601" n="0307a0601"/><anchor xml:id="beg0307a0601" n="0307a0601"/>已<anchor xml:id="end0307a0601"/>。</p>
<lb ed="B" n="0307a07"/><p xml:id="pB06p0307a0701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0307a08"/><p xml:id="pB06p0307a0801">比丘能越，諸欲泥沼，能破除彼，諸欲荆刺。則此比丘，<anchor xml:id="nkr_note_add_0307a0801" n="0307a0801"/><anchor xml:id="beg0307a0801" n="0307a0801"/>已<anchor xml:id="end0307a0801"/>滅愚癡
<lb ed="B" n="0307a09"/>於諸苦樂，心不動搖。</p>
<lb ed="B" n="0307a10"/><p xml:id="pB06p0307a1001">難陀經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0307a11"/>
<lb ed="B" n="0307a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　耶輸闍經</cb:mulu><head>第三　耶輸闍經</head>
<lb ed="B" n="0307a13"/><p xml:id="pB06p0307a1301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0307a14"/><p xml:id="pB06p0307a1401">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時五百比丘。耶
<lb ed="B" n="0307a15"/>輸闍爲首，來<name role="" type="person">舍衛城</name>，欲見世尊，如是諸來比丘衆，與住園諸比丘，
<lb ed="B" n="0307a16"/>互相談問，敷坐臥具，整諸衣鉢，發高大聲。爾時世尊，問阿難言，
<lb ed="B" n="0307a17"/>阿難，誰高大聲，有如漁夫，高聲爭魚。阿難答言，大德世尊，五百
<lb ed="B" n="0307a18"/>比丘，耶輸闍爲首，來<name role="" type="person">舍衛城</name>，欲見世尊，諸來比丘，與住比丘，互
<lb ed="B" n="0307a19"/>相談問，敷坐臥具，整諸衣鉢，發高大聲。</p>
<lb ed="B" n="0307a20"/><p xml:id="pB06p0307a2001">佛言，阿難，汝往召諸比丘來，如我辭曰，師召汝往。阿難諾佛，
<lb ed="B" n="0307a21"/>往比丘所，吿諸比丘，師召汝往。諸比丘衆，卽往見佛，禮世尊已，
<lb ed="B" n="0307a22"/>却坐一旁。世尊問言，請比丘衆，以何事故，發高大聲，有如漁夫，
<lb ed="B" n="0307a23"/>高聲爭魚。</p>
<lb ed="B" n="0307a24"/><p xml:id="pB06p0307a2401">耶輸闍白佛言，大德世尊，五百比丘，來<name role="" type="person">舍衛城</name>，欲見世尊，諸來
<lb ed="B" n="0307a25"/>比丘，與住比丘，互相談問，敷坐臥具，整諸衣鉢，發高大聲。</p>
<lb ed="B" n="0307a26"/><p xml:id="pB06p0307a2601">佛吿諸比丘，汝等當去，我斥汝等，汝等不應住我所。</p>
<lb ed="B" n="0307a27"/><p xml:id="pB06p0307a2701">諸比丘諾世尊已，卽從座起，禮佛世尊，右繞於佛，收坐臥具，整
<lb ed="B" n="0307a28"/>諸衣鉢，向跋闍國，遊行而去。至跋闍國，婆求末河，卽於河畔，作
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0307b" n="0307b"/>
<lb ed="B" n="0307b01"/>樹葉屋，住雨安居。</p>
<lb ed="B" n="0307b02"/><p xml:id="pB06p0307b0201">爾時，住安居期，耶輸闍召諸比丘言，諸壽者，世尊望益我等，圖
<lb ed="B" n="0307b03"/>益我等，資益我等。以資益我等故，而斥我等，今世尊有何所望於我
<lb ed="B" n="0307b04"/>等，我等當成就之。諸比丘諾耶輸闍已，卽各離羣（而自獨居），住不
<lb ed="B" n="0307b05"/>放逸，專精勤奮，於安居閒，洞澈三明。</p>
<lb ed="B" n="0307b06"/><p xml:id="pB06p0307b0601">時世尊隨意住<name role="" type="person">舍衛城</name>已，詣吠舍離，在吠舍離大林，<name role="" type="person">重閣講堂</name>住。
<lb ed="B" n="0307b07"/>時世尊心知婆求末河畔，諸比丘衆，心之所念。卽吿阿難尊者言，阿
<lb ed="B" n="0307b08"/>難，婆求末河畔諸比丘衆，在此南方，我感南方，有光向我，我存念
<lb ed="B" n="0307b09"/>彼，汝莫憚煩，往婆求末沒河畔，諸比丘所，吿彼等言，師召汝等。
<lb ed="B" n="0307b10"/>阿難應諾，卽往晤一比丘，而吿之言，慧命，汝往詣婆求末河畔，諸
<lb ed="B" n="0307b11"/>比丘所，而吿之言，師欲見汝等。彼比丘諾阿難尊者已，如壯士屈伸
<lb ed="B" n="0307b12"/>臂頃，卽從大林，<name role="" type="person">重閣講堂</name>，而現於婆求末河畔。</p>
<lb ed="B" n="0307b13"/><p xml:id="pB06p0307b1301">時彼比丘，吿婆求末河畔諸比丘衆言，師令召汝等，師欲見汝等。</p>
<lb ed="B" n="0307b14"/><p xml:id="pB06p0307b1401">諸比丘衆，諾彼比丘，收坐臥具，整諸衣鉢，如壯士屈伸臂頃，自
<lb ed="B" n="0307b15"/>婆求末河畔，而現於大林<name role="" type="person">重閣講堂</name>。</p>
<lb ed="B" n="0307b16"/><p xml:id="pB06p0307b1601">爾時世尊，入於不動三昧，時諸比丘，自思惟言，今者世尊，住於
<lb ed="B" n="0307b17"/>何處。諸比丘衆，復思惟言，世尊入於不動三昧。諸比丘衆，遂亦入
<lb ed="B" n="0307b18"/>於不動三昧。</p>
<lb ed="B" n="0307b19"/><p xml:id="pB06p0307b1901">時初夜時分，阿難尊者，卽從座起，整<name role="" type="person">鬱多羅</name>僧衣，偏袒一肩，向
<lb ed="B" n="0307b20"/>佛世尊，合掌禮敬，而白佛言，大德世尊，初夜分已，諸比丘衆，坐
<lb ed="B" n="0307b21"/>候已久，請佛世尊，與比丘衆，而共言說。</p>
<lb ed="B" n="0307b22"/><p xml:id="pB06p0307b2201">阿難尊者，白世尊已，世尊默然，乃至再說。</p>
<lb ed="B" n="0307b23"/><p xml:id="pB06p0307b2301">中夜時分，阿難尊者卽從座起，整<name role="" type="person">鬱多羅</name>僧衣，偏袒一肩，向佛
<lb ed="B" n="0307b24"/>世尊，合掌禮敬，而白佛言，大德世尊，中夜分已，諸比丘衆，坐候
<lb ed="B" n="0307b25"/>已久，請佛世尊，與比丘衆，而共言說，乃至再說，世尊默然。</p>
<lb ed="B" n="0307b26"/><p xml:id="pB06p0307b2601">後夜分已，晨光旣現，阿難尊者，卽從座起，整<name role="" type="person">鬱多羅</name>僧衣，偏袒
<lb ed="B" n="0307b27"/>一肩，向佛世尊，合掌禮敬，而白佛言，大德世尊，後夜分已，晨光
<lb ed="B" n="0307b28"/>旣現，諸來比丘，坐候<anchor xml:id="nkr_note_add_0307b2801" n="0307b2801"/><anchor xml:id="beg0307b2801" n="0307b2801"/>已<anchor xml:id="end0307b2801"/>久，請佛世尊，與比丘衆，而共言說。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0308a" n="0308a"/>
<lb ed="B" n="0308a01"/><p xml:id="pB06p0308a0101">時佛世尊，從三昧起，吿阿難言，阿難，汝若能知，當不說此。阿
<lb ed="B" n="0308a02"/>難，我與五百比丘，同入不動三昧。</p>
<lb ed="B" n="0308a03"/><p xml:id="pB06p0308a0301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0308a04"/><p xml:id="pB06p0308a0401">諸有比丘，能勝欲<anchor xml:id="nkr_note_add_0308a0401" n="0308a0401"/><anchor xml:id="beg0308a0401" n="0308a0401"/>刺<anchor xml:id="end0308a0401"/>，能勝惡口，能不殺生，能無縛著。則彼比丘
<lb ed="B" n="0308a05"/>不動如山。則彼比丘，不因苦樂，而有搖動。</p>
<lb ed="B" n="0308a06"/><p xml:id="pB06p0308a0601">耶輸闍經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0308a07"/>
<lb ed="B" n="0308a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　舍利弗經</cb:mulu><head>第四　舍利弗經</head>
<lb ed="B" n="0308a09"/><p xml:id="pB06p0308a0901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0308a10"/><p xml:id="pB06p0308a1001">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，時舍利弗尊者，
<lb ed="B" n="0308a11"/>於不遠處，正向世尊，結跏趺坐，端身正念。</p>
<lb ed="B" n="0308a12"/><p xml:id="pB06p0308a1201">世尊見舍利弗，於不遠處，正向世尊，結跏趺坐，端身正念。</p>
<lb ed="B" n="0308a13"/><p xml:id="pB06p0308a1301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0308a14"/><p xml:id="pB06p0308a1401">比丘如山，無有搖動。以斷痴故，猶如山立，無有搖動。</p>
<lb ed="B" n="0308a15"/><p xml:id="pB06p0308a1501">舍利弗經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0308a16"/>
<lb ed="B" n="0308a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　拘律陀經</cb:mulu><head>第五　拘律陀經</head>
<lb ed="B" n="0308a18"/><p xml:id="pB06p0308a1801">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0308a19"/><p xml:id="pB06p0308a1901">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時大目建連尊者
<lb ed="B" n="0308a20"/>於不遠處，端身趺坐，內住念身。爾時世尊，見大目建連尊者，於不
<lb ed="B" n="0308a21"/>遠處，端身趺坐，內住念身。</p>
<lb ed="B" n="0308a22"/><p xml:id="pB06p0308a2201">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0308a23"/><p xml:id="pB06p0308a2301">有諸比丘，能住念身，守護觸處，常入正定。（如是比丘），當能自
<lb ed="B" n="0308a24"/>知，滅煩惱已。</p>
<lb ed="B" n="0308a25"/><p xml:id="pB06p0308a2501">拘律陀經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0308a26"/>
<lb ed="B" n="0308a27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　畢陵迦經</cb:mulu><head>第六　畢陵迦經</head>
<lb ed="B" n="0308a28"/><p xml:id="pB06p0308a2801">如是我聞。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0308b" n="0308b"/>
<lb ed="B" n="0308b01"/><p xml:id="pB06p0308b0101">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，竹林迦蘭陀迦園住。時畢陵迦婆差尊者，常
<lb ed="B" n="0308b02"/>呼諸比丘，爲下賤人。時諸比丘，往世尊所，禮世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0308b0201" n="0308b0201"/><anchor xml:id="beg0308b0201" n="0308b0201"/>已<anchor xml:id="end0308b0201"/>，却坐一旁，
<lb ed="B" n="0308b03"/>而白佛言，大德世尊，畢陵迦婆差尊者，常呼諸比丘衆，爲下賤人。
<lb ed="B" n="0308b04"/>時世尊吿一比丘言，比丘，汝往畢陵迦所，如我辭言，慧命婆差，師
<lb ed="B" n="0308b05"/>召汝往。彼比丘諾佛已，往畢陵迦尊者所，而吿之言，慧命，師召汝
<lb ed="B" n="0308b06"/>往。畢陵迦婆差諾已，卽往佛所，禮世尊已，却坐一旁。世尊問畢陵
<lb ed="B" n="0308b07"/>迦尊者言，畢陵迦，聞汝常呼諸比丘衆，爲下賤人，是否。畢陵迦尊
<lb ed="B" n="0308b08"/>者言，如是，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0308b09"/><p xml:id="pB06p0308b0901">爾時世尊，思惟畢陵迦尊者，夙生聚蘊已，吿諸比丘言，比丘，汝
<lb ed="B" n="0308b10"/>等莫憤婆差比丘，婆差比丘不瞋汝等，而呼汝等比丘爲下賤人。婆差
<lb ed="B" n="0308b11"/>比丘，五百世生婆羅門族姓，婆差比丘經久慣呼（他人爲）下賤人。以
<lb ed="B" n="0308b12"/>是之故，婆差比丘，常呼諸比丘衆，爲下賤人。</p>
<lb ed="B" n="0308b13"/><p xml:id="pB06p0308b1301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0308b14"/><p xml:id="pB06p0308b1401">諂慢不生，於無貪者，不執我所，無有諸欲，捨諸瞋恚，住寂靜人。</p>
<lb ed="B" n="0308b15"/><p xml:id="pB06p0308b1501">如是之人，名婆羅門。如是之人，名爲沙門。如是之人。名爲比丘
<lb ed="B" n="0308b16"/>畢陵迦經終。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0308b17"/>
<lb ed="B" n="0308b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　大迦葉經</cb:mulu><head>第七　大迦葉經</head>
<lb ed="B" n="0308b19"/><p xml:id="pB06p0308b1901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0308b20"/><p xml:id="pB06p0308b2001">一時世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，竹林迦蘭陀迦園住，時大迦葉尊者，在畢鉢羅
<lb ed="B" n="0308b21"/>窟，單跏趺坐，入一三昧，經於七日，大迦葉尊者，卽從定起，旣出
<lb ed="B" n="0308b22"/>定已，自思念言，我當往<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢，時五百天衆，請大迦葉尊者受
<lb ed="B" n="0308b23"/>食，時朝時分，大迦葉尊者，却謝五百天衆食，著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>
<lb ed="B" n="0308b24"/>托鉢。</p>
<lb ed="B" n="0308b25"/><p xml:id="pB06p0308b2501">時釋提桓因天王，渴欲供大迦葉食，卽化作織工，阿修羅女善生，
<lb ed="B" n="0308b26"/>化作紡紗女。大迦葉尊者，在<name role="" type="person">王舍城</name>，沿巷次第托鉢，向釋提桓因天
<lb ed="B" n="0308b27"/>王所。釋提桓因天王，遙見大迦葉尊者，卽出往迎，接鉢入居，取飯
<lb ed="B" n="0308b28"/>及羹食菜食，納鉢滿，出供大迦葉尊者。時大迦葉尊者。自思念言，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0309a" n="0309a"/>
<lb ed="B" n="0309a01"/>此有情是誰，有如是神力。時大迦葉尊者念言，得非釋提桓因耶。大
<lb ed="B" n="0309a02"/>迦葉尊者，如是知已，卽吿釋提桓因言，憍尸迦，大王已作已，大王
<lb ed="B" n="0309a03"/>莫再如是作。釋提桓因言，大迦葉大德，我需福，故我當作福。時釋
<lb ed="B" n="0309a04"/>提桓因天王，右繞禮大迦葉尊者已，騰身空中，於空中三自說言。</p>
<lb ed="B" n="0309a05"/><p xml:id="pB06p0309a0501">最上之施，我在大迦葉行已。最上之施，我在大迦葉行已。最上之
<lb ed="B" n="0309a06"/>施，我在大迦葉行已。</p>
<lb ed="B" n="0309a07"/><p xml:id="pB06p0309a0701">又三自說言。</p>
<lb ed="B" n="0309a08"/><p xml:id="pB06p0309a0801">最上之施，我在大迦葉行已。最上之施，我在大迦葉行已。最上之
<lb ed="B" n="0309a09"/>施，我在大迦葉行已。</p>
<lb ed="B" n="0309a10"/><p xml:id="pB06p0309a1001">爾時世尊，以超人淸淨天耳，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0309a11"/><p xml:id="pB06p0309a1101">托鉢自養，不畜養人，寂靜堅固，常住正念，如是比丘，人天皈敬</p>
<lb ed="B" n="0309a12"/><p xml:id="pB06p0309a1201">大迦葉經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0309a13"/>
<lb ed="B" n="0309a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　托鉢經</cb:mulu><head>第八　托鉢經</head>
<lb ed="B" n="0309a15"/><p xml:id="pB06p0309a1501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0309a16"/><p xml:id="pB06p0309a1601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時諸比丘，托鉢
<lb ed="B" n="0309a17"/>回，飯食訖，在迦里梨樹旁圓舍聚，而共說言，諸壽者，比丘行於托
<lb ed="B" n="0309a18"/>鉢，而行托鉢，隨時而得見悅眼之色，悅耳之聲，悅鼻之香，悅舌之
<lb ed="B" n="0309a19"/>味，悅身之觸。諸壽者，比丘行於托鉢，得人衆供養，尊重承事，信
<lb ed="B" n="0309a20"/>受恭敬，而行托鉢。諸壽者，我等當行於托鉢，當能隨時而得見悅眼
<lb ed="B" n="0309a21"/>之色，悅耳之聲，悅鼻之香，悅舌之味，悅身之觸。我等當得人衆供
<lb ed="B" n="0309a22"/>養，尊重承事，信受恭敬，而行托鉢。諸比丘衆，如是說言，而未終止。</p>
<lb ed="B" n="0309a23"/><p xml:id="pB06p0309a2301">爾時夕時，佛宴坐起，至迦里梨樹旁圓舍，敷座而坐，問比丘言，
<lb ed="B" n="0309a24"/>諸比丘衆，汝等聚此，作何說言，而未終止，是如何事。比丘衆言，
<lb ed="B" n="0309a25"/>大德世尊，我等托鉢回，飯食訖，在迦里梨樹旁圓舍住，而共說言，
<lb ed="B" n="0309a26"/>諸壽者，比丘行於托鉢，而行托鉢，隨時而得見悅眼之色，如是乃至
<lb ed="B" n="0309a27"/>我等當得人衆供養，大德世尊，我等言說，而未終止，而世尊至。佛
<lb ed="B" n="0309a28"/>言，諸比丘，汝等是族姓子，正信出家，不應如是說言，汝等聚集，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0309b" n="0309b"/>
<lb ed="B" n="0309b01"/>當爲二事，一者說法，二者聖者之沈默。</p>
<lb ed="B" n="0309b02"/><p xml:id="pB06p0309b0201">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0309b03"/><p xml:id="pB06p0309b0301">若比丘衆，不求讚譽，而行托鉢，以自活命，不畜養人，寂靜堅固
<lb ed="B" n="0309b04"/>則彼當爲，人天所敬。</p>
<lb ed="B" n="0309b05"/><p xml:id="pB06p0309b0501">托鉢經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0309b06"/>
<lb ed="B" n="0309b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　技藝經</cb:mulu><head>第九　技藝經</head>
<lb ed="B" n="0309b08"/><p xml:id="pB06p0309b0801">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0309b09"/><p xml:id="pB06p0309b0901">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時諸比丘，托鉢
<lb ed="B" n="0309b10"/>回，飯食訖，在圓舍聚，而共說言，諸壽者，誰知技藝，誰習何藝，
<lb ed="B" n="0309b11"/>何藝最上。有比丘言，調象最上。有比丘言，調馬最上。有比丘言，
<lb ed="B" n="0309b12"/>御車最上。有比丘言，射箭最上。有比丘言，武藝最上。有比丘言，
<lb ed="B" n="0309b13"/>印契最上。有比丘言，算學最上。有比丘言，數學最上。有比丘言，
<lb ed="B" n="0309b14"/>書法最上。有比丘言，詩歌最上。有比丘言，順世最上。有比丘言，
<lb ed="B" n="0309b15"/>地理最上。諸比丘衆，如是說言，而未終止。時夕時分，佛宴坐起，
<lb ed="B" n="0309b16"/>至圓舍所，敷座而坐，問比丘言，諸比丘衆，汝等聚此，作何說言，
<lb ed="B" n="0309b17"/>而未終止，是如何事。比丘答言，大德世尊，我等托鉢回，飯食訖，
<lb ed="B" n="0309b18"/>在圓舍聚，而共說言，誰知技藝，如是乃至，有比丘言，地理最上。
<lb ed="B" n="0309b19"/>我等言說，而未終止，而世尊至。</p>
<lb ed="B" n="0309b20"/><p xml:id="pB06p0309b2001">佛言，諸比丘，汝等是族姓子，正信出家，不應如是說言，汝等
<lb ed="B" n="0309b21"/>聚集，當爲二事，一是說法，一是聖者之沈默。</p>
<lb ed="B" n="0309b22"/><p xml:id="pB06p0309b2201">爾時世尊。如是知已。而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0309b23"/><p xml:id="pB06p0309b2301">比丘不以，技藝活命，輕諸利養。調御諸根。解脫諸法。棄家行腳
<lb ed="B" n="0309b24"/>不執我所，無有諸欲。如是之人。已能伏魔。獨自遊行。是名比丘。
<lb ed="B" n="0309b25"/>技藝經終。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0309b26"/>
<lb ed="B" n="0309b27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　世間經</cb:mulu><head>第十　世間經</head>
<lb ed="B" n="0309b28"/><p xml:id="pB06p0309b2801">如是我聞。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0310a" n="0310a"/>
<lb ed="B" n="0310a01"/><p xml:id="pB06p0310a0101">一時，世尊初成正覺，在優樓比螺村，<name role="" type="person">尼連禪河</name>，菩提樹下住。爾
<lb ed="B" n="0310a02"/>時世尊，單跏趺坐，享解脫樂，經於七日，乃從定起，以佛眼觀諸世
<lb ed="B" n="0310a03"/>間，見諸有情，或因貪欲，或因瞋恚，或因愚癡，受大苦惱，受大熱
<lb ed="B" n="0310a04"/>惱，而在悲苦。</p>
<lb ed="B" n="0310a05"/><p xml:id="pB06p0310a0501">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0310a06"/><p xml:id="pB06p0310a0601">世間熱苦，爲觸所覆，由於自己，所計世間。與五蘊造，異於所計
<lb ed="B" n="0310a07"/>世人著有，變異不居，旣被有覆，悅樂著有。</p>
<lb ed="B" n="0310a08"/><p xml:id="pB06p0310a0801">有情所喜，是險所在，有情所怖，是苦所在，當行梵行，捨離於有。</p>
<lb ed="B" n="0310a09"/><p xml:id="pB06p0310a0901">有諸沙門，或婆羅門，說言以有－解脫於有。（則是常見）。如是
<lb ed="B" n="0310a10"/>沙門，或婆羅門，不能脫有。</p>
<lb ed="B" n="0310a11"/><p xml:id="pB06p0310a1101">有諸沙門，或婆羅門，說言無有，棄捨於有（則是斷見）。如是沙門
<lb ed="B" n="0310a12"/>或婆羅門，不能捨有。苦生於本，若斷諸取，則苦不生。</p>
<lb ed="B" n="0310a13"/><p xml:id="pB06p0310a1301">汝等當見，於此世間，衆多有情，無明所覆，樂著五蘊，不能脫有。</p>
<lb ed="B" n="0310a14"/><p xml:id="pB06p0310a1401">一切方處，一切諸有，如是諸有，法爾無常，是大苦聚，亦是變異。</p>
<lb ed="B" n="0310a15"/><p xml:id="pB06p0310a1501">若以正智，如實見於－五蘊之有。則能捨棄，一切渴愛。不喜渴愛
<lb ed="B" n="0310a16"/>而以聖道，滅彼渴愛，渴愛滅故，則是涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0310a17"/><p xml:id="pB06p0310a1701">如是比丘，無復後有，以不著故，已證寂滅，如是比丘，已善伏魔
<lb ed="B" n="0310a18"/>是戰勝者，超越諸有，是常住者。</p>
<lb ed="B" n="0310a19"/><p xml:id="pB06p0310a1901">世間經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0310a20"/>
<lb ed="B" n="0310a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0310a2101">本品總攝經：
<lb ed="B" n="0310a22"/>一、業經。二、難陀經。三、耶輸闍經。
<lb ed="B" n="0310a23"/>四、舍利弗經。五、拘律陀經。六、畢陵迦經。
<lb ed="B" n="0310a24"/>七、大迦葉經。八、托鉢經。九、技藝經。
<lb ed="B" n="0310a25"/>十、世間經。共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0310a26"/>
<lb ed="B" n="0310a27"/><p xml:id="pB06p0310a2701">第三品難陀品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0310a28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0310b" n="0310b"/>
<lb ed="B" n="0310b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">4 第四品　彌醯品</cb:mulu><head>第四品　彌醯品</head>
<lb ed="B" n="0310b02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　彌醯經</cb:mulu><head>第一　彌醯經（爲求通俗，改稱彌希。）</head>
<lb ed="B" n="0310b03"/><p xml:id="pB06p0310b0301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0310b04"/><p xml:id="pB06p0310b0401">一時，世尊在遮利迦地，遮利迦山住。時彌希尊者，爲佛侍者。</p>
<lb ed="B" n="0310b05"/><p xml:id="pB06p0310b0501">時彌希尊者，往世尊所，禮世尊已，却立一旁，而白佛言，大德世
<lb ed="B" n="0310b06"/>尊，我將往闍度村托鉢。佛言，彌希，今正是時。時朝時分，彌希尊
<lb ed="B" n="0310b07"/>者，著衣持鉢，入闍度城托鉢，托鉢回，飯食訖，往金鞞河，在河畔
<lb ed="B" n="0310b08"/>息，見菴摩羅林，可愛可樂，而自念言，菴摩羅林，實可愛樂，是菴
<lb ed="B" n="0310b09"/>羅摩林，是族姓子精勤修習處所，若世尊許，我當來此精勤修習。</p>
<lb ed="B" n="0310b10"/><p xml:id="pB06p0310b1001">時彌希尊者，往世尊所，禮世尊已，却立一旁，而白佛言，大德世
<lb ed="B" n="0310b11"/>尊，我於朝時，著衣持鉢，入闍度城托鉢，托鉢回，飯食訖，往金鞞
<lb ed="B" n="0310b12"/>河，在河畔息。見菴摩羅林，可愛可樂，而自念言，菴摩羅林，實可
<lb ed="B" n="0310b13"/>愛樂，是菴摩羅林，是族姓子精勤修習處所，若世尊許，我當來此精
<lb ed="B" n="0310b14"/>勤修習。大德世尊，若世尊許，我當往彼菴摩羅林，精勤修習。</p>
<lb ed="B" n="0310b15"/><p xml:id="pB06p0310b1501">彌希尊者，白世尊已，世尊答言，摩希，汝暫待，我一人住。汝暫
<lb ed="B" n="0310b16"/>待，俟他比丘來。</p>
<lb ed="B" n="0310b17"/><p xml:id="pB06p0310b1701">彌希再言，大德世尊，世尊已無所作爲，聖道已辦，更無所積，然
<lb ed="B" n="0310b18"/>我當有作爲，聖道當積。若世尊許，我當往彼菴摩羅林，精勤修習，
<lb ed="B" n="0310b19"/>如是二說。世尊白言，彌希，汝言精勤修習，我爲汝說，彌希，今正
<lb ed="B" n="0310b20"/>是時。</p>
<lb ed="B" n="0310b21"/><p xml:id="pB06p0310b2101">時彌希尊者，卽從座起，右繞禮佛，卽往菴摩羅林，行遍林中，於
<lb ed="B" n="0310b22"/>午時分，在一樹下坐。</p>
<lb ed="B" n="0310b23"/><p xml:id="pB06p0310b2301">時彌希尊者，在菴摩林，有三不善覺，欲覺，瞋覺，害覺。乃大增
<lb ed="B" n="0310b24"/>長，時彌希尊者，自思念言，奇哉奇哉，昔所未有，我以正信出家，
<lb ed="B" n="0310b25"/>反受三不善覺，欲覺，瞋覺，害覺之所降伏。時夕時分，彌希尊者，
<lb ed="B" n="0310b26"/>從宴坐起，往世尊所。却坐一旁，而白佛言，大德世尊，我在菴摩羅
<lb ed="B" n="0310b27"/>林住，欲覺，瞋覺，害覺。三不善覺，乃大增長。我自念言，奇哉奇
<lb ed="B" n="0310b28"/>哉，昔所未有，我以正信出家，反受欲覺，瞋覺，害覺，三不善覺之
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0311a" n="0311a"/>
<lb ed="B" n="0311a01"/>所降伏。</p>
<lb ed="B" n="0311a02"/><p xml:id="pB06p0311a0201">世尊白言，彌希，有五法能圓熟諸心未解脫者。何種五法，彌希，
<lb ed="B" n="0311a03"/>住戒比丘，有善知識，有善友，有善伴，此是圓熟心未解脫者第一法。</p>
<lb ed="B" n="0311a04"/><p xml:id="pB06p0311a0401">復次，有戒比丘，攝護波羅提木叉（比丘戒），行持親近，怖畏小罪
<lb ed="B" n="0311a05"/>修習學處，此是圓熟心未解脫者第二法。</p>
<lb ed="B" n="0311a06"/><p xml:id="pB06p0311a0601">復次，比丘如所希求，排除煩惱，自求心開，以少欲偈，知足偈，
<lb ed="B" n="0311a07"/>遠離偈，雜處偈，精進偈，戒偈，禪定偈，慧偈，解脫偈，解脫智見
<lb ed="B" n="0311a08"/>偈，而生厭離，離欲，滅盡，寂靜，正智，等覺，涅槃，此是圓熟心
<lb ed="B" n="0311a09"/>未能解脫者第三法。</p>
<lb ed="B" n="0311a10"/><p xml:id="pB06p0311a1001">復次，精進比丘，捨不善法，行於善法，大力勇健，不捨善業，此
<lb ed="B" n="0311a11"/>是圓熟心未能解脫者第四法。</p>
<lb ed="B" n="0311a12"/><p xml:id="pB06p0311a1201">復次，有慧比丘，以慧觀察生滅，是智者，正觀苦滅，此是圓熟心
<lb ed="B" n="0311a13"/>未解脫者第五法。</p>
<lb ed="B" n="0311a14"/><p xml:id="pB06p0311a1401">此之五法，是圓熟心未解脫者，彌希，此之五法，是圓熟心未解脫
<lb ed="B" n="0311a15"/>者。</p>
<lb ed="B" n="0311a16"/><p xml:id="pB06p0311a1601">彌希，有善知識，有善友，有善伴比丘，可望得此。</p>
<lb ed="B" n="0311a17"/><p xml:id="pB06p0311a1701">有戒人，乃至修習學處，有善知識。有善友，有善伴比丘，可望得
<lb ed="B" n="0311a18"/>此。如所希求，排除煩惱，乃至解脫智見偈，可望得此。有善知識，
<lb ed="B" n="0311a19"/>善友，善伴比丘，可望得此。精進人，乃至不捨善業，有善知識，乃
<lb ed="B" n="0311a20"/>至正觀苦滅。</p>
<lb ed="B" n="0311a21"/><p xml:id="pB06p0311a2101">彌希，比丘旣住五法，應更修四法。修不淨觀，以捨貪。修慈觀，
<lb ed="B" n="0311a22"/>以捨瞋。修數息觀，以滅覺。修無常觀，以滅我慢。</p>
<lb ed="B" n="0311a23"/><p xml:id="pB06p0311a2301">彌希，無常想比丘，當得無我想，得無我想者，則能除現生我慢，
<lb ed="B" n="0311a24"/>當證涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0311a25"/><p xml:id="pB06p0311a2501">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0311a26"/><p xml:id="pB06p0311a2601">卑劣之覺，微細之覺，令人喜樂，令人隨轉，從生至生，而不自知
<lb ed="B" n="0311a27"/>有正念者，而又精進，知心之覺，而制伏之。佛弟子衆，當能捨去，
<lb ed="B" n="0311a28"/>令人喜樂，及所執著，殘餘諸覺。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0311b" n="0311b"/>
<lb ed="B" n="0311b01"/><p xml:id="pB06p0311b0101">（註：覺，覺觀之覺，卽尋伺之尋。）</p>
<lb ed="B" n="0311b02"/><p xml:id="pB06p0311b0201">彌希經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0311b03"/>
<lb ed="B" n="0311b04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　憍慢經</cb:mulu><head>第二　憍慢經</head>
<lb ed="B" n="0311b05"/><p xml:id="pB06p0311b0501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0311b06"/><p xml:id="pB06p0311b0601">一時，世尊在拘尸那羅城，未羅族諸王之莎羅林住。時諸比丘，多
<lb ed="B" n="0311b07"/>有自高，憍慢，浮薄，饒舌，多語，忘念，不自省，心不堅固，心多
<lb ed="B" n="0311b08"/>迷失，不攝諸根。於離佛不遠處，森林洞窟住。</p>
<lb ed="B" n="0311b09"/><p xml:id="pB06p0311b0901">爾時世尊，見諸比丘，自高，憍慢，浮薄，饒舌，多語，忘念，不
<lb ed="B" n="0311b10"/>自省，心不堅固，心多迷失，不攝諸根，於森林洞窟住。</p>
<lb ed="B" n="0311b11"/><p xml:id="pB06p0311b1101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0311b12"/><p xml:id="pB06p0311b1201">若諸比丘，不攝護身，墜入邪見，昏沈睡眠－之所覆蓋，當受魔制
<lb ed="B" n="0311b13"/>以此之故，諸比丘衆，當守護心，住正思惟，正見爲導，知生起滅，
<lb ed="B" n="0311b14"/>制諸昏沈，及於睡眠，如是當能，棄捨一切，諸惡趣等。</p>
<lb ed="B" n="0311b15"/><p xml:id="pB06p0311b1501">憍慢經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0311b16"/>
<lb ed="B" n="0311b17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　牧牛人經</cb:mulu><head>第三　牧牛人經</head>
<lb ed="B" n="0311b18"/><p xml:id="pB06p0311b1801">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0311b19"/><p xml:id="pB06p0311b1901">一時，世尊與大比丘衆，往憍薩羅國，時世尊在道旁一樹下，敷座
<lb ed="B" n="0311b20"/>而坐。時一牧牛者，至世尊所，禮世尊已，却坐一旁，坐已。佛以法
<lb ed="B" n="0311b21"/>語，敎其立志，奮勵，悅樂。時牧牛人，聞佛說立志奮勵悅樂等敎示
<lb ed="B" n="0311b22"/>卽白佛言，大德世尊，請佛世尊及比丘衆，明日受我供食，世尊默然
<lb ed="B" n="0311b23"/>應諾，牧牛人知世尊諾<anchor xml:id="nkr_note_add_0311b2301" n="0311b2301"/><anchor xml:id="beg0311b2301" n="0311b2301"/>已<anchor xml:id="end0311b2301"/>，卽從座起，作禮右繞，而自辭去。</p>
<lb ed="B" n="0311b24"/><p xml:id="pB06p0311b2401">夜分過已，牧牛人於其家中，調諸衆多乳糜，蔗水，熟酥等已。卽
<lb ed="B" n="0311b25"/>往佛所，而白佛言，大德世尊，飯食備訖，今正是時。時朝時分，世
<lb ed="B" n="0311b26"/>尊著衣持鉢，與比丘衆，往牧牛人家，敷座而坐。時牧牛人，以乳糜
<lb ed="B" n="0311b27"/>蔗水，熟酥，以佛爲首，供比丘衆。世尊飯食訖，牧牛人低座，却坐
<lb ed="B" n="0311b28"/>一旁，世尊以法語，敎示牧牛人立志，奮勵，悅樂已，從座而起，回
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0312a" n="0312a"/>
<lb ed="B" n="0312a01"/>歸佛所。</p>
<lb ed="B" n="0312a02"/><p xml:id="pB06p0312a0201">時世尊歸未久，一男人入牧牛人家，殺牧牛人死。時諸比丘，同往
<lb ed="B" n="0312a03"/>佛所，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，我聞牧牛人。以乳糜，蔗水
<lb ed="B" n="0312a04"/>熟酥，以佛爲首。供比丘衆<anchor xml:id="nkr_note_add_0312a0401" n="0312a0401"/><anchor xml:id="beg0312a0401" n="0312a0401"/>已<anchor xml:id="end0312a0401"/>，被一男子，入其家中，殺牧牛人死。</p>
<lb ed="B" n="0312a05"/><p xml:id="pB06p0312a0501">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0312a06"/><p xml:id="pB06p0312a0601">諸惡者人，與惡者遇，則互殘苦。諸執怨人，與執怨遇，則互殘苦
<lb ed="B" n="0312a07"/>人立心惡，則更多苦。</p>
<lb ed="B" n="0312a08"/><p xml:id="pB06p0312a0801">牧牛人經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0312a09"/>
<lb ed="B" n="0312a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　月明經</cb:mulu><head>第四　月明經</head>
<lb ed="B" n="0312a11"/><p xml:id="pB06p0312a1101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0312a12"/><p xml:id="pB06p0312a1201">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，祗陀林，迦蘭陀迦園住。時舍利弗尊者，大
<lb ed="B" n="0312a13"/>迦葉尊者，在迦布德迦精舍住。時舍利弗，新剃頭髮，於月明夜，在
<lb ed="B" n="0312a14"/>露天入定坐。</p>
<lb ed="B" n="0312a15"/><p xml:id="pB06p0312a1501">時二夜叉，以事自北方，去往南方，見舍利弗長者，新剃頭髮，於
<lb ed="B" n="0312a16"/>月明夜，露天入定坐。時一夜叉，吿其友言，友，友。我當擊此沙門
<lb ed="B" n="0312a17"/>頭。彼夜叉友言，友，友。汝莫作此，莫擊沙門，友，友。沙門有大
<lb ed="B" n="0312a18"/>德，有大神力，有大威力，如是再說，乃至三說。夜叉復言，友，友
<lb ed="B" n="0312a19"/>我將擊此沙門頭。乃至三說。彼夜叉友復言，友，友。汝莫作此，莫
<lb ed="B" n="0312a20"/>擊沙門，友，友。沙門有大德，沙門有大神力，沙門有大威力。時夜
<lb ed="B" n="0312a21"/>叉不信彼友言，卽擊舍利弗尊者頂，此擊，能令七肘乃至八肘高象王
<lb ed="B" n="0312a22"/>倒地，又能令大山頂壞，而以此擊故，夜叉自言，我今受大熱惱。言
<lb ed="B" n="0312a23"/>已，卽於其處，陷入地獄。</p>
<lb ed="B" n="0312a24"/><p xml:id="pB06p0312a2401">時大目建連尊者，以超過人眼，淸淨天眼，見此夜叉，擊舍利弗尊
<lb ed="B" n="0312a25"/>者頂。</p>
<lb ed="B" n="0312a26"/><p xml:id="pB06p0312a2601">卽往見舍利弗尊者，問舍利弗尊者言，慧命，汝能忍否，能活命否
<lb ed="B" n="0312a27"/>有諸苦否。舍利弗答言，大目建連尊者，我能忍，能活命，但我頂有
<lb ed="B" n="0312a28"/>小痛苦。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0312b" n="0312b"/>
<lb ed="B" n="0312b01"/><p xml:id="pB06p0312b0101">大目建連尊者言，慧命舍利弗，奇哉，奇哉，昔所未有，舍利弗尊
<lb ed="B" n="0312b02"/>者，有大神力，有大威力，彼夜叉在此擊汝頂，是最大擊，能擊七肘
<lb ed="B" n="0312b03"/>或八肘高象王倒，又能令大山頂壞。而汝舍利弗尊者，乃吿我言，大
<lb ed="B" n="0312b04"/>目建連尊者，我能忍，能活命，但我頂有小痛苦。</p>
<lb ed="B" n="0312b05"/><p xml:id="pB06p0312b0501">舍利弗言，慧命大目建連，奇哉，奇哉，昔所未有，大目建連尊者
<lb ed="B" n="0312b06"/>有大神力，有大威力，能見夜叉，而我至今，乃不能見彼玩弄塵泥之
<lb ed="B" n="0312b07"/>俾舍遮鬼。</p>
<lb ed="B" n="0312b08"/><p xml:id="pB06p0312b0801">爾時世尊，以超過人耳，淸淨天耳，聞二尊者語，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0312b0801" n="0312b0801"/><anchor xml:id="beg0312b0801" n="0312b0801"/>已<anchor xml:id="end0312b0801"/>，而自
<lb ed="B" n="0312b09"/>說言。</p>
<lb ed="B" n="0312b10"/><p xml:id="pB06p0312b1001">若心堅固，不動如山，不染著於－染著所立，不忿恨於－忿恨所立
<lb ed="B" n="0312b11"/>如是修習，於自心已，則彼衆苦，從何處來。</p>
<lb ed="B" n="0312b12"/><p xml:id="pB06p0312b1201">（註：目建連，應作目犍連。爲求通俗，改用建字。）</p>
<lb ed="B" n="0312b13"/><p xml:id="pB06p0312b1301">月明經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0312b14"/>
<lb ed="B" n="0312b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　象經</cb:mulu><head>第五　象經</head>
<lb ed="B" n="0312b16"/><p xml:id="pB06p0312b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0312b17"/><p xml:id="pB06p0312b1701">一時，世尊在憍薩彌城，瞿私多林住。時世尊與諸比丘，比丘尼，
<lb ed="B" n="0312b18"/>優婆塞，優婆夷，王者，大臣，外道，外道弟子等。混雜而住，煩苦
<lb ed="B" n="0312b19"/>不安。時佛念言，今我與諸比丘，比丘尼，優婆塞，優婆夷，王者大
<lb ed="B" n="0312b20"/>臣，外道，外道弟子等。混雜而住，煩苦不安，我當離羣獨居。爾時
<lb ed="B" n="0312b21"/>朝時，世尊著衣持鉢，往憍薩彌城托鉢，托鉢回，飯食訖，收坐臥具
<lb ed="B" n="0312b22"/>攝衣持鉢，不吿檀護，不吿僧衆，唯佛世尊，更無第二，往波陀林。</p>
<lb ed="B" n="0312b23"/><p xml:id="pB06p0312b2301">聞佛世尊。住於波陀林中之所護林，跋陀沙羅樹下住。時波陀林，
<lb ed="B" n="0312b24"/>有一象王，與諸衆多牡象，牝象，新象，幼象，混雜而住，象王食諸
<lb ed="B" n="0312b25"/>象所食去草稍之草，諸象食象王所折下之樹枝，象王飮濁水，象王上
<lb ed="B" n="0312b26"/>下河時，牝象等則以軀體摩觸象王，如是混雜而住。煩苦不安，時象
<lb ed="B" n="0312b27"/>王自思念言，我今與諸衆多牡象，牝象，新象，幼象，混雜而住，食
<lb ed="B" n="0312b28"/>衆象所食去草稍之草，衆象食我折下之樹枝，我飮濁水，我上下河時
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0313a" n="0313a"/>
<lb ed="B" n="0313a01"/>牝象則以軀體摩觸我，我當離羣獨居，時象王卽離羣獨行，往波陀林
<lb ed="B" n="0313a02"/>之所護林，跋提沙羅樹下，而到佛所。</p>
<lb ed="B" n="0313a03"/><p xml:id="pB06p0313a0301">象至彼處，（値佛世尊），卽以鼻拔去佛所諸草，取水供佛。</p>
<lb ed="B" n="0313a04"/><p xml:id="pB06p0313a0401">時世尊宴坐起，而自念言，我昔與諸衆多比丘，比丘尼，優婆塞，
<lb ed="B" n="0313a05"/>優婆夷，王者，大臣，外道，外道弟子等，混雜而住，煩苦不安。今
<lb ed="B" n="0313a06"/>我不與諸衆多比丘，比丘尼，優婆塞，優婆夷，王者，大臣，外道，
<lb ed="B" n="0313a07"/>外道弟子等，混雜而住，無有煩惱，而安樂住。</p>
<lb ed="B" n="0313a08"/><p xml:id="pB06p0313a0801">時象王亦自念言，我昔與諸衆多牡象，牝象，新象，幼象，混雜而
<lb ed="B" n="0313a09"/>住，食諸象所食去草稍之草，諸象食我折下之樹枝，我飮濁水，我上
<lb ed="B" n="0313a10"/>下河時，牝象以軀體摩觸我，如是混雜而住，煩苦不安。今我不與諸
<lb ed="B" n="0313a11"/>衆多牡象，牝象，新象，幼象，混雜而住。不必食諸象食去草稍之草
<lb ed="B" n="0313a12"/>諸象不食我所折下之樹枝，我飮不濁之水，我上下河時，牝象不以軀
<lb ed="B" n="0313a13"/>體摩觸我，我不混雜而住，我不煩苦，而安樂住。</p>
<lb ed="B" n="0313a14"/><p xml:id="pB06p0313a1401">爾時世尊，知遠離樂，亦知象王心之所念，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0313a15"/><p xml:id="pB06p0313a1501">牙美如轅，之大象王，有勝意樂，如最勝佛。以唯佛故，樂森林住</p>
<lb ed="B" n="0313a16"/><p xml:id="pB06p0313a1601">象經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0313a17"/>
<lb ed="B" n="0313a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　<name role="" type="person">賓頭盧</name>經</cb:mulu><head>第六　<name role="" type="person">賓頭盧</name>經</head>
<lb ed="B" n="0313a19"/><p xml:id="pB06p0313a1901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0313a20"/><p xml:id="pB06p0313a2001">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時<name role="" type="person">賓頭盧</name>頗羅墮
<lb ed="B" n="0313a21"/>逝尊者，以住森林者，托鉢者，糞掃衣者，少欲知足，靜處獨居，精
<lb ed="B" n="0313a22"/>進少語，增上定心，而爲行持，於佛不遠，雙跏趺坐。世尊見<name role="" type="person">賓頭盧</name>
<lb ed="B" n="0313a23"/>尊者，以住森林者……乃至增上定心，而爲行持。</p>
<lb ed="B" n="0313a24"/><p xml:id="pB06p0313a2401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0313a25"/><p xml:id="pB06p0313a2501">不誹謗人，不侵害人，受持最勝，波羅木叉，知量而食，坐臥靜處
<lb ed="B" n="0313a26"/>精進定心，是諸佛敎。</p>
<lb ed="B" n="0313a27"/><p xml:id="pB06p0313a2701"><name role="" type="person">賓頭盧</name>經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0313a28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0313b" n="0313b"/>
<lb ed="B" n="0313b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　舍利弗經</cb:mulu><head>第八　舍利弗經</head>
<lb ed="B" n="0313b02"/><p xml:id="pB06p0313b0201">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0313b03"/><p xml:id="pB06p0313b0301">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時佛世尊，衆所
<lb ed="B" n="0313b04"/>供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服，飮食，坐臥具，醫藥。諸比
<lb ed="B" n="0313b05"/>丘衆，亦衆所供養，承事尊重，信受恭敬，多得衣服，飮食，坐臥具
<lb ed="B" n="0313b06"/>醫藥，然諸外道，不爲衆所供養，承事尊重，信受恭敬，不得衣服，
<lb ed="B" n="0313b07"/>飮食，坐臥具，醫藥。</p>
<lb ed="B" n="0313b08"/><p xml:id="pB06p0313b0801">時諸外道，不能安忍於佛衆所供養……乃至佛弟子衆所供養。乃往
<lb ed="B" n="0313b09"/>外道女<name role="" type="person">孫陀利</name>所，而吿之言，妹，妹，汝能益汝親族否。<name role="" type="person">孫陀利</name>問言
<lb ed="B" n="0313b10"/>尊師我能何作，我可捨命，爲益親族。</p>
<lb ed="B" n="0313b11"/><p xml:id="pB06p0313b1101">時外道言，妹，妹，汝今當常往祗陀林。外道女<name role="" type="person">孫陀利</name>諾已，卽常
<lb ed="B" n="0313b12"/>往<name role="" type="person">祇陀林</name>。</p>
<lb ed="B" n="0313b13"/><p xml:id="pB06p0313b1301">時外道衆，知<name role="" type="person">孫陀利</name>常往祗陀林，知人衆多知<name role="" type="person">孫陀利</name>常往祗陀林。
<lb ed="B" n="0313b14"/>卽令人殺死<name role="" type="person">孫陀利</name>，埋<name role="" type="person">孫陀利</name>屍於祗陀林溝坑已，卽往見憍薩羅國波
<lb ed="B" n="0313b15"/>斯匿王，禮畢白言，大王，我等不見<name role="" type="person">孫陀利</name>女。波斯匿王言，大德等
<lb ed="B" n="0313b16"/>有何所疑否。</p>
<lb ed="B" n="0313b17"/><p xml:id="pB06p0313b1701">外道言，大王，祗陀林精舍，（是我等疑）。波斯匿王言，如是，大
<lb ed="B" n="0313b18"/>德可往搜祗陀林。</p>
<lb ed="B" n="0313b19"/><p xml:id="pB06p0313b1901">時諸外道，往搜祗陀林，掘出<name role="" type="person">孫陀利</name>女屍，置於臥舁，往<name role="" type="person">舍衛城</name>，從
<lb ed="B" n="0313b20"/>此路至彼路，從此巷至彼巷，令人互相吿言，人衆看此，諸釋迦子沙
<lb ed="B" n="0313b21"/>門，有如是業，諸釋迦子沙門，無慚，無愧，破戒，惡行，妄語，非
<lb ed="B" n="0313b22"/>梵行。此諸釋迦子沙門，自發誓言，是法行者，和敬住者，梵行者，
<lb ed="B" n="0313b23"/>實語者，持戒者，善行者。而諸釋迦子沙門，實無沙門行，諸釋迦子
<lb ed="B" n="0313b24"/>沙門，實無梵行，諸釋迦子沙門之沙門行<anchor xml:id="nkr_note_add_0313b2401" n="0313b2401"/><anchor xml:id="beg0313b2401" n="0313b2401"/>已<anchor xml:id="end0313b2401"/>滅盡，諸釋迦子沙門之梵
<lb ed="B" n="0313b25"/>行已滅盡，諸釋迦子沙門之沙門行，<anchor xml:id="nkr_note_add_0313b2501" n="0313b2501"/><anchor xml:id="beg0313b2501" n="0313b2501"/>已<anchor xml:id="end0313b2501"/>何所有，諸釋迦子沙門之梵行
<lb ed="B" n="0313b26"/>已何所有，諸釋迦子沙門，<anchor xml:id="nkr_note_add_0313b2601" n="0313b2601"/><anchor xml:id="beg0313b2601" n="0313b2601"/>已<anchor xml:id="end0313b2601"/>非沙門，諸釋迦子沙門，已非梵行者。
<lb ed="B" n="0313b27"/>男子作男子（之婬行）事已，而殺死女子。</p>
<lb ed="B" n="0313b28"/><p xml:id="pB06p0313b2801">爾時，<name role="" type="person">舍衛城</name>人，見比丘衆，輒以粗惡語，忿恨，誹罵，辱責，比
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0314a" n="0314a"/>
<lb ed="B" n="0314a01"/>丘。而共同言，諸釋迦子沙門，無慚，無愧……乃至男子作男子（之
<lb ed="B" n="0314a02"/>婬行）事<anchor xml:id="nkr_note_add_0314a0201" n="0314a0201"/><anchor xml:id="beg0314a0201" n="0314a0201"/>已<anchor xml:id="end0314a0201"/>，而殺死女子。</p>
<lb ed="B" n="0314a03"/><p xml:id="pB06p0314a0301">爾時朝時，諸比丘著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖，往
<lb ed="B" n="0314a04"/>見世尊，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，<name role="" type="person">舍衛城</name>人，見
<lb ed="B" n="0314a05"/>比丘衆，輒以非淨人語，粗惡語，忿恨誹罵……乃至男子作男子（之
<lb ed="B" n="0314a06"/>婬行）事已，而殺死女子。</p>
<lb ed="B" n="0314a07"/><p xml:id="pB06p0314a0701">佛吿諸比丘，如是諸語，不能久有，僅有七日，七日過<anchor xml:id="nkr_note_add_0314a0701" n="0314a0701"/><anchor xml:id="beg0314a0701" n="0314a0701"/>已<anchor xml:id="end0314a0701"/>，卽自銷
<lb ed="B" n="0314a08"/>失。諸比丘，汝當對彼以非淨人語，粗惡語，忿恨，誹罵，辱責比丘
<lb ed="B" n="0314a09"/>者言。妄語者，作惡而言不作者，必墮地獄。此二種作惡人，捨命之
<lb ed="B" n="0314a10"/>後，來世（生惡）趣同。</p>
<lb ed="B" n="0314a11"/><p xml:id="pB06p0314a1101">時諸比丘，於佛誦此偈語，卽對彼以非淨人語，粗惡語，忿恨，誹
<lb ed="B" n="0314a12"/>罵，辱責比丘者言。妄語者，作惡而言不作者，必墮地獄。此二種作
<lb ed="B" n="0314a13"/>惡人，捨命之後，來世生（惡）趣同。</p>
<lb ed="B" n="0314a14"/><p xml:id="pB06p0314a1401">時諸人衆，各自念言，諸釋迦子沙門，無有過失，諸釋迦子沙門，
<lb ed="B" n="0314a15"/>無有作惡。彼（誹罵辱責）語，不能久有，僅有七日，七日過已，卽自
<lb ed="B" n="0314a16"/>銷失。時諸比丘，往見世尊，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德
<lb ed="B" n="0314a17"/>世尊，奇哉奇哉。大德世尊，昔所未有。世尊吿諸比丘，如是諸語，
<lb ed="B" n="0314a18"/>不能久有，七日過<anchor xml:id="nkr_note_add_0314a1801" n="0314a1801"/><anchor xml:id="beg0314a1801" n="0314a1801"/>已<anchor xml:id="end0314a1801"/>，卽當銷失，如今諸語，已銷失已。</p>
<lb ed="B" n="0314a19"/><p xml:id="pB06p0314a1901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0314a20"/><p xml:id="pB06p0314a2001">不自攝護。常以惡語，<anchor xml:id="nkr_note_add_0314a2001" n="0314a2001"/><anchor xml:id="beg0314a2001" n="0314a2001"/>刺<anchor xml:id="end0314a2001"/>傷於人，猶如敵軍，以箭<anchor xml:id="nkr_note_add_0314a2002" n="0314a2002"/><anchor xml:id="beg0314a2002" n="0314a2002"/>刺<anchor xml:id="end0314a2002"/>象。以此之故
<lb ed="B" n="0314a21"/>比丘當以－無害之心，安忍他人，諸粗惡語。</p>
<lb ed="B" n="0314a22"/><p xml:id="pB06p0314a2201">舍利弗經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0314a23"/>
<lb ed="B" n="0314a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　優婆先那婆檀提子經</cb:mulu><head>第九　優婆先那婆檀提子經</head>
<lb ed="B" n="0314a25"/><p xml:id="pB06p0314a2501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0314a26"/><p xml:id="pB06p0314a2601">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，竹林迦蘭陀迦園住。時優婆先那婆檀提子尊
<lb ed="B" n="0314a27"/>者，從宴坐起，而自念言，我已有得，我有妙得。世尊應供正等覺佛
<lb ed="B" n="0314a28"/>陀，是我師尊，我依佛所證法，出家修行。我是梵行者，持戒，善法
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0314b" n="0314b"/>
<lb ed="B" n="0314b01"/>戒行圓滿，定心堅固，是漏盡阿羅漢，有大神力，有大威力，我已生
<lb ed="B" n="0314b02"/>死滅盡。</p>
<lb ed="B" n="0314b03"/><p xml:id="pB06p0314b0301">爾時世尊，如是知優婆先那婆檀提子尊者心之所念，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0314b04"/><p xml:id="pB06p0314b0401">生本無苦，賢者見道，於死無悲。於衆生中，亦無所悲。比丘斷愛
<lb ed="B" n="0314b05"/>心住於定，則輪迴盡，無有再生。</p>
<lb ed="B" n="0314b06"/><p xml:id="pB06p0314b0601">優婆先那婆檀提子經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0314b07"/>
<lb ed="B" n="0314b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　舍利弗經</cb:mulu><head>第十　舍利弗經</head>
<lb ed="B" n="0314b09"/><p xml:id="pB06p0314b0901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0314b10"/><p xml:id="pB06p0314b1001">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，竹林，迦蘭陀迦園住。爾時舍利弗尊者，離
<lb ed="B" n="0314b11"/>佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，觀察自（心）寂靜。爾時世尊，見舍利
<lb ed="B" n="0314b12"/>弗尊者，於不遠處，結雙跏趺，端身正坐，觀察自（心）寂靜。</p>
<lb ed="B" n="0314b13"/><p xml:id="pB06p0314b1301">爾時世尊。如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0314b14"/><p xml:id="pB06p0314b1401">若諸比丘，能靜息心，滅生之愛，斷盡輪迴，則能解脫，魔羅之
<lb ed="B" n="0314b15"/>縛。</p>
<lb ed="B" n="0314b16"/><p xml:id="pB06p0314b1601">舍利弗經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0314b17"/>
<lb ed="B" n="0314b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0314b1801">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0314b19"/>一、彌醯經。二、憍慢經。三、牧牛人經。四、月明經。五、象經。
<lb ed="B" n="0314b20"/>六、<name role="" type="person">賓頭盧</name>經。七、舍利弗經。八、<name role="" type="person">孫陀利</name>經。九、優婆先那婆檀
<lb ed="B" n="0314b21"/>提子經。十、舍利弗經。共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0314b22"/><p xml:id="pB06p0314b2201">第四彌希品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0314b23"/>
<lb ed="B" n="0314b24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">5 第五品　蘇那長老品</cb:mulu><head>第五品　蘇那長老品</head>
<lb ed="B" n="0314b25"/>
<lb ed="B" n="0314b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　王經</cb:mulu><head>第一　王經</head>
<lb ed="B" n="0314b27"/><p xml:id="pB06p0314b2701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0314b28"/><p xml:id="pB06p0314b2801">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時憍薩羅國，波
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0315a" n="0315a"/>
<lb ed="B" n="0315a01"/>斯匿王與王后勝鬘妃，在王宮最上層住。時波斯匿王，問勝鬘妃言，
<lb ed="B" n="0315a02"/>勝鬘，汝所愛人，有勝於愛汝自己者否。勝鬘妃答言，大王，我所愛
<lb ed="B" n="0315a03"/>人，無有勝於愛我自己者，大王，而大王所愛人，有勝於愛大王自己
<lb ed="B" n="0315a04"/>者否。</p>
<lb ed="B" n="0315a05"/><p xml:id="pB06p0315a0501">波斯匿王答言，勝鬘，我所愛人，亦無有勝於愛我自己者。</p>
<lb ed="B" n="0315a06"/><p xml:id="pB06p0315a0601">時波斯匿王，自王宮降，至世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛
<lb ed="B" n="0315a07"/>言，大德世尊，我與勝鬘妃，在王宮住，問勝鬘妃言，汝所愛人，有
<lb ed="B" n="0315a08"/>勝於愛汝自己者否，我如是問言，勝鬘妃言，大王，我所愛人，無有
<lb ed="B" n="0315a09"/>勝於愛我自己者，大王，而大王所愛人，有勝於愛大王自己者否，我
<lb ed="B" n="0315a10"/>答言，勝鬘，我所愛人，亦無有勝於愛我自己者。</p>
<lb ed="B" n="0315a11"/><p xml:id="pB06p0315a1101">爾時世尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0315a1101" n="0315a1101"/><anchor xml:id="beg0315a1101" n="0315a1101"/>已<anchor xml:id="end0315a1101"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0315a12"/><p xml:id="pB06p0315a1201">人於四方，至心尋求，無有何方。有較自己，爲更可愛。諸有衆生
<lb ed="B" n="0315a13"/>各愛自己。以此之故，愛自己者，不應害他。</p>
<lb ed="B" n="0315a14"/><p xml:id="pB06p0315a1401">王經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0315a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　短命經</cb:mulu><head>第二　短命經</head>
<lb ed="B" n="0315a16"/>
<lb ed="B" n="0315a17"/><p xml:id="pB06p0315a1701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0315a18"/><p xml:id="pB06p0315a1801">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時夕時，阿難尊
<lb ed="B" n="0315a19"/>者，宴坐起，至世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言。</p>
<lb ed="B" n="0315a20"/><p xml:id="pB06p0315a2001">大德世尊，奇哉奇哉，大德世尊，昔所未有，世尊佛母，命如是短
<lb ed="B" n="0315a21"/>世尊降誕，却後七日，佛母壽終，而生兜率。世尊白言，阿難，如是
<lb ed="B" n="0315a22"/>如是，阿難，如是如是，阿難，諸菩薩母，命如是短，菩薩降誕，却
<lb ed="B" n="0315a23"/>後七日，菩薩之母，卽便捨壽，而生兜率。</p>
<lb ed="B" n="0315a24"/><p xml:id="pB06p0315a2401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0315a25"/><p xml:id="pB06p0315a2501">旣生之生，將生之生，終必棄捨，肉身而去，賢者知生，必歸壞滅
<lb ed="B" n="0315a26"/>故勤修行。</p>
<lb ed="B" n="0315a27"/><p xml:id="pB06p0315a2701">短命經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0315a28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0315b" n="0315b"/>
<lb ed="B" n="0315b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　癩病者經</cb:mulu><head>第三　癩病者經</head>
<lb ed="B" n="0315b02"/><p xml:id="pB06p0315b0201">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0315b03"/><p xml:id="pB06p0315b0301">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，竹林，迦蘭陀迦園住。時<name role="" type="person">王舍城</name>，有癩病者
<lb ed="B" n="0315b04"/>名善覺，貧乏孤獨困苦。</p>
<lb ed="B" n="0315b05"/><p xml:id="pB06p0315b0501">爾時世尊，諸比丘衆，所共圍繞，而爲說法。</p>
<lb ed="B" n="0315b06"/><p xml:id="pB06p0315b0601">善覺於遠處，見如是人衆圍繞，而自念言，彼處當有施與噉食物，
<lb ed="B" n="0315b07"/>食用物。我當往彼，我當得諸噉食物，食用物。爾時善覺，卽往彼處
<lb ed="B" n="0315b08"/>見佛世尊，比丘圍繞，而爲說法。善覺自念，諸人衆等，不施與噉食
<lb ed="B" n="0315b09"/>物，食用物，瞿曇沙門，正在說法，則我亦當聽法，念已，卽入衆中
<lb ed="B" n="0315b10"/>却坐一旁，而自念言，我亦當聽法。</p>
<lb ed="B" n="0315b11"/><p xml:id="pB06p0315b1101">爾時世尊，知諸人衆心之所念，而自證知，誰當知法。爾時世尊，
<lb ed="B" n="0315b12"/>卽對癩病者善覺，說布施，持戒，生天，欲愛過罪乃至出離功德。爾
<lb ed="B" n="0315b13"/>時世尊，知善覺心，謙下柔和，無有覆蓋，最極澄淨，卽爲說諸佛所
<lb ed="B" n="0315b14"/>說四聖諦，所謂苦，集，滅，道。爾時善覺，卽於座中，得無塵眼。
<lb ed="B" n="0315b15"/>無垢眼，而自證知，諸法法爾而生，法爾而滅，有如淨布，堪受色染。</p>
<lb ed="B" n="0315b16"/><p xml:id="pB06p0315b1601">爾時，善覺見法已，證法已，悟法已，達法已，超諸疑見，離諸惑
<lb ed="B" n="0315b17"/>見，正信堅固，住於聖敎，不信餘敎。卽從座起，近詣世尊，禮世尊
<lb ed="B" n="0315b18"/>已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，佛所說法，最爲明淨。大德世
<lb ed="B" n="0315b19"/>尊，佛所說法。最爲明淨，大德世尊，佛所說法，最爲詳盡。如揭覆
<lb ed="B" n="0315b20"/>蔽，如開掩閉，作盲者導，作暗明燈，令人能見。大德世尊，我今歸
<lb ed="B" n="0315b21"/>命世尊，歸命於法，歸命僧衆，願佛證知，始自今日，乃至命終，我
<lb ed="B" n="0315b22"/>是歸命世尊優婆塞。</p>
<lb ed="B" n="0315b23"/><p xml:id="pB06p0315b2301">爾時善覺，受佛敎示，見法受持，堅固悅樂，佛之敎法。卽從座
<lb ed="B" n="0315b24"/>起，作禮右繞，辭佛而出。去未嘗久，遇犢母牛，角觸善覺死。爾時
<lb ed="B" n="0315b25"/>諸比丘衆，來見世尊，禮世尊已，却坐一面，而白佛言，大德世尊，
<lb ed="B" n="0315b26"/>世尊敎示善覺，見法受持，堅固悅樂，佛之敎法。而今死亡，彼何去
<lb ed="B" n="0315b27"/>趣，來生如何。爾時世尊。爲懸記言。諸比丘。善覺是賢者，正行法
<lb ed="B" n="0315b28"/>者，不苦惱我。諸比丘，善覺已證預流果，三結滅盡，無有退轉，將
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0316a" n="0316a"/>
<lb ed="B" n="0316a01"/>來必證正覺。</p>
<lb ed="B" n="0316a02"/><p xml:id="pB06p0316a0201">世尊白已。一比丘問言，大德世尊，以何因緣，令善覺貧乏孤獨困
<lb ed="B" n="0316a03"/>苦。佛言，善覺夙生，是<name role="" type="person">王舍城</name>長者子，在園遊行，見多迦羅尸棄辟
<lb ed="B" n="0316a04"/>支佛（獨覺佛），城中托鉢，而自念言，此癩病者，將往何處。言<anchor xml:id="nkr_note_add_0316a0401" n="0316a0401"/><anchor xml:id="beg0316a0401" n="0316a0401"/>已<anchor xml:id="end0316a0401"/>，
<lb ed="B" n="0316a05"/>吐唾而去。以此之故，墮入地獄，極爲多年，百年千年，乃至十萬年
<lb ed="B" n="0316a06"/>已，而以餘業，生<name role="" type="person">王舍城</name>，貧乏孤獨困苦。彼因我敎，信受持戒，修
<lb ed="B" n="0316a07"/>學，修捨，修慧。又依我敎。信受持戒，修學，修捨，修慧。今身壞
<lb ed="B" n="0316a08"/>命終，得生<name role="" type="person">忉利天</name>善趣。彼之色身稱譽。較諸天勝。</p>
<lb ed="B" n="0316a09"/><p xml:id="pB06p0316a0901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0316a10"/><p xml:id="pB06p0316a1001">賢者遠離，世間諸惡。如明眼人，見有他路，卽避崎嶇，不平之路</p>
<lb ed="B" n="0316a11"/><p xml:id="pB06p0316a1101">癩病者經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0316a12"/>
<lb ed="B" n="0316a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　兒童經</cb:mulu><head>第四　兒童經</head>
<lb ed="B" n="0316a14"/><p xml:id="pB06p0316a1401">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0316a15"/><p xml:id="pB06p0316a1501">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時衆多兒童，在
<lb ed="B" n="0316a16"/><name role="" type="person">舍衛城</name>與祗陀林間捕魚，爾時朝時，世尊著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，
<lb ed="B" n="0316a17"/>見衆多兒童，在<name role="" type="person">舍衛城</name>與祗陀林間捕魚。卽往問言，汝諸兒童，汝等
<lb ed="B" n="0316a18"/>怖畏苦否，苦非汝等所愛否。諸兒童言，如是大德，我等怖畏苦，苦
<lb ed="B" n="0316a19"/>非我等所愛。</p>
<lb ed="B" n="0316a20"/><p xml:id="pB06p0316a2001">爾時<anchor xml:id="nkr_note_add_0316a2001" n="0316a2001"/><anchor xml:id="beg0316a2001" n="0316a2001"/>世<anchor xml:id="end0316a2001"/>尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0316a2002" n="0316a2002"/><anchor xml:id="beg0316a2002" n="0316a2002"/>已<anchor xml:id="end0316a2002"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0316a21"/><p xml:id="pB06p0316a2101">若怖畏苦，苦非所愛。則不當於，露處隱處，而作惡行，若汝將作
<lb ed="B" n="0316a22"/>若作惡業，則汝等衆，飛逃何處，不能脫苦。</p>
<lb ed="B" n="0316a23"/><p xml:id="pB06p0316a2301">兒童經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0316a24"/>
<lb ed="B" n="0316a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　布薩經</cb:mulu><head>第五　布薩經</head>
<lb ed="B" n="0316a26"/><p xml:id="pB06p0316a2601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0316a27"/><p xml:id="pB06p0316a2701">一時，世尊在（<name role="" type="person">舍衛城</name>）東園，鹿母講堂住。爾時，布薩日，比丘衆
<lb ed="B" n="0316a28"/>圍繞佛坐，時夜分時，初夜已過，阿難尊者，卽從座起，整袈裟衣，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0316b" n="0316b"/>
<lb ed="B" n="0316b01"/>偏袒一肩，向佛世尊，合掌作禮，而白佛言，大德世尊，初夜已過，
<lb ed="B" n="0316b02"/>僧衆坐久，請佛世尊，爲僧衆說波羅提木叉。阿難說已，世尊默然，
<lb ed="B" n="0316b03"/>乃至再說。中夜已過，阿難尊者，卽從座起，整袈裟衣，偏袒一肩，
<lb ed="B" n="0316b04"/>向佛世尊，合掌作禮，而白佛言，大德世尊，中夜已過，僧衆坐久，
<lb ed="B" n="0316b05"/>請佛世尊，爲僧衆說波羅提木叉。乃至再說，世尊默然，乃至三說。
<lb ed="B" n="0316b06"/>後夜已過，晨光出現，天將亮時，阿難尊者，卽從座起，整袈裟衣，
<lb ed="B" n="0316b07"/>偏袒一肩，向佛世尊，合掌作禮，而白佛言，大德世尊，後夜<anchor xml:id="nkr_note_add_0316b0701" n="0316b0701"/><anchor xml:id="beg0316b0701" n="0316b0701"/>已<anchor xml:id="end0316b0701"/>過，
<lb ed="B" n="0316b08"/>晨光出現，天將亮時，僧衆坐久，請佛世尊，爲僧衆說波羅提木叉。
<lb ed="B" n="0316b09"/>爾時，佛言，阿難，衆中不淨。時大目建連尊者，自思念言，世尊說
<lb ed="B" n="0316b10"/>言，阿難，衆中不淨。如是，誰爲不淨，時大目建連尊者，以自心知
<lb ed="B" n="0316b11"/>諸比丘心已，見有一人，犯戒，惡行，不淨，可厭惡行。覆蔽惡行。
<lb ed="B" n="0316b12"/>自稱沙門，而非沙門，自稱梵行，而非梵行，內腐，漏滿，如塵穢聚
<lb ed="B" n="0316b13"/>僧衆中坐。時大目建連尊者，卽往吿言，汝當起，世尊已見汝，汝不
<lb ed="B" n="0316b14"/>能與比丘共住。彼人默然，乃至再說，乃至三說，大目建連尊者，復
<lb ed="B" n="0316b15"/>吿彼人言，汝當起，世尊已見汝，汝不能與比丘共住，乃至三說，彼
<lb ed="B" n="0316b16"/>人默然。時大目建連尊者。卽捉彼臂，挽出門外，關門下閂已。回返
<lb ed="B" n="0316b17"/>見佛，而白佛言，大德世尊。我已令彼人出<anchor xml:id="nkr_note_add_0316b1701" n="0316b1701"/><anchor xml:id="beg0316b1701" n="0316b1701"/>已<anchor xml:id="end0316b1701"/>，衆中淸淨，請佛世尊
<lb ed="B" n="0316b18"/>爲僧衆說波羅提木叉，佛言，目建連，奇哉奇哉，昔所未有，如是愚
<lb ed="B" n="0316b19"/>者，乃能強坐，令人捉臂挽出。爾時世尊，吿比丘言，諸比丘，始自
<lb ed="B" n="0316b20"/>今日，我不作布薩，不說波羅提木叉。始自今日，汝等當自作布薩，
<lb ed="B" n="0316b21"/>當自說波羅提木叉，諸比丘衆，衆中不淨，如來不應作布薩，不應說
<lb ed="B" n="0316b22"/>波羅提木叉，以非位非處故。</p>
<lb ed="B" n="0316b23"/><p xml:id="pB06p0316b2301">諸比丘衆，大海有八種不可思議未曾有法。爲諸阿修羅之所共見，
<lb ed="B" n="0316b24"/>之所樂住，八種云何。</p>
<lb ed="B" n="0316b25"/><p xml:id="pB06p0316b2501">諸比丘衆，大海次第而深，非如斷崖峻谷，此是第一不可思議未曾
<lb ed="B" n="0316b26"/>有法，爲諸阿修羅之所樂住。</p>
<lb ed="B" n="0316b27"/><p xml:id="pB06p0316b2701">復次，大海常滿，而不溢岸。諸比丘衆，大海常滿，而不溢岸，此
<lb ed="B" n="0316b28"/>是第二不可思議未曾有法。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0317a" n="0317a"/>
<lb ed="B" n="0317a01"/><p xml:id="pB06p0317a0101">復次。大海不雜死屍，以海浪能衝死屍至陸地故。諸比丘衆。大海
<lb ed="B" n="0317a02"/>不雜死屍，以海浪能衝死屍至陸地故，此是第三不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317a03"/><p xml:id="pB06p0317a0301">復次。有諸大河，所謂恒河，閻牟那河，阿支羅伐底河，薩羅浮河
<lb ed="B" n="0317a04"/>摩希河，如是大河，流入大海，則失名族，同稱大海，諸比丘衆，有
<lb ed="B" n="0317a05"/>諸大河，所謂恒河，閻牟那河，阿支羅伐底河，薩羅浮河，摩希河，
<lb ed="B" n="0317a06"/>如是大河，流入大海，則失名族，同稱大海。此是第四不可思議未曾
<lb ed="B" n="0317a07"/>有法。</p>
<lb ed="B" n="0317a08"/><p xml:id="pB06p0317a0801">復次，世界諸河，同流入海，空中之雨，亦降於海，而大海水，不
<lb ed="B" n="0317a09"/>爲增減，諸比丘衆，世界諸河，同流入海，空中之雨，亦降於海，而
<lb ed="B" n="0317a10"/>大海水，不爲增減，此是第五不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317a11"/><p xml:id="pB06p0317a1101">復次，大海之味，唯一鹹味。此是第六不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317a12"/><p xml:id="pB06p0317a1201">復次，大海之中，有無數寶，大海之中，有如是寶，眞珠，末尼，
<lb ed="B" n="0317a13"/>琉璃，硨渠，寶石，珊瑚，銀，金，紅玉，瑪瑙。諸比丘衆，大海之
<lb ed="B" n="0317a14"/>中，有無數寶。此是第七不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317a15"/><p xml:id="pB06p0317a1501">復次，大海之中，大生所住，大海之中，有如是生，帝彌魚，彌伽
<lb ed="B" n="0317a16"/>羅魚，帝彌帝彌伽羅魚，阿修羅，乾闥婆，乃至身大百由旬，二百由
<lb ed="B" n="0317a17"/>旬，三百由旬，四百由旬，五百由旬諸生，亦在海住。諸比丘衆，大
<lb ed="B" n="0317a18"/>海之中，大生所住，此是第八不可思議未曾有法。而爲阿修羅衆之所
<lb ed="B" n="0317a19"/>共見，之所樂住。諸比丘衆，大海之中，如是奇哉，有此八種，而爲
<lb ed="B" n="0317a20"/>阿修羅衆之所共見，之所樂住。</p>
<lb ed="B" n="0317a21"/><p xml:id="pB06p0317a2101">諸比丘衆，戒律之中，亦有八種不可思議未曾有法，而爲諸比丘衆
<lb ed="B" n="0317a22"/>之所共見，之所樂住。</p>
<lb ed="B" n="0317a23"/><p xml:id="pB06p0317a2301">諸比丘衆，戒律之中，次第而學，次第而行，次第而證，無有卒證
<lb ed="B" n="0317a24"/>阿羅漢道。亦如大海，次第而深，非如斷崖峻谷，諸比丘衆，戒律之
<lb ed="B" n="0317a25"/>中，次第而學，次第而行，次第而證，非如斷崖峻谷，此是第一不可
<lb ed="B" n="0317a26"/>思議未曾有法。而爲比丘之所共見，之所樂住。</p>
<lb ed="B" n="0317a27"/><p xml:id="pB06p0317a2701">諸比丘衆，我弟子衆，不因命難，而犯我所制學處。亦如大海常滿
<lb ed="B" n="0317a28"/>而不溢岸，諸比丘衆，我弟子衆。不犯我所制學處。此是第二不可思
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0317b" n="0317b"/>
<lb ed="B" n="0317b01"/>議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317b02"/><p xml:id="pB06p0317b0201">諸比丘衆，有人犯戒，惡行不淨，可厭惡行，覆蔽惡行。自稱沙門
<lb ed="B" n="0317b03"/>而非沙門，自稱梵行，而非梵行。內腐，漏滿，如塵穢聚，僧衆不與
<lb ed="B" n="0317b04"/>共住，斥彼速出，彼雖在僧衆中坐，實則遠離僧衆，僧衆亦遠離彼。
<lb ed="B" n="0317b05"/>亦如大海，不雜死屍，以河浪能衝死屍至陸地故。諸比丘衆，有人犯
<lb ed="B" n="0317b06"/>戒，惡行，不淨，乃至僧衆，亦遠離彼人。此是第三不可思議未曾有
<lb ed="B" n="0317b07"/>法。</p>
<lb ed="B" n="0317b08"/><p xml:id="pB06p0317b0801">諸比丘衆，諸四姓者，所謂刹帝利，婆羅門，吠舍，首陀羅，依如
<lb ed="B" n="0317b09"/>來敎，持戒出家，則失名族，同稱釋子沙門。亦如恒河，閻牟那河，
<lb ed="B" n="0317b10"/>阿支羅伐底河，薩羅浮河，摩希河，四大河水，流入大海，則失名族
<lb ed="B" n="0317b11"/>同稱大海，以此之故，諸比丘衆，諸四姓者，乃至同稱釋子沙門。此
<lb ed="B" n="0317b12"/>是第四不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317b13"/><p xml:id="pB06p0317b1301">諸比丘衆，衆多比丘，入於無餘涅槃界，而涅槃界，不因彼彼比丘
<lb ed="B" n="0317b14"/>而有增減。亦如世界諸河，同流入海，空中之雨，亦降於海，而大海
<lb ed="B" n="0317b15"/>水，不爲增減。以此之故，諸比丘衆，入於無餘涅槃界，而涅槃界，
<lb ed="B" n="0317b16"/>不因彼彼比丘，而有增減，此是第五不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317b17"/><p xml:id="pB06p0317b1701">諸比丘衆，戒律之味，唯解脫味，亦如大海，唯一鹹味，以此之故，
<lb ed="B" n="0317b18"/>諸比丘衆，戒律之味，唯解脫味。此是第六不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317b19"/><p xml:id="pB06p0317b1901">諸比丘衆，戒律之中，有如是寶，所謂四念處，四正勤，四神足，
<lb ed="B" n="0317b20"/>五根，五力，七覺支，八聖道支。亦如大海，有無數寶，大海之中，
<lb ed="B" n="0317b21"/>有如是寶。所謂眞珠，摩尼，琉璃，硨磲，寶石，珊瑚，銀，金，紅
<lb ed="B" n="0317b22"/>玉，瑪瑙。以此之故，諸比丘衆，戒律之中，有無數寶，乃至八聖道
<lb ed="B" n="0317b23"/>支。此是第七不可思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0317b24"/><p xml:id="pB06p0317b2401">諸比丘衆，戒律之中，大生所住，戒律之中，有如是生，所謂修預
<lb ed="B" n="0317b25"/>流果之預流向者，修一來果之一來向者，修不還果之不還向者，修阿
<lb ed="B" n="0317b26"/>羅漢果之阿羅漢向者。亦如大海大生所住，大海之中，有如是生，所
<lb ed="B" n="0317b27"/>謂帝彌魚，彌伽羅魚，帝彌帝彌伽羅魚。阿修羅，乾闥婆，乃至身大
<lb ed="B" n="0317b28"/>百由旬，二百由旬，三百由旬，四百由旬，五百由旬諸生。以此之故，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0318a" n="0318a"/>
<lb ed="B" n="0318a01"/>諸比丘衆，戒律之中，大生所住，乃至修阿羅漢果者。此是第八不可
<lb ed="B" n="0318a02"/>思議未曾有法。</p>
<lb ed="B" n="0318a03"/><p xml:id="pB06p0318a0301">如是戒律，諸比丘衆之所共見，之所樂住，諸比丘衆，戒律之中
<lb ed="B" n="0318a04"/>如是奇哉，有此八種，而爲比丘衆之所共見，之所樂住。</p>
<lb ed="B" n="0318a05"/><p xml:id="pB06p0318a0501">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0318a06"/><p xml:id="pB06p0318a0601">煩惱之雨，必濕蔽物，不濕露物。以此之故，當露蔽物，煩惱之雨
<lb ed="B" n="0318a07"/>必不濕之。</p>
<lb ed="B" n="0318a08"/><p xml:id="pB06p0318a0801">布薩經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0318a09"/>
<lb ed="B" n="0318a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　蘇那經</cb:mulu><head>第六　蘇那經</head>
<lb ed="B" n="0318a11"/><p xml:id="pB06p0318a1101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0318a12"/><p xml:id="pB06p0318a1201">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時大迦栴延尊者
<lb ed="B" n="0318a13"/>在拘羅羅伽羅城，阿婆提村，波樓多山，時大迦栴延尊者，外護檀越
<lb ed="B" n="0318a14"/>蘇那俱胝耳優婆塞，自思念言。大迦栴延尊者。有所說法，我卽如法
<lb ed="B" n="0318a15"/>審思，如（尊者）言，在家能修梵行，潔如瑩貝，實不易爲，如是，則
<lb ed="B" n="0318a16"/>我寧剃除鬚髮，著袈裟衣，出家修行。時蘇那優婆塞，卽往大迦栴延
<lb ed="B" n="0318a17"/>尊者所，禮尊者已，却坐一旁，白尊者言，大德尊者，我於靜處，自
<lb ed="B" n="0318a18"/>思念言，大迦栴延尊者，有所說法，我卽如法審思，如（尊者）言，在
<lb ed="B" n="0318a19"/>家能修梵行，潔如瑩貝，實不易爲，如是，則我寧剃除鬚髮，著袈裟
<lb ed="B" n="0318a20"/>衣，出家修行，大德尊者，請大迦栴延尊者，度我出家。</p>
<lb ed="B" n="0318a21"/><p xml:id="pB06p0318a2101">時蘇那優婆塞，如是說已，大迦栴延尊者，卽吿蘇那優婆塞言，蘇
<lb ed="B" n="0318a22"/>那，（一日）一食獨臥之梵行，甚爲難行，蘇那，汝仍在家，依諸佛敎
<lb ed="B" n="0318a23"/>誡，常行（一日）一食，獨臥之梵行。</p>
<lb ed="B" n="0318a24"/><p xml:id="pB06p0318a2401">時蘇那優婆塞出家之望遂止。乃至二次，蘇那優婆塞出家之望亦止
<lb ed="B" n="0318a25"/>乃至三次，蘇那優婆塞，自思念言，大迦栴延尊尊者，有所說法，我
<lb ed="B" n="0318a26"/>卽如法審思，如尊者言，在家能修梵行，潔如瑩貝，實不易爲。如是
<lb ed="B" n="0318a27"/>我寧剃除鬚髮，著袈裟衣，出家修行，乃至三次，蘇那優婆塞，卽往
<lb ed="B" n="0318a28"/>大迦栴延尊者所，禮尊者已，却坐一旁，白尊者言，尊者，我於靜處
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0318b" n="0318b"/>
<lb ed="B" n="0318b01"/>自思念言，大迦栴延尊者，有所說法，我卽如法審思，如（尊者）言，
<lb ed="B" n="0318b02"/>在家能修梵行，潔如瑩貝，實不易爲。如是，則我寧剃除鬚髮，著袈
<lb ed="B" n="0318b03"/>裟衣，出家修行，大德尊者，請大迦栴延尊者，度我出家。</p>
<lb ed="B" n="0318b04"/><p xml:id="pB06p0318b0401">時大迦栴延尊者，卽度蘇那優婆塞出家。</p>
<lb ed="B" n="0318b05"/><p xml:id="pB06p0318b0501">爾時，阿婆提村之南路，比丘數少，大迦栴延尊者，以三年中，於
<lb ed="B" n="0318b06"/>聚落莊村，艱辛集十羣比丘，乃得爲蘇那尊者授具足戒，時蘇那尊者
<lb ed="B" n="0318b07"/>坐雨安居已，於僻靜處，自思念言，我未面見世尊，我僅聞言，</p>
<lb ed="B" n="0318b08"/><p xml:id="pB06p0318b0801">彼彼世尊，如是如是世尊。若剃度師許我，我當往禮彼應供正等覺
<lb ed="B" n="0318b09"/>佛世尊。時夕時分，蘇那尊者，自宴坐起，至大迦栴延尊者所，禮尊
<lb ed="B" n="0318b10"/>者已，却坐一旁，白尊者言，大德尊者，我於靜處，自思念言，我未
<lb ed="B" n="0318b11"/>面見世尊，我僅聞言，彼彼世尊，如是如是世尊，若剃度師許我，我
<lb ed="B" n="0318b12"/>當往禮彼應供正等覺佛世尊。</p>
<lb ed="B" n="0318b13"/><p xml:id="pB06p0318b1301">大迦栴延尊者言，善哉善哉，汝可往禮彼應供正等覺佛世尊，汝可
<lb ed="B" n="0318b14"/>往禮彼可敬信，應敬信，諸根寂靜，心念寂靜，最上寂靜，最上調御
<lb ed="B" n="0318b15"/>自調自護，守護諸根，最勝世尊。汝當頭面頂禮佛世尊足，如我辭問
<lb ed="B" n="0318b16"/>世尊少病少惱，起居輕安，氣力充和，安樂住否。</p>
<lb ed="B" n="0318b17"/><p xml:id="pB06p0318b1701">蘇那尊者，歡喜諾受，卽從座起，右繞作禮，禮大迦栴延尊者已。
<lb ed="B" n="0318b18"/>收坐臥具，攝衣持鉢往<name role="" type="person">舍衛城</name>，次第遊行，至<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，給孤
<lb ed="B" n="0318b19"/>獨長者園。卽往佛所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊我
<lb ed="B" n="0318b20"/>剃度師大迦栴延尊者，頭面頂禮，佛世尊足，而問佛言，世尊少病少
<lb ed="B" n="0318b21"/>惱，起居輕安，氣力充和，安樂住否。佛言，比丘，汝能安忍否，能
<lb ed="B" n="0318b22"/>活命否，遠行苦否，托鉢苦否。蘇那尊者答言，世尊，我能安忍，能
<lb ed="B" n="0318b23"/>活命，遠行無苦，托鉢無苦。</p>
<lb ed="B" n="0318b24"/><p xml:id="pB06p0318b2401">爾時世尊，吿阿難言，阿難，汝爲此來比丘敷坐臥處，時阿難自念
<lb ed="B" n="0318b25"/>言，佛吿我言，阿難，汝爲此來比丘敷坐臥處，如是，云何世尊，將
<lb ed="B" n="0318b26"/>與彼比丘同室住，世尊將與蘇那尊者同室住。阿難卽於佛住處，爲蘇
<lb ed="B" n="0318b27"/>那尊者敷坐臥具。</p>
<lb ed="B" n="0318b28"/><p xml:id="pB06p0318b2801">時佛世尊，在室外坐，盡夜分久，洗足已，入室內。蘇那尊者，亦
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0319a" n="0319a"/>
<lb ed="B" n="0319a01"/>室外坐，盡夜分久，洗足已，入室內。時佛世尊，於夜分初亮起身。
<lb ed="B" n="0319a02"/>吿蘇那尊者言，比丘，汝當明誦諸法。蘇那尊者諾世尊已，卽詠誦十
<lb ed="B" n="0319a03"/>六經八品。（日譯本作：八八品之十六偈）。蘇那尊者詠誦已，世尊
<lb ed="B" n="0319a04"/>隨喜言，善哉，善哉，比丘，十六經八品，汝善學已，汝善作已，汝
<lb ed="B" n="0319a05"/>善憶持已，汝有妙聲，無有誤失，能明義理，比丘，汝幾法臘。蘇那
<lb ed="B" n="0319a06"/>尊者言，大德世尊，我法臘一年。</p>
<lb ed="B" n="0319a07"/><p xml:id="pB06p0319a0701">佛言，汝因何而遲（出家）。</p>
<lb ed="B" n="0319a08"/><p xml:id="pB06p0319a0801">蘇那尊者言，大德世尊。我久見諸欲患難，在家多逼迫，多事，多
<lb ed="B" n="0319a09"/>作爲。</p>
<lb ed="B" n="0319a10"/><p xml:id="pB06p0319a1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0319a11"/><p xml:id="pB06p0319a1101">諸衆聖者，不樂於惡，諸衆淨者，不樂於惡，以見世間，皆患難故
<lb ed="B" n="0319a12"/>以知諸法，皆無主故。</p>
<lb ed="B" n="0319a13"/><p xml:id="pB06p0319a1301">蘇那經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0319a14"/>
<lb ed="B" n="0319a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　離婆多經</cb:mulu><head>第七　離婆多經</head>
<lb ed="B" n="0319a16"/><p xml:id="pB06p0319a1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0319a17"/><p xml:id="pB06p0319a1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時疑惑離婆多尊
<lb ed="B" n="0319a18"/>者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，自觀超越疑惑之淸淨。爾時世
<lb ed="B" n="0319a19"/>尊，見疑惑離婆多尊者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，自觀超越
<lb ed="B" n="0319a20"/>疑惑之淸淨。</p>
<lb ed="B" n="0319a21"/><p xml:id="pB06p0319a2101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0319a22"/><p xml:id="pB06p0319a2201">若人於此－世或他世，自<anchor xml:id="nkr_note_add_0319a2201" n="0319a2201"/><anchor xml:id="beg0319a2201" n="0319a2201"/>己<anchor xml:id="end0319a2201"/>或他，之所疑惑，能住禪思，精進勤
<lb ed="B" n="0319a23"/>修，行於梵行，則能捨之。</p>
<lb ed="B" n="0319a24"/><p xml:id="pB06p0319a2401">離婆多經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0319a25"/>
<lb ed="B" n="0319a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　阿難經</cb:mulu><head>第八　阿難經</head>
<lb ed="B" n="0319a27"/><p xml:id="pB06p0319a2701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0319a28"/><p xml:id="pB06p0319a2801">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>竹林。迦蘭陀迦園住，時布薩日朝時。阿難尊
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0319b" n="0319b"/>
<lb ed="B" n="0319b01"/>者。著衣持鉢。入<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢。提婆達多尊者。見阿難尊者，在王舍
<lb ed="B" n="0319b02"/>城遊行托鉢，卽往見阿難尊者，白言。慧命阿難，始自今日，我不共
<lb ed="B" n="0319b03"/>世尊及諸比丘。作布薩僧羯磨。</p>
<lb ed="B" n="0319b04"/><p xml:id="pB06p0319b0401">阿難尊者，托鉢回，飯食訖。卽往見佛，禮世尊已，却坐一旁，而
<lb ed="B" n="0319b05"/>白佛言，大德世尊，我朝時分，著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢，提婆達多
<lb ed="B" n="0319b06"/>尊者。見我在城遊行托鉢，卽來見我，而白我言。慧命阿難，始自今
<lb ed="B" n="0319b07"/>日，我不共世尊及諸比丘，作布薩僧羯磨。</p>
<lb ed="B" n="0319b08"/><p xml:id="pB06p0319b0801">大德世尊。今日提婆達多。破和合僧，作布薩及僧羯磨。</p>
<lb ed="B" n="0319b09"/><p xml:id="pB06p0319b0901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0319b10"/><p xml:id="pB06p0319b1001">善人易作善，惡人難作善。</p>
<lb ed="B" n="0319b11"/><p xml:id="pB06p0319b1101">惡人易作惡，聖者難作惡。</p>
<lb ed="B" n="0319b12"/>
<lb ed="B" n="0319b13"/><p xml:id="pB06p0319b1301">阿難經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0319b14"/>
<lb ed="B" n="0319b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　喧嘩經</cb:mulu><head>第九　喧嘩經</head>
<lb ed="B" n="0319b16"/><p xml:id="pB06p0319b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0319b17"/><p xml:id="pB06p0319b1701">一時，世尊與大比丘衆。往憍薩羅國村落遊行，時衆多少年。喧嘩
<lb ed="B" n="0319b18"/>噪囂。行近佛處。時佛世尊，見諸少年。喧嘩叫囂，行近佛處。</p>
<lb ed="B" n="0319b19"/><p xml:id="pB06p0319b1901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0319b20"/><p xml:id="pB06p0319b2001">諸無智人，自誇爲賢。妄語多語，而不自知，因何而說。</p>
<lb ed="B" n="0319b21"/><p xml:id="pB06p0319b2101">喧嘩經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0319b22"/>
<lb ed="B" n="0319b23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　槃特經</cb:mulu><head>第十　槃特經</head>
<lb ed="B" n="0319b24"/><p xml:id="pB06p0319b2401">如是我聞，一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，<name role="" type="person">祇陀林</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時周
<lb ed="B" n="0319b25"/>利槃特尊者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，住面前念。時佛世尊
<lb ed="B" n="0319b26"/>見<name role="" type="person">周利槃特</name>尊者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，住面前念。</p>
<lb ed="B" n="0319b27"/><p xml:id="pB06p0319b2701">爾時世尊。如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0319b28"/><p xml:id="pB06p0319b2801">若有比丘，身安住已，心安住已，立坐臥時。能制心念，則得過去
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0320a" n="0320a"/>
<lb ed="B" n="0320a01"/>未來利益，得利益已，則證不見－死王之所。</p>
<lb ed="B" n="0320a02"/><p xml:id="pB06p0320a0201">般特經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0320a03"/>
<lb ed="B" n="0320a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0320a0401">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0320a05"/>一、王經。二、短命經。三、癩病者經。
<lb ed="B" n="0320a06"/>四、兒童經。五、布薩經。六、蘇那經。
<lb ed="B" n="0320a07"/>七、離婆多經。八、難陀經。九、喧嘩經。
<lb ed="B" n="0320a08"/>十、槃特經。共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0320a09"/>
<lb ed="B" n="0320a10"/><p xml:id="pB06p0320a1001">第五品　蘇那長老品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0320a11"/>
<lb ed="B" n="0320a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">6 第六品　生盲品</cb:mulu><head>第六品　生盲品</head>
<lb ed="B" n="0320a13"/>
<lb ed="B" n="0320a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　捨壽經</cb:mulu><head>第一　捨壽經</head>
<lb ed="B" n="0320a15"/><p xml:id="pB06p0320a1501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0320a16"/><p xml:id="pB06p0320a1601">一時，世尊在吠舍離城，大林，<name role="" type="person">重閣講堂</name>住，爾時朝時，世尊著衣
<lb ed="B" n="0320a17"/>持鉢，入吠舍離城托鉢，托鉢回，飯食訖，吿阿難言。阿難，汝持我
<lb ed="B" n="0320a18"/>坐具，我將往頗羅支提（遮頗羅）少息。阿難諾已，持坐具，隨佛後行。</p>
<lb ed="B" n="0320a19"/><p xml:id="pB06p0320a1901">時佛至波頗羅支提，阿難敷坐具，佛坐已。吿阿難言，阿難，吠舍
<lb ed="B" n="0320a20"/>離城可樂，優陀延支提可樂，瞿曇支提可樂，薩曇婆支提可樂，多子
<lb ed="B" n="0320a21"/>支提可樂，娑蘭陀支提可樂，波頗羅支提可樂。阿難，修四神足者，
<lb ed="B" n="0320a22"/>增上修者，能令爲乘，爲所立，堅固積集，住於正知，若望住世，可
<lb ed="B" n="0320a23"/>至一劫，乃至多劫。阿難，如來已修四神足，已增上修，能令爲乘，
<lb ed="B" n="0320a24"/>爲所立，堅固積集，住於正知，如來若望住世，可至一劫，乃至多劫
<lb ed="B" n="0320a25"/>時佛如是示兆，如是明照。阿難尊者，而無所知，不求佛言，大德世
<lb ed="B" n="0320a26"/>尊，願世尊住世一劫，願如來住世一劫，爲利益人衆，爲安樂人衆，
<lb ed="B" n="0320a27"/>爲救護衆生，爲利益救護安樂人天等衆。</p>
<lb ed="B" n="0320a28"/><p xml:id="pB06p0320a2801">佛如是再說。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0320b" n="0320b"/>
<lb ed="B" n="0320b01"/><p xml:id="pB06p0320b0101">佛乃至三說言，阿難，吠舍離可樂，優陀延支提可樂，瞿曇支提可
<lb ed="B" n="0320b02"/>樂，薩曇婆支提可樂，多子支提可樂，娑蘭陀支提可樂，波頗羅支提
<lb ed="B" n="0320b03"/>可樂。阿難，修四神足者，增上修者，能令爲乘，爲所立，堅固積集
<lb ed="B" n="0320b04"/>住於正知。若望住世，可住一劫，乃至多劫。時佛如是示兆，如是明
<lb ed="B" n="0320b05"/>照。阿難尊者，魔憑心故，而無所知。不求佛言，大德世尊，願世尊
<lb ed="B" n="0320b06"/>住世一劫，願如來住世一劫，爲利益人衆，爲安樂人衆，爲救護衆生
<lb ed="B" n="0320b07"/>爲利益救護安樂人天等衆。</p>
<lb ed="B" n="0320b08"/><p xml:id="pB06p0320b0801">爾時，佛吿阿難，阿難，汝行，汝當知時。阿難諾佛已，卽從座起
<lb ed="B" n="0320b09"/>作禮右繞，於佛不遠，在樹下坐。</p>
<lb ed="B" n="0320b10"/><p xml:id="pB06p0320b1001">爾時，阿難去未久時，波旬魔羅，卽來佛所，却立一旁，而白佛言
<lb ed="B" n="0320b11"/>大德世尊，今請世尊入般涅槃，請如來入般涅槃，今是世尊入般涅槃
<lb ed="B" n="0320b12"/>時。大德世尊，世尊嘗言，波旬魔羅，我諸比丘弟子，尙未有知，未
<lb ed="B" n="0320b13"/>有修習，未達勇健，未得安穩，未是多聞，未是持法，未全依法，未
<lb ed="B" n="0320b14"/>正修行，未隨法行，未能隨師所說，爲衆明白吿知，宣示演說，顯了
<lb ed="B" n="0320b15"/>分別，未能正行神通說法，制伏非難，我將不入般涅槃。大德世尊，
<lb ed="B" n="0320b16"/>今世尊比丘弟子，已知，已修習，已勇健，已安穩，已多聞，能持法
<lb ed="B" n="0320b17"/>能全依法，已正修行，已隨法行，已能隨師所說，爲衆明白吿知，宣
<lb ed="B" n="0320b18"/>示演說，顯了分別，已能正行神通說法，制伏非難。大德世尊，今請
<lb ed="B" n="0320b19"/>世尊入般涅槃，請如來入般涅槃，今是世尊入般涅槃時。大德世尊，
<lb ed="B" n="0320b20"/>世尊嘗言，波旬魔羅，我比丘尼弟子，我優婆塞弟子，我優婆夷弟子
<lb ed="B" n="0320b21"/>尙未有知，未有修習，未達勇健，未得安穩，未是多聞，未是持法，
<lb ed="B" n="0320b22"/>未全依法，未正修行，未隨法行，未能隨師所說，爲衆明白吿知，宣
<lb ed="B" n="0320b23"/>示演說，顯了分別，未能正行神通說法，制伏非難，我將不入般涅槃
<lb ed="B" n="0320b24"/>大德世尊，今世尊比丘尼弟子，優婆塞弟子，優婆夷弟子，已知，已
<lb ed="B" n="0320b25"/>修習，已勇健，已安穩，已多聞，能持法，能全依法，已正修行，已
<lb ed="B" n="0320b26"/>隨法行，已能隨師所說，爲衆明白吿知，宣示演說，顯了分別，已能
<lb ed="B" n="0320b27"/>正行，神通說法，制伏非難，大德世尊，今請世尊入般涅槃，請如來
<lb ed="B" n="0320b28"/>入般涅槃，今是世尊入般涅槃時。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0321a" n="0321a"/>
<lb ed="B" n="0321a01"/><p xml:id="pB06p0321a0101">大德世尊，世尊嘗說，波旬魔羅，我梵行未滿，未增未廣，人多不
<lb ed="B" n="0321a02"/>徧知，不堅信，未對衆多人天善說。我將不入般涅槃。今世尊梵行已
<lb ed="B" n="0321a03"/>滿，已增已廣，人已徧知，已堅信，已對衆多人天善說。</p>
<lb ed="B" n="0321a04"/><p xml:id="pB06p0321a0401">大德世尊，今請世尊入般涅槃，諸如來入般涅槃，今是世尊入般涅
<lb ed="B" n="0321a05"/>槃時。</p>
<lb ed="B" n="0321a06"/><p xml:id="pB06p0321a0601">時魔說已，佛卽吿言，波旬魔羅，汝當少憂，如來不久將入般涅槃
<lb ed="B" n="0321a07"/>却後三日，如來將入般涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0321a08"/><p xml:id="pB06p0321a0801">爾時世尊，在波頗羅支提，正念正智，而棄捨壽，世尊棄捨壽已，
<lb ed="B" n="0321a09"/>大地震動，極可怖畏，身毛竪立，天鼓自鳴。</p>
<lb ed="B" n="0321a10"/><p xml:id="pB06p0321a1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0321a11"/><p xml:id="pB06p0321a1101">牟尼棄捨，於等不等，後有假合，而斷再有，心安靜息，破除生漏
<lb ed="B" n="0321a12"/>如兵破鎧。</p>
<lb ed="B" n="0321a13"/><p xml:id="pB06p0321a1301">捨壽經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0321a14"/>
<lb ed="B" n="0321a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　靜處獨坐經</cb:mulu><head>第二　靜處獨坐經</head>
<lb ed="B" n="0321a16"/>
<lb ed="B" n="0321a17"/><p xml:id="pB06p0321a1701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0321a18"/><p xml:id="pB06p0321a1801">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>東園，鹿母講堂住。時世尊宴坐起，往室門坐
<lb ed="B" n="0321a19"/>時憍薩羅國波斯匿王，至世尊所，禮世尊已，却坐一旁。爾時，結髮
<lb ed="B" n="0321a20"/>外道七人，<name role="" type="person">尼乾子</name>七人，無衣外道七人，一衣外道七人，普行外道七
<lb ed="B" n="0321a21"/>人，皆腋毛指爪甚長，荷負隨身用物，於佛不遠，而行過之。爾時，
<lb ed="B" n="0321a22"/>波斯匿王，見彼結髮外道七人，<name role="" type="person">尼乾子</name>七人，無衣外道七人，一衣外
<lb ed="B" n="0321a23"/>道七人，普行外道七人，皆腋毛指爪甚長，荷負隨身用物，於佛不遠，
<lb ed="B" n="0321a24"/>而行過之。時波斯匿王，卽從座起，偏袒一肩，右膝著地，合掌禮彼
<lb ed="B" n="0321a25"/>結髮外道七人，<name role="" type="person">尼乾子</name>七人，無衣外道七人，一衣外道七人，普行外道
<lb ed="B" n="0321a26"/>七人，而三白言，諸大德衆，我是憍薩羅國波斯匿王，諸大德衆，我
<lb ed="B" n="0321a27"/>是憍薩羅國波斯匿王，諸大德衆，我是憍薩羅國波斯匿王。時諸結髮
<lb ed="B" n="0321a28"/>外道七人，<name role="" type="person">尼乾子</name>七人，無衣外道七人，一衣外道七人，普行外道七
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0321b" n="0321b"/>
<lb ed="B" n="0321b01"/>行過未久。波斯匿王，禮世尊已，却坐一旁，白世尊言，大德世尊，
<lb ed="B" n="0321b02"/>彼諸等衆，有一是現生阿羅漢，證阿漢道否。</p>
<lb ed="B" n="0321b03"/><p xml:id="pB06p0321b0301">佛言，大王，大王是在家受欲樂者，護諸王子后妃，受用<name role="" type="person">迦尸國</name>衣
<lb ed="B" n="0321b04"/>布，栴檀樹香，華鬘諸香塗香，喜樂金銀。故甚難知，彼諸等衆，是
<lb ed="B" n="0321b05"/>阿羅漢，證阿羅漢道否。</p>
<lb ed="B" n="0321b06"/><p xml:id="pB06p0321b0601">大王，人必共住，乃能知其戒行，又須久時，乃能知之，短時不能
<lb ed="B" n="0321b07"/>又須思惟，乃能知之，不思惟則不能知。又須有智人，乃能知之，下
<lb ed="B" n="0321b08"/>劣智人，則不能知。</p>
<lb ed="B" n="0321b09"/><p xml:id="pB06p0321b0901">淸淨人，必聞其論道，乃能知（其淨不淨），又須久時，乃能知之，
<lb ed="B" n="0321b10"/>短時不能，又須思惟，乃能知之，不思惟，則不能知。又須有智人，
<lb ed="B" n="0321b11"/>乃能知之，下劣智人，則不能知。</p>
<lb ed="B" n="0321b12"/><p xml:id="pB06p0321b1201">力，必於危難時，乃能知（其有無），又須久時，乃能知之，短時不
<lb ed="B" n="0321b13"/>能，又須思惟，乃能知之，不思惟，則不能知，又須有智人，乃能知
<lb ed="B" n="0321b14"/>之，下劣智人，則不能知。</p>
<lb ed="B" n="0321b15"/><p xml:id="pB06p0321b1501">智慧，必於論談時，乃能知之，又須久時，乃能知之，短時不能，
<lb ed="B" n="0321b16"/>又須思惟，乃能知之，不思惟，則不能知，又須有智人，乃能知之，
<lb ed="B" n="0321b17"/>下劣智人，則不能知。</p>
<lb ed="B" n="0321b18"/><p xml:id="pB06p0321b1801">波斯匿王言，大德世尊，奇哉奇哉。</p>
<lb ed="B" n="0321b19"/><p xml:id="pB06p0321b1901">大德世尊，昔所未有。世尊吿言，大王，大王是在家受欲樂者，乃
<lb ed="B" n="0321b20"/>至下劣智人，則不能知，大德世尊，我諸臣下，僞裝行者，遊行偵探
<lb ed="B" n="0321b21"/>偵已歸回，彼輩先發，我將後之。大德世尊，今者彼輩塵垢已淨，已
<lb ed="B" n="0321b22"/>沐浴已，已油塗已，剃髮鬚已，著淨白衣，享五欲樂。</p>
<lb ed="B" n="0321b23"/><p xml:id="pB06p0321b2301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0321b24"/><p xml:id="pB06p0321b2401">諸修行者，不應作惡。不用他物。不依求人，以活自命。不爲財利
<lb ed="B" n="0321b25"/>爲人說法。</p>
<lb ed="B" n="0321b26"/><p xml:id="pB06p0321b2601">靜處獨坐經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0321b27"/>
<lb ed="B" n="0321b28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　已說經</cb:mulu><head>第三　已說經</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0322a" n="0322a"/>
<lb ed="B" n="0322a01"/><p xml:id="pB06p0322a0101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0322a02"/><p xml:id="pB06p0322a0201">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時世尊宴坐，審
<lb ed="B" n="0322a03"/>觀世尊，已捨棄衆多惡不善業。乃至衆多善業，已修習成滿已。</p>
<lb ed="B" n="0322a04"/><p xml:id="pB06p0322a0401">爾時世尊，知已捨棄衆多惡不善業，乃至知衆多善業，已修習成滿
<lb ed="B" n="0322a05"/>已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0322a06"/><p xml:id="pB06p0322a0601">過去時有，今時已無。過去時無，今時已有。過去已無，未來亦無
<lb ed="B" n="0322a07"/>現在亦無。</p>
<lb ed="B" n="0322a08"/><p xml:id="pB06p0322a0801">已說經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0322a09"/>
<lb ed="B" n="0322a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　傳聞經之一</cb:mulu><head>第四　傳聞經之一</head>
<lb ed="B" n="0322a11"/><p xml:id="pB06p0322a1101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0322a12"/><p xml:id="pB06p0322a1201">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時衆多沙門，婆
<lb ed="B" n="0322a13"/>羅門，諸外道。各有所信，各有所見，各有所好，各有所樂，如是種
<lb ed="B" n="0322a14"/>種見處（不同），而同住於<name role="" type="person">舍衛城</name>。</p>
<lb ed="B" n="0322a15"/><p xml:id="pB06p0322a1501">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0322a16"/><p xml:id="pB06p0322a1601">一、世界是常，此是眞實，他則虛妄。</p>
<lb ed="B" n="0322a17"/><p xml:id="pB06p0322a1701">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0322a18"/><p xml:id="pB06p0322a1801">二、世界是無常，此是眞實，他則虛妄。</p>
<lb ed="B" n="0322a19"/><p xml:id="pB06p0322a1901">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0322a20"/><p xml:id="pB06p0322a2001">三、世界有邊，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a21"/><p xml:id="pB06p0322a2101">四、世界無邊，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a22"/><p xml:id="pB06p0322a2201">五、命與身同一，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a23"/><p xml:id="pB06p0322a2301">六、命與身不同一，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a24"/><p xml:id="pB06p0322a2401">七、有情死後有，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a25"/><p xml:id="pB06p0322a2501">八、有情死後無，乃至</p>
<lb ed="B" n="0322a26"/><p xml:id="pB06p0322a2601">九、有情死後，亦有亦無，此是眞實。</p>
<lb ed="B" n="0322a27"/><p xml:id="pB06p0322a2701">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0322a28"/><p xml:id="pB06p0322a2801">十、有情死後，亦非有，亦非無，此是眞實，他則虛妄。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0322b" n="0322b"/>
<lb ed="B" n="0322b01"/><p xml:id="pB06p0322b0101">如是諸沙門婆羅門，各有異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相<anchor xml:id="nkr_note_add_0322b0101" n="0322b0101"/><anchor xml:id="beg0322b0101" n="0322b0101"/>刺<anchor xml:id="end0322b0101"/>擊
<lb ed="B" n="0322b02"/>而各自謂，法如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0322b03"/><p xml:id="pB06p0322b0301">爾時朝時，衆多比丘，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖
<lb ed="B" n="0322b04"/>往世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，衆多沙門婆
<lb ed="B" n="0322b05"/>羅門，諸外道，各有所信，各有所好，各有所樂，如是種種見處（不
<lb ed="B" n="0322b06"/>同），而同處於<name role="" type="person">舍衛城</name>。有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，謂
<lb ed="B" n="0322b07"/>世界是常，此是眞實，乃至法如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0322b08"/><p xml:id="pB06p0322b0801">世尊吿言，諸比丘，諸外道衆，是生盲者，無有眼目。不知利，不
<lb ed="B" n="0322b09"/>知非利，不知法，不知非法。以不知利，不知非利，不知法，不知非
<lb ed="B" n="0322b10"/>法故。各有異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相<anchor xml:id="nkr_note_add_0322b1001" n="0322b1001"/><anchor xml:id="beg0322b1001" n="0322b1001"/>刺<anchor xml:id="end0322b1001"/>擊，而各自謂，法
<lb ed="B" n="0322b11"/>如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0322b12"/><p xml:id="pB06p0322b1201">諸比丘，往昔此<name role="" type="person">王舍城</name>，有一國王，今王家臣，召全城生盲者，來
<lb ed="B" n="0322b13"/>集王宮。家臣諾已，卽往召全城生盲，來集王宮，而白王言，大王，
<lb ed="B" n="0322b14"/>全城生盲，來集宮已。王言，汝可令生盲等見象，家臣諾王令已，卽
<lb ed="B" n="0322b15"/>令生盲等見象。謂令一生盲者，摩觸象首，謂此是象。令一生盲者，
<lb ed="B" n="0322b16"/>摩觸象耳，謂此是象。令一生盲者，摩觸象牙，謂此是象。令一生盲
<lb ed="B" n="0322b17"/>者，摩觸象鼻，謂此是象。令一生盲者，摩觸象軀，謂此是象。令一
<lb ed="B" n="0322b18"/>生盲者，摩觸象足，謂此是象。令一生盲者，摩觸象背，謂此是象。
<lb ed="B" n="0322b19"/>令一生盲者，摩觸象尾，謂此是象，令一生盲者，摩觸象尾端，謂此
<lb ed="B" n="0322b20"/>是象。</p>
<lb ed="B" n="0322b21"/><p xml:id="pB06p0322b2101">諸丘丘，時家臣令諸生盲者，如是（摩觸）見象已，卽白王言，諸生
<lb ed="B" n="0322b22"/>盲者，已見象已，請王知時。</p>
<lb ed="B" n="0322b23"/><p xml:id="pB06p0322b2301">諸比丘，彼王卽往諸生盲者前，問言。諸生盲者，汝見象已否。諸
<lb ed="B" n="0322b24"/>生盲者答言，我等已見。</p>
<lb ed="B" n="0322b25"/><p xml:id="pB06p0322b2501">王言，諸生盲者，汝等言已見象，象是如何。</p>
<lb ed="B" n="0322b26"/><p xml:id="pB06p0322b2601">彼摩觸象首生盲者答言，大王，象如甕。</p>
<lb ed="B" n="0322b27"/><p xml:id="pB06p0322b2701">彼摩觸象耳生盲者答言，大王，象如箕。</p>
<lb ed="B" n="0322b28"/><p xml:id="pB06p0322b2801">彼摩觸象牙生盲者答言，象如耜（犂之尖端）。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0323a" n="0323a"/>
<lb ed="B" n="0323a01"/><p xml:id="pB06p0323a0101">彼摩觸象鼻生盲者答言，大王，象如耒（犂之木柄）。</p>
<lb ed="B" n="0323a02"/><p xml:id="pB06p0323a0201">彼摩觸象軀生盲者答言，大王，象如穀倉。</p>
<lb ed="B" n="0323a03"/><p xml:id="pB06p0323a0301">彼摩觸象足生盲者答言，大王，象如柱。</p>
<lb ed="B" n="0323a04"/><p xml:id="pB06p0323a0401">彼摩觸象背生盲者答言，大王，象如米臼。</p>
<lb ed="B" n="0323a05"/><p xml:id="pB06p0323a0501">彼摩觸象尾生盲者答言，大王，象如杵。</p>
<lb ed="B" n="0323a06"/><p xml:id="pB06p0323a0601">彼摩觸象尾端生盲者答言，大王，象如<g ref="#CB00416">箒</g>。</p>
<lb ed="B" n="0323a07"/><p xml:id="pB06p0323a0701">諸生盲者各自諍論，謂象如是，象不如是，象不如是，象如是。</p>
<lb ed="B" n="0323a08"/><p xml:id="pB06p0323a0801">諸比丘，以是之故，彼王大樂。</p>
<lb ed="B" n="0323a09"/><p xml:id="pB06p0323a0901">諸比丘，諸外道輩，如生盲者，無有眼目，不知利，不知非利，不
<lb ed="B" n="0323a10"/>知法，不知非法，以不知利，不知非利，不知法，不知非法故。各有
<lb ed="B" n="0323a11"/>異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相刺擊，而各自謂，法如是，法不
<lb ed="B" n="0323a12"/>如是。法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0323a13"/><p xml:id="pB06p0323a1301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0323a14"/><p xml:id="pB06p0323a1401">有諸沙門，及婆羅門，著無理見，唯見其一。諸執邪見－一切人等
<lb ed="B" n="0323a15"/>必相諍論。</p>
<lb ed="B" n="0323a16"/><p xml:id="pB06p0323a1601">傳聞經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0323a17"/>
<lb ed="B" n="0323a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　傳聞經之二</cb:mulu><head>第五　傳聞經之二</head>
<lb ed="B" n="0323a19"/><p xml:id="pB06p0323a1901">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0323a20"/><p xml:id="pB06p0323a2001">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時衆多沙門婆
<lb ed="B" n="0323a21"/>羅門，諸外道。各有所信，各有所見，各有所好，各有所樂。如是種
<lb ed="B" n="0323a22"/>種見處（不同），而同住於<name role="" type="person">舍衛城</name>。</p>
<lb ed="B" n="0323a23"/><p xml:id="pB06p0323a2301">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0323a24"/><p xml:id="pB06p0323a2401">一、我與世界是常，此是眞實，他則虛妄。</p>
<lb ed="B" n="0323a25"/><p xml:id="pB06p0323a2501">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0323a26"/><p xml:id="pB06p0323a2601">二、我與世界是無常，此是眞實，他則虛妄，</p>
<lb ed="B" n="0323a27"/><p xml:id="pB06p0323a2701">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，</p>
<lb ed="B" n="0323a28"/><p xml:id="pB06p0323a2801">三、我與世界，亦有常，亦無常，此是眞實，他則虛妄。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0323b" n="0323b"/>
<lb ed="B" n="0323b01"/><p xml:id="pB06p0323b0101">四、我與世界，不是常，不是無常。</p>
<lb ed="B" n="0323b02"/><p xml:id="pB06p0323b0201">五、我與世界，是我自作。</p>
<lb ed="B" n="0323b03"/><p xml:id="pB06p0323b0301">六、我與世界，是他所作。</p>
<lb ed="B" n="0323b04"/><p xml:id="pB06p0323b0401">七、我與世界，亦是我作，亦是他作。</p>
<lb ed="B" n="0323b05"/><p xml:id="pB06p0323b0501">八、我與世界，無因而生，非我自作，非他所作。</p>
<lb ed="B" n="0323b06"/><p xml:id="pB06p0323b0601">九、我與世界常住，有苦有樂。</p>
<lb ed="B" n="0323b07"/><p xml:id="pB06p0323b0701">十、我與世界無常住，有苦有樂。</p>
<lb ed="B" n="0323b08"/><p xml:id="pB06p0323b0801">十一、我與世界，有苦有樂，亦常住，亦無常住。</p>
<lb ed="B" n="0323b09"/><p xml:id="pB06p0323b0901">十二、我與世界，有苦有樂，非常住，非無常住。</p>
<lb ed="B" n="0323b10"/><p xml:id="pB06p0323b1001">十三、我與世界，有苦有樂，是我自作。</p>
<lb ed="B" n="0323b11"/><p xml:id="pB06p0323b1101">十四、我與世界，有苦有樂，是他所作，此是眞實，他則虛妄。</p>
<lb ed="B" n="0323b12"/><p xml:id="pB06p0323b1201">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見。</p>
<lb ed="B" n="0323b13"/><p xml:id="pB06p0323b1301">十五、我與世界，有苦有樂，亦是我作，亦是他作，此是眞實，他
<lb ed="B" n="0323b14"/>則虛妄。</p>
<lb ed="B" n="0323b15"/><p xml:id="pB06p0323b1501">如是諸沙門婆羅門，各有異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相刺擊
<lb ed="B" n="0323b16"/>而各自謂，法如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0323b17"/><p xml:id="pB06p0323b1701">爾時朝時，衆多比丘，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖
<lb ed="B" n="0323b18"/>往世尊所，禮世尊已。却坐一旁，而白佛言，大德世尊。衆多沙門婆
<lb ed="B" n="0323b19"/>羅門。諸外道。各有所信，各有所好，各有所樂，如是種種見處（不
<lb ed="B" n="0323b20"/>同）。而同處於<name role="" type="person">舍衛城</name>。有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，我
<lb ed="B" n="0323b21"/>與世界是常，此是眞實。他則虛妄。乃至法如是，法不如是，法不如
<lb ed="B" n="0323b22"/>是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0323b23"/><p xml:id="pB06p0323b2301">世尊吿言，諸比丘，諸外道衆，是生盲者，無有眼目，不知利，不
<lb ed="B" n="0323b24"/>知非利，不知法，不知非法，以不知利，不知非利，不知法，不知非
<lb ed="B" n="0323b25"/>法故。則各有異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相刺擊，而各自謂。
<lb ed="B" n="0323b26"/>法如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0323b27"/><p xml:id="pB06p0323b2701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0323b28"/><p xml:id="pB06p0323b2801">有諸沙門，及婆羅門，各自執著，如是諸見，未達涅槃，而於中間
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0324a" n="0324a"/>
<lb ed="B" n="0324a01"/>各自沉沒。</p>
<lb ed="B" n="0324a02"/><p xml:id="pB06p0324a0201">傳聞經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0324a03"/>
<lb ed="B" n="0324a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　外道經</cb:mulu><head>第六　外道經</head>
<lb ed="B" n="0324a05"/><p xml:id="pB06p0324a0501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0324a06"/><p xml:id="pB06p0324a0601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>。祗陀林。<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時衆多沙門婆
<lb ed="B" n="0324a07"/>羅門，諸外道，各有所信，各有所見，各有所樂，如是種種見處（不
<lb ed="B" n="0324a08"/>同）而同處於<name role="" type="person">舍衛城</name>。</p>
<lb ed="B" n="0324a09"/><p xml:id="pB06p0324a0901">有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，我與世界是常，此是眞實
<lb ed="B" n="0324a10"/>他則虛妄。有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，我與世界，是無
<lb ed="B" n="0324a11"/>常，此是眞實，他則虛妄。乃至謂法如是，法不如是，法不如是，法
<lb ed="B" n="0324a12"/>如是。</p>
<lb ed="B" n="0324a13"/><p xml:id="pB06p0324a1301">爾時朝時，衆多比丘，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖
<lb ed="B" n="0324a14"/>往世尊所。禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，衆多沙門婆
<lb ed="B" n="0324a15"/>羅門。諸外道，各有所信，各有所好，各有所樂，如是種種見處（不
<lb ed="B" n="0324a16"/>同）。而同處於<name role="" type="person">舍衛城</name>。有諸沙門婆羅門，有如是言，有如是見，我
<lb ed="B" n="0324a17"/>與世界是常，此是眞實，他則虛妄。有諸沙門婆羅門，有如是言，有
<lb ed="B" n="0324a18"/>如是見，我與世界，是無常，此是眞實，他則虛妄。乃至謂法如是，
<lb ed="B" n="0324a19"/>法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0324a20"/><p xml:id="pB06p0324a2001">世尊吿言，諸比丘，諸外道衆，是生盲者，無有眼目，不知利，不
<lb ed="B" n="0324a21"/>知非利，不知法，不知非法，以不知利，不知非利，不知法，不知非
<lb ed="B" n="0324a22"/>法故，則各有異見，爭論鬥諍，以如矛之口，互相刺擊，而各自謂。
<lb ed="B" n="0324a23"/>法如是，法不如是，法不如是，法如是。</p>
<lb ed="B" n="0324a24"/><p xml:id="pB06p0324a2401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0324a25"/><p xml:id="pB06p0324a2501">衆生執見，我與世界，是我自作，又有執見，我與世界，是他所作
<lb ed="B" n="0324a26"/>有諸沙門，及婆羅門，不眞知見，不自審知，彼見是箭。若審觀知，
<lb ed="B" n="0324a27"/>邪見是箭，則無有我－所作之見，無有是他－所作之見。</p>
<lb ed="B" n="0324a28"/><p xml:id="pB06p0324a2801">一切衆生，持於我慢，被我慢枷，被我慢縛，著於見處，故終不能
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0324b" n="0324b"/>
<lb ed="B" n="0324b01"/>超越輪廻。</p>
<lb ed="B" n="0324b02"/><p xml:id="pB06p0324b0201">外道經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0324b03"/>
<lb ed="B" n="0324b04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　須菩提經</cb:mulu><head>第七　須菩提經</head>
<lb ed="B" n="0324b05"/><p xml:id="pB06p0324b0501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0324b06"/><p xml:id="pB06p0324b0601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時須菩提尊者，
<lb ed="B" n="0324b07"/>離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，入無尋定。爾時世尊，見須菩提尊
<lb ed="B" n="0324b08"/>者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，入無尋定。</p>
<lb ed="B" n="0324b09"/><p xml:id="pB06p0324b0901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0324b10"/><p xml:id="pB06p0324b1001">能滅諸尋，善拔去之，而無殘留，則能超越，煩惱執著，見彼無色
<lb ed="B" n="0324b11"/>涅槃之樂，超四瑜伽，不再來生。</p>
<lb ed="B" n="0324b12"/><p xml:id="pB06p0324b1201">（註：四瑜伽，日譯本註爲卽四流。）</p>
<lb ed="B" n="0324b13"/><p xml:id="pB06p0324b1301">須菩提經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0324b14"/>
<lb ed="B" n="0324b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　婬婦經</cb:mulu><head>第八　婬婦經</head>
<lb ed="B" n="0324b16"/><p xml:id="pB06p0324b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0324b17"/><p xml:id="pB06p0324b1701">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林。迦蘭陀迦園住，時<name role="" type="person">王舍城</name>，有二羣好色
<lb ed="B" n="0324b18"/>人，同戀一婬婦，而相忌恨，非難鬥諍，以手，以石，以杖，以刀，
<lb ed="B" n="0324b19"/>互相鬥擊，此二羣人，有在彼處死者，有頻死大苦者。</p>
<lb ed="B" n="0324b20"/><p xml:id="pB06p0324b2001">爾時朝時，諸比丘衆，著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖
<lb ed="B" n="0324b21"/>往世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，<name role="" type="person">王舍城</name>中，
<lb ed="B" n="0324b22"/>有二羣好色人，同戀一婬婦，乃至有在彼處死者，有頻死大苦者。</p>
<lb ed="B" n="0324b23"/><p xml:id="pB06p0324b2301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0324b24"/><p xml:id="pB06p0324b2401">已達將達，五欲樂者，此二種人，混在貪塵。</p>
<lb ed="B" n="0324b25"/><p xml:id="pB06p0324b2501">力學持戒，修行梵行。及以供養，此是第一，邊極者人。</p>
<lb ed="B" n="0324b26"/><p xml:id="pB06p0324b2601">享諸欲樂，謂欲無過。此是第二，邊極者人。此二邊極，令愛無明
<lb ed="B" n="0324b27"/>得以增長。愛及無明，令見增長。彼諸沙門，及婆羅門，不知此二，
<lb ed="B" n="0324b28"/>沈（在常見）。有諸沙門，及婆羅門，流（入斷見），若能明知，此二邊
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0325a" n="0325a"/>
<lb ed="B" n="0325a01"/>極不落二邊，棄捨二邊，無有餘習，則輪廻滅，無有生處。</p>
<lb ed="B" n="0325a02"/><p xml:id="pB06p0325a0201">婬婦經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325a03"/>
<lb ed="B" n="0325a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　過度經</cb:mulu><head>第九　過度經</head>
<lb ed="B" n="0325a05"/><p xml:id="pB06p0325a0501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0325a06"/><p xml:id="pB06p0325a0601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，黑夜
<lb ed="B" n="0325a07"/>在室外露處坐，（室中）燃胡麻油燈，時諸飛蛾，在燈週趺落，遭苦災
<lb ed="B" n="0325a08"/>禍，而自陷滅。時佛世尊，見諸飛蛾，在燈週趺落，遭苦災禍，而自
<lb ed="B" n="0325a09"/>陷滅。</p>
<lb ed="B" n="0325a10"/><p xml:id="pB06p0325a1001">爾時世尊，如知是<anchor xml:id="nkr_note_add_0325a1001" n="0325a1001"/><anchor xml:id="beg0325a1001" n="0325a1001"/>已<anchor xml:id="end0325a1001"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0325a11"/><p xml:id="pB06p0325a1101">有諸沙門，及婆羅門，（修習）過度，反增新縛，執著見聞，有如飛
<lb ed="B" n="0325a12"/>蛾，落於燈邊。</p>
<lb ed="B" n="0325a13"/><p xml:id="pB06p0325a1301">過度經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325a14"/>
<lb ed="B" n="0325a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　出現經</cb:mulu><head>第十　出現經</head>
<lb ed="B" n="0325a16"/><p xml:id="pB06p0325a1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0325a17"/><p xml:id="pB06p0325a1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時阿難尊者，往
<lb ed="B" n="0325a18"/>世尊所，禮世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0325a1801" n="0325a1801"/><anchor xml:id="beg0325a1801" n="0325a1801"/>已<anchor xml:id="end0325a1801"/>，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，如來應供正等
<lb ed="B" n="0325a19"/>覺佛世尊，不出現世間，則諸外道，爲衆所供養，承事尊重，信受恭
<lb ed="B" n="0325a20"/>敬，多得衣服，飮食，坐臥具，醫藥。</p>
<lb ed="B" n="0325a21"/><p xml:id="pB06p0325a2101">但如來應供正等覺佛世尊，出現世間，則諸外道，不爲衆所供養，
<lb ed="B" n="0325a22"/>承事尊重。信受恭敬。不得衣服飮食，坐臥具，醫藥。大德世尊。</p>
<lb ed="B" n="0325a23"/><p xml:id="pB06p0325a2301">今佛世尊，及比丘衆，爲衆所供養承事尊重，信受恭敬，多得衣服
<lb ed="B" n="0325a24"/>飮食，坐臥具，醫藥。</p>
<lb ed="B" n="0325a25"/><p xml:id="pB06p0325a2501">佛言，阿難，此是諦實。阿難，此是諦實，如來應正等覺佛世尊，
<lb ed="B" n="0325a26"/>不出現世間，乃至如來應正等覺佛世尊，出現世間。</p>
<lb ed="B" n="0325a27"/><p xml:id="pB06p0325a2701">爾時世尊，如是知<anchor xml:id="nkr_note_add_0325a2701" n="0325a2701"/><anchor xml:id="beg0325a2701" n="0325a2701"/>已<anchor xml:id="end0325a2701"/>，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0325a28"/><p xml:id="pB06p0325a2801">日未出時，螢是有光，日旣出已，螢卽無光，亦不能光。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0325b" n="0325b"/>
<lb ed="B" n="0325b01"/><p xml:id="pB06p0325b0101">外道如螢，佛未出現，小有光照，佛一出現，諸外道輩，及彼弟子。
<lb ed="B" n="0325b02"/>卽不淨美，彼有邪見，不能離苦。</p>
<lb ed="B" n="0325b03"/><p xml:id="pB06p0325b0301">出現經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325b04"/>
<lb ed="B" n="0325b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0325b0501">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0325b06"/>一、捨壽經。二、靜處獨坐經。三、已說經。
<lb ed="B" n="0325b07"/>四、傳聞經之一。五、傳聞經之二。六、外道經。
<lb ed="B" n="0325b08"/>七、須菩提經。八、婬婦經。九、過度經。
<lb ed="B" n="0325b09"/>十、出現經。
<lb ed="B" n="0325b10"/>共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325b11"/>
<lb ed="B" n="0325b12"/><p xml:id="pB06p0325b1201">第六品　生盲品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325b13"/>
<lb ed="B" n="0325b14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">7 第七品　小品</cb:mulu><head>第七品　小品</head>
<lb ed="B" n="0325b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　跋提經之一</cb:mulu><head>第一　跋提經之一</head>
<lb ed="B" n="0325b16"/><p xml:id="pB06p0325b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0325b17"/><p xml:id="pB06p0325b1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時舍利弗尊者，
<lb ed="B" n="0325b18"/>以無量方便法語，令羅拘那陀迦跋提尊者，明見受持，精進悅喜。</p>
<lb ed="B" n="0325b19"/><p xml:id="pB06p0325b1901">時舍利弗尊者，以無量方便法語，令跋提尊者，明見受持，精進悅
<lb ed="B" n="0325b20"/>喜已，跋提尊者心，以不執著故，卽脫煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0325b21"/><p xml:id="pB06p0325b2101">時佛世尊，見舍利弗尊者，以無量方便法語，令跋提尊者，明見受
<lb ed="B" n="0325b22"/>持，精進悅喜已。跋提尊者心，卽脫煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0325b23"/><p xml:id="pB06p0325b2301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0325b24"/><p xml:id="pB06p0325b2401">於一切處，得解脫已，不見於我，如是解脫，則能得渡，生死暴流
<lb ed="B" n="0325b25"/>不再來生。</p>
<lb ed="B" n="0325b26"/><p xml:id="pB06p0325b2601">跋提經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0325b27"/>
<lb ed="B" n="0325b28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　跋提經之二</cb:mulu><head>第二　跋提經之二</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0326a" n="0326a"/>
<lb ed="B" n="0326a01"/><p xml:id="pB06p0326a0101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0326a02"/><p xml:id="pB06p0326a0201">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時舍利弗尊者，
<lb ed="B" n="0326a03"/>以羅拘那陀迦跋提尊者，尙在學地，乃以無量方便法語，令跋提尊者
<lb ed="B" n="0326a04"/>明見受持，精進悅喜。</p>
<lb ed="B" n="0326a05"/><p xml:id="pB06p0326a0501">時世尊見舍利弗尊者，以跋提尊者，尙在學地，乃以無量方便法語
<lb ed="B" n="0326a06"/>令跋提尊者，明見受持，精進悅喜。</p>
<lb ed="B" n="0326a07"/><p xml:id="pB06p0326a0701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0326a08"/><p xml:id="pB06p0326a0801">斷輪廻已，入於涅槃。乾涸之欲，則不能流。輪廻已斷，則不再轉
<lb ed="B" n="0326a09"/>而苦亦盡。</p>
<lb ed="B" n="0326a10"/><p xml:id="pB06p0326a1001">跋提經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0326a11"/>
<lb ed="B" n="0326a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　欲經之一</cb:mulu><head>第三　欲經之一</head>
<lb ed="B" n="0326a13"/><p xml:id="pB06p0326a1301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0326a14"/><p xml:id="pB06p0326a1401">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時<name role="" type="person">舍衛城</name>居人，
<lb ed="B" n="0326a15"/>多有貪樂，悅喜，愛樂，渴望，纏縛，沉醉於諸欲中。</p>
<lb ed="B" n="0326a16"/><p xml:id="pB06p0326a1601">爾時朝時，諸比丘衆，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，托鉢回，飯食訖
<lb ed="B" n="0326a17"/>往世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，<name role="" type="person">舍衛城</name>人，
<lb ed="B" n="0326a18"/>多有過度住著，貪樂，悅喜，愛樂，渴望，纏縛，沉醉於諸欲中。</p>
<lb ed="B" n="0326a19"/><p xml:id="pB06p0326a1901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0326a20"/><p xml:id="pB06p0326a2001">衆生執欲，住著於欲，不見結使，諸過患罪。執著結使，不能渡過
<lb ed="B" n="0326a21"/>廣大暴流。</p>
<lb ed="B" n="0326a22"/><p xml:id="pB06p0326a2201">欲經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0326a23"/>
<lb ed="B" n="0326a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　欲經之二</cb:mulu><head>第四　欲經之二</head>
<lb ed="B" n="0326a25"/><p xml:id="pB06p0326a2501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0326a26"/><p xml:id="pB06p0326a2601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，時<name role="" type="person">舍衛城</name>居人，
<lb ed="B" n="0326a27"/>多有過度住著貪樂，悅喜，愛樂，渴望，纏縛，盲目沉醉於諸欲中。
<lb ed="B" n="0326a28"/>爾時朝時，世尊著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>托鉢，世尊見<name role="" type="person">舍衛城</name>居人，多有
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0326b" n="0326b"/>
<lb ed="B" n="0326b01"/>過度住著貪樂，悅喜，愛樂，渴望，纏縛，盲目沉醉於諸欲中。</p>
<lb ed="B" n="0326b02"/><p xml:id="pB06p0326b0201">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0326b03"/><p xml:id="pB06p0326b0301">有諸衆生，於欲盲目。愛網所覆，愛欲所蔽，爲煩惱魔，天魔所縛
<lb ed="B" n="0326b04"/>趣於老死，如魚在筌，如犢隨母，欲飮母乳。</p>
<lb ed="B" n="0326b05"/><p xml:id="pB06p0326b0501">欲經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0326b06"/>
<lb ed="B" n="0326b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　跋提經之三</cb:mulu><head>第五　跋提經之三</head>
<lb ed="B" n="0326b08"/><p xml:id="pB06p0326b0801">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0326b09"/><p xml:id="pB06p0326b0901">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，時羅拘那陀迦跋
<lb ed="B" n="0326b10"/>提尊者，隨從衆多比丘之後，至世尊所，世尊遙見跋提尊者，軀體倭
<lb ed="B" n="0326b11"/>小，顏色醜劣。諸比丘衆，多輕嘲之，隨衆後來。而吿比丘衆言，諸
<lb ed="B" n="0326b12"/>比丘，汝等遙見彼比丘，軀體倭小，顏色醜劣，諸比丘衆，多輕嘲之
<lb ed="B" n="0326b13"/>隨比丘後，而來此否。諸比丘言，如是，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0326b14"/><p xml:id="pB06p0326b1401">佛言，諸比丘，彼比丘有大神力，有大威力，所有諸定，甚難入者
<lb ed="B" n="0326b15"/>無未曾入。彼比丘現生，以最上智，達於無上梵行，是出家族姓子，
<lb ed="B" n="0326b16"/>所共欲達。</p>
<lb ed="B" n="0326b17"/><p xml:id="pB06p0326b1701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0326b18"/><p xml:id="pB06p0326b1801">自身如車，有戒無過。淨白爲蓋，正念行之，自無諸苦，自斷愛欲
<lb ed="B" n="0326b19"/>無有繫縛，而自前去。</p>
<lb ed="B" n="0326b20"/><p xml:id="pB06p0326b2001">跋提經之三終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0326b21"/>
<lb ed="B" n="0326b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　滅愛經</cb:mulu><head>第六　滅愛經</head>
<lb ed="B" n="0326b23"/><p xml:id="pB06p0326b2301">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0326b24"/><p xml:id="pB06p0326b2401">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住，時<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>尊
<lb ed="B" n="0326b25"/>者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，觀察愛滅，解脫。時世尊見憍
<lb ed="B" n="0326b26"/>陳如尊者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，觀察愛滅，解脫。</p>
<lb ed="B" n="0326b27"/><p xml:id="pB06p0326b2701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0326b28"/><p xml:id="pB06p0326b2801">諸有聖者，無無明根，無漏無蓋，亦無掉擧，無作意土，亦復無慢
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0327a" n="0327a"/>
<lb ed="B" n="0327a01"/>無增上慢，諸一切菓。無戀著葉，亦無放逸，無諂無誑，諸種種樹，
<lb ed="B" n="0327a02"/>則何所有。</p>
<lb ed="B" n="0327a03"/><p xml:id="pB06p0327a0301">如是聖者，有誰誹侮，天猶讚歎，梵天亦讚，如是聖者。</p>
<lb ed="B" n="0327a04"/><p xml:id="pB06p0327a0401">滅愛經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0327a05"/>
<lb ed="B" n="0327a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　滅妄想經</cb:mulu><head>第七　滅妄想經</head>
<lb ed="B" n="0327a07"/><p xml:id="pB06p0327a0701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0327a08"/><p xml:id="pB06p0327a0801">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，宴坐
<lb ed="B" n="0327a09"/>觀察，自身妄想滅盡。</p>
<lb ed="B" n="0327a10"/><p xml:id="pB06p0327a1001">爾時世尊，知已滅盡妄想，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0327a11"/><p xml:id="pB06p0327a1101">無妄想漏，不住輪廻，超越諸愛，及無明者，人天二界，不侮彼人
<lb ed="B" n="0327a12"/>無愛欲者，是遊聖者。</p>
<lb ed="B" n="0327a13"/><p xml:id="pB06p0327a1301">（註：妄想，亦作戲論。）</p>
<lb ed="B" n="0327a14"/><p xml:id="pB06p0327a1401">滅妄想經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0327a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　大迦栴延經</cb:mulu><head>第八　大迦栴延經</head>
<lb ed="B" n="0327a16"/><p xml:id="pB06p0327a1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0327a17"/><p xml:id="pB06p0327a1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。時大迦栴延尊者
<lb ed="B" n="0327a18"/>離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，堅固身念，住面前想。時世尊見大
<lb ed="B" n="0327a19"/>迦栴延尊者，離佛不遠，結雙跏趺，端身正坐，堅固身念，住面前想。</p>
<lb ed="B" n="0327a20"/><p xml:id="pB06p0327a2001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0327a21"/><p xml:id="pB06p0327a2101">於一切時，堅住身念，念無有能－脫五蘊者，亦復無有，名爲我者
<lb ed="B" n="0327a22"/>無有名爲－我脫蘊者。無由我者。如是之人，常見自身，過去之行，
<lb ed="B" n="0327a23"/>而以聖道。得越愛欲。</p>
<lb ed="B" n="0327a24"/><p xml:id="pB06p0327a2401">大迦栴延經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0327a25"/>
<lb ed="B" n="0327a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　井經</cb:mulu><head>第九　井經</head>
<lb ed="B" n="0327a27"/><p xml:id="pB06p0327a2701">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0327a28"/><p xml:id="pB06p0327a2801">一時，世尊與大比丘衆，往末羅國遊行，到達婆羅門村，名荼那，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0327b" n="0327b"/>
<lb ed="B" n="0327b01"/>是末羅國王之村。</p>
<lb ed="B" n="0327b02"/><p xml:id="pB06p0327b0201">時荼那村，婆羅門居士等，聞知釋迦族姓子瞿曇沙門，出家學道。
<lb ed="B" n="0327b03"/>與大比丘衆，遊行末羅國，到達荼那婆羅門村。荼那村婆羅門居士等
<lb ed="B" n="0327b04"/>衆，將草及穀殼，投入井中，滿至井口。而共念言，禿頭沙門等，當
<lb ed="B" n="0327b05"/>不得飮水。</p>
<lb ed="B" n="0327b06"/><p xml:id="pB06p0327b0601">時世尊於道旁一樹下，坐於阿難尊者所敷座已。白阿難尊者言，阿
<lb ed="B" n="0327b07"/>難，速往彼井取水來。阿難白佛言，大德世尊，今彼諸井，爲荼那村
<lb ed="B" n="0327b08"/>婆羅門居士等，將草及穀殼，投入井中，滿至井口，而共念言，禿頭
<lb ed="B" n="0327b09"/>沙門等，當不得飮水。</p>
<lb ed="B" n="0327b10"/><p xml:id="pB06p0327b1001">乃至再說。</p>
<lb ed="B" n="0327b11"/><p xml:id="pB06p0327b1101">乃至三說。</p>
<lb ed="B" n="0327b12"/><p xml:id="pB06p0327b1201">佛吿阿難尊者言，阿難，速往彼井取水來。阿難諾已，持鉢往取水。</p>
<lb ed="B" n="0327b13"/><p xml:id="pB06p0327b1301">爾時，阿難尊者往取水。見井水湧出，草及穀殼，衝出井外，井中
<lb ed="B" n="0327b14"/>水滿，澄淸不汚，與井口齊，如新貯水。時阿難尊者念言，奇哉奇哉
<lb ed="B" n="0327b15"/>不可思議，如來有大神力，有大威力，我往取水，見井水湧出，草及
<lb ed="B" n="0327b16"/>穀殼，衝出井外，井中水滿，澄淸不汚，與井口齊，如新貯水。</p>
<lb ed="B" n="0327b17"/><p xml:id="pB06p0327b1701">時阿難尊者取水，獻世尊已，白世尊言，大德世尊，奇哉奇哉，大
<lb ed="B" n="0327b18"/>德世尊，昔所未有，世尊有大神力，有大威力，我往井取水，見水湧
<lb ed="B" n="0327b19"/>出，草及穀殼，衝出井外，井中水滿，澄淸不汚，與井口齊，如新貯
<lb ed="B" n="0327b20"/>水。請世尊飮此。請如來飮此。</p>
<lb ed="B" n="0327b21"/><p xml:id="pB06p0327b2101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0327b22"/><p xml:id="pB06p0327b2201">隨時有水，何事於井。佛斷愛已，何事於水。</p>
<lb ed="B" n="0327b23"/><p xml:id="pB06p0327b2301">井經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0327b24"/>
<lb ed="B" n="0327b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　優塡經</cb:mulu><head>第十　優塡經</head>
<lb ed="B" n="0327b26"/><p xml:id="pB06p0327b2601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0327b27"/><p xml:id="pB06p0327b2701">一時，世尊在憍賞彌國，瞿私多林住。時優塡王幸御苑，王宮失火
<lb ed="B" n="0327b28"/>奢摩縛帝妃爲首，與五百宮女，死於火中。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0328a" n="0328a"/>
<lb ed="B" n="0328a01"/><p xml:id="pB06p0328a0101">時朝時分，衆多比丘，著衣持鉢，入憍賞彌都城托鉢，托鉢回，飯
<lb ed="B" n="0328a02"/>食訖，往世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，優塡
<lb ed="B" n="0328a03"/>王幸御苑時，王宮失火，奢摩縛帝妃爲首，與五百宮女，死於火中。
<lb ed="B" n="0328a04"/>諸優婆夷，當生何趣，來生何處。世尊吿言，諸比丘，彼諸優婆夷，
<lb ed="B" n="0328a05"/>有證預流果者，有證一來果者，有證不還果者。諸比丘，彼諸優婆夷
<lb ed="B" n="0328a06"/>非無證果而死。</p>
<lb ed="B" n="0328a07"/><p xml:id="pB06p0328a0701">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0328a08"/><p xml:id="pB06p0328a0801">一切衆生，爲痴所縛，現似圓滿。一切愚者，有漏所縛，現似常住
<lb ed="B" n="0328a09"/>能觀察者，則無憂惱。</p>
<lb ed="B" n="0328a10"/><p xml:id="pB06p0328a1001">優塡經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328a11"/>
<lb ed="B" n="0328a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0328a1201">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0328a13"/>一、菩提經之一。二、菩提經之二。三、欲經之一。四、欲經之二。
<lb ed="B" n="0328a14"/>五、菩提經之三。六、滅愛經。七、滅妄想經。八、大迦栴延經。
<lb ed="B" n="0328a15"/>九、井經。十、優塡經。
<lb ed="B" n="0328a16"/>共十經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328a17"/><p xml:id="pB06p0328a1701">第七品　小品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328a18"/>
<lb ed="B" n="0328a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">8 第八品　波吒離村人品</cb:mulu><head>第八品　波吒離村人品</head>
<lb ed="B" n="0328a20"/>
<lb ed="B" n="0328a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　涅槃經之一</cb:mulu><head>第一　涅槃經之一</head>
<lb ed="B" n="0328a22"/><p xml:id="pB06p0328a2201">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0328a23"/><p xml:id="pB06p0328a2301">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，以涅
<lb ed="B" n="0328a24"/>槃法語，示諸比丘，明見受持，精進悅喜，諸比丘衆，正定思維，一
<lb ed="B" n="0328a25"/>心念法，諦聽於法。</p>
<lb ed="B" n="0328a26"/><p xml:id="pB06p0328a2601">爾時世尊，如是知已。而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0328a27"/><p xml:id="pB06p0328a2701">諸比丘衆，處則是有，地水火風，空無邊處，識無邊處，無所有處
<lb ed="B" n="0328a28"/>乃至非想－非非想處。此世他世，日月二者，於處無有。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0328b" n="0328b"/>
<lb ed="B" n="0328b01"/><p xml:id="pB06p0328b0101">諸比丘衆，我不說處。謂爲有來，去住死生。處無依所，無有去所
<lb ed="B" n="0328b02"/>無有緣境，此是苦盡。</p>
<lb ed="B" n="0328b03"/><p xml:id="pB06p0328b0301">涅槃經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328b04"/>
<lb ed="B" n="0328b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　涅槃經之二</cb:mulu><head>第二　涅槃經之二</head>
<lb ed="B" n="0328b06"/><p xml:id="pB06p0328b0601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0328b07"/><p xml:id="pB06p0328b0701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，以涅
<lb ed="B" n="0328b08"/>槃法語，示諸比丘，明見受持，精進悅喜，諸比丘衆，正定思維，一
<lb ed="B" n="0328b09"/>心念法，諦聽於法。</p>
<lb ed="B" n="0328b10"/><p xml:id="pB06p0328b1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0328b11"/><p xml:id="pB06p0328b1101">涅槃之位，無有愛欲，人所難見，是眞實法，不輕易見，人能滅愛
<lb ed="B" n="0328b12"/>能知能見，則無憂惱。</p>
<lb ed="B" n="0328b13"/><p xml:id="pB06p0328b1301">涅槃經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328b14"/>
<lb ed="B" n="0328b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　涅槃經之三</cb:mulu><head>第三　涅槃經之三</head>
<lb ed="B" n="0328b16"/><p xml:id="pB06p0328b1601">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0328b17"/><p xml:id="pB06p0328b1701">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，以涅
<lb ed="B" n="0328b18"/>槃法語，示諸比丘，乃至諦聽於法。</p>
<lb ed="B" n="0328b19"/><p xml:id="pB06p0328b1901">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0328b20"/><p xml:id="pB06p0328b2001">諸比丘衆，法原不生，不住不造，乃至不作。而仍是有。</p>
<lb ed="B" n="0328b21"/><p xml:id="pB06p0328b2101">諸比丘衆，若法不生，不住不造，乃至不作。而仍是無，則捨不
<lb ed="B" n="0328b22"/>生，不住不造，乃至不作，諸種種法。不能出現。</p>
<lb ed="B" n="0328b23"/><p xml:id="pB06p0328b2301">但以不生，不住不造，乃至不作，諸種種法。而仍是有。以是之故
<lb ed="B" n="0328b24"/>棄捨不生，不住不造，乃至不作，諸種種法。出現於世。</p>
<lb ed="B" n="0328b25"/><p xml:id="pB06p0328b2501">涅槃經之三終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0328b26"/>
<lb ed="B" n="0328b27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　涅槃經之四</cb:mulu><head>第四　涅槃經之四</head>
<lb ed="B" n="0328b28"/><p xml:id="pB06p0328b2801">如是我聞。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0329a" n="0329a"/>
<lb ed="B" n="0329a01"/><p xml:id="pB06p0329a0101">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時世尊，以涅
<lb ed="B" n="0329a02"/>槃法語，示諸比丘，乃至諦聽於法。</p>
<lb ed="B" n="0329a03"/><p xml:id="pB06p0329a0301">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0329a04"/><p xml:id="pB06p0329a0401">有愛有見，心必動搖。無愛無見，則無動搖，無有動搖，則得輕安
<lb ed="B" n="0329a05"/>旣得輕安，則無所喜，旣無所喜，則無來去，旣無來去，則無死生，
<lb ed="B" n="0329a06"/>旣無死生，則無此世，乃至他世，二世旣無，則苦終盡。</p>
<lb ed="B" n="0329a07"/><p xml:id="pB06p0329a0701">涅槃經之四終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0329a08"/>
<lb ed="B" n="0329a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　<name role="" type="person">純陀</name>經</cb:mulu><head>第五　<name role="" type="person">純陀</name>經</head>
<lb ed="B" n="0329a10"/><p xml:id="pB06p0329a1001">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0329a11"/><p xml:id="pB06p0329a1101">一時，世尊與大比丘衆，遊行末羅國，至波婆城，在波婆城，鍛工
<lb ed="B" n="0329a12"/>子<name role="" type="person">純陀</name>之菴摩羅園住。時鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>，聞世尊與大比丘衆，遊行末羅
<lb ed="B" n="0329a13"/>國，至波婆城，在波婆城自己之園住。卽至佛所，禮世尊已，却坐一
<lb ed="B" n="0329a14"/>旁，時世尊以法語開示<name role="" type="person">純陀</name>，今明見受持，精進悅喜。鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>受
<lb ed="B" n="0329a15"/>世尊法語開示，明見受持，精進悅喜已，白世尊言，大德世尊，請世
<lb ed="B" n="0329a16"/>尊及比丘衆，明日受我供食。世尊默諾受供。時鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>，知世尊
<lb ed="B" n="0329a17"/>諾已，卽從座起，右繞作禮，辭世尊去。</p>
<lb ed="B" n="0329a18"/><p xml:id="pB06p0329a1801">時夜分過，鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>，在其家中，設調衆妙嚼食物，可食物，及
<lb ed="B" n="0329a19"/>栴檀樹菇已。往白佛言，大德世尊，今正是時，食物已備。爾時朝時
<lb ed="B" n="0329a20"/>世尊著衣持鉢，往鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>家，而吿之言，<name role="" type="person">純陀</name>，汝將栴檀樹菇供
<lb ed="B" n="0329a21"/>養我，諸嚼食物可食物，供養諸比丘。鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>諾已，取栴檀樹菇
<lb ed="B" n="0329a22"/>供養世尊，將嚼食物。可食物，供養諸比丘。</p>
<lb ed="B" n="0329a23"/><p xml:id="pB06p0329a2301">時（飯食訖），世尊吿鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>言，<name role="" type="person">純陀</name>，汝取栴檀樹菰殘餘食，
<lb ed="B" n="0329a24"/>埋於地中，我不見此界餘人，乃至天界，魔界，梵界，諸衆生，沙門
<lb ed="B" n="0329a25"/>娑羅門，人，天等衆，能食此栴檀樹菇，除如來外。鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>諾已
<lb ed="B" n="0329a26"/>取栴檀樹菇殘餘食，埋於地中，往見世尊。禮世尊已，却坐一旁，世
<lb ed="B" n="0329a27"/>尊以法語開示<name role="" type="person">純陀</name>，令明見受持，精進悅喜已，卽從座起，却歸本處。</p>
<lb ed="B" n="0329a28"/><p xml:id="pB06p0329a2801">爾時，世尊受鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>供食已，卽患大病，血痢劇痛，將近涅槃。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0329b" n="0329b"/>
<lb ed="B" n="0329b01"/><p xml:id="pB06p0329b0101">爾時世尊，正念正智，安忍不動。吿阿難尊者言，阿難，汝來，我
<lb ed="B" n="0329b02"/>將往拘尸那羅城。阿難尊者，諾世尊言。</p>
<lb ed="B" n="0329b03"/><p xml:id="pB06p0329b0301">如是我聞。大德世尊，受鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>供食已，病篤，近於涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0329b04"/><p xml:id="pB06p0329b0401">世尊病篤，以食栴檀樹菇故，世尊血痢，吿言，我將往拘尸那羅城。</p>
<lb ed="B" n="0329b05"/><p xml:id="pB06p0329b0501">爾時世尊，路中至一樹下，吿阿難尊者言，阿難，速爲我敷四重僧
<lb ed="B" n="0329b06"/>伽梨衣，我大疲乏，欲坐休息。阿難諾已，卽爲世尊敷四重僧伽梨衣
<lb ed="B" n="0329b07"/>世尊坐於阿難尊者所敷座，吿阿難尊者言，阿難，速往取水來，我渴
<lb ed="B" n="0329b08"/>欲飮。阿難尊者白佛言，大德世尊，今現五百車輛，行過於水，水被
<lb ed="B" n="0329b09"/>輪碾，汚濁水少，去此不遠，有迦屈差河，河水淸涼，岸層整齊，是
<lb ed="B" n="0329b10"/>可樂處，世尊可飮彼水，可沐浴身。如是再說，乃至三說。佛吿阿難
<lb ed="B" n="0329b11"/>尊者，阿難，速往取水，我渴欲飮。阿難諾已，持鉢往取河水。</p>
<lb ed="B" n="0329b12"/><p xml:id="pB06p0329b1201">爾時，此河車輪碾過，汙濁水少，阿難尊者往取，水卽淸滿。時阿
<lb ed="B" n="0329b13"/>難尊者念言，奇哉奇哉，昔所未有，如來有大神力，有大威力，此河
<lb ed="B" n="0329b14"/>被車輪碾過，汚濁水少，我來取水，水卽淸滿。阿難尊者，以鉢取水
<lb ed="B" n="0329b15"/>訖，卽往佛所。而白佛言，大德世尊，奇哉奇哉，大德世尊，昔所未
<lb ed="B" n="0329b16"/>有，如來有大神力，有大威力，此河被車輪碾過，汚濁水少，我往取
<lb ed="B" n="0329b17"/>水，水卽淸滿。今請世尊飮，請如來飮。時世尊飮水訖。</p>
<lb ed="B" n="0329b18"/><p xml:id="pB06p0329b1801">爾時世尊，與諸比丘，往迦屈差河，入河就浴，飮訖，往菴摩羅林
<lb ed="B" n="0329b19"/>召<name role="" type="person">純陀</name>尊者吿言，<name role="" type="person">純陀</name>，汝爲我敷四重僧伽梨衣，我疲欲臥，<name role="" type="person">純陀</name>尊
<lb ed="B" n="0329b20"/>者諾已，敷四重僧伽梨衣獻佛。時世尊右脅累足，作獅子臥。正念正
<lb ed="B" n="0329b21"/>智，思惟起想。<name role="" type="person">純陀</name>尊者，坐於佛前。</p>
<lb ed="B" n="0329b22"/><p xml:id="pB06p0329b2201">於後後時，達摩僧伽訶迦大師，作如是偈。時佛行至，迦屈差河
<lb ed="B" n="0329b23"/>河水澄美，無上導師，甚爲疲乏，浴身飮水，已而出河，爲比丘
<lb ed="B" n="0329b24"/>衆，及人天衆，之所圍繞，有大德師，證聖法已，至菴摩林，吿
<lb ed="B" n="0329b25"/><name role="" type="person">純陀</name>言，汝爲佛敷，四重僧衣，佛疲欲臥，<name role="" type="person">純陀</name>尊者，卽速敷就
<lb ed="B" n="0329b26"/>四重僧衣，導師世尊，甚爲疲乏，乃卽臥下，<name role="" type="person">純陀</name>尊者，坐於佛
<lb ed="B" n="0329b27"/>前。</p>
<lb ed="B" n="0329b28"/><p xml:id="pB06p0329b2801">爾時世尊，吿阿難尊者言，阿難，當有人令鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>悔惱，而吿
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0330a" n="0330a"/>
<lb ed="B" n="0330a01"/>之言，慧命<name role="" type="person">純陀</name>，此非汝利，汝得惡得，如來受汝供食，是最後供，
<lb ed="B" n="0330a02"/>以佛卽入涅槃故。阿難，汝當止鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>悔惱，而吿之言。慧命純
<lb ed="B" n="0330a03"/>陀，此是汝利，汝得善得，如來受汝供食，是最後供，以佛卽入涅槃
<lb ed="B" n="0330a04"/>故。</p>
<lb ed="B" n="0330a05"/><p xml:id="pB06p0330a0501">慧命<name role="" type="person">純陀</name>，我如是聞，我在佛前，有如是聞，有二種供食，其果相
<lb ed="B" n="0330a06"/>等，異熟相等，較他供養，有大果報。二種云何，一是供食已，如來
<lb ed="B" n="0330a07"/>證無上正等覺，一是供食已，如來入於無餘涅槃。如是二種供食，其
<lb ed="B" n="0330a08"/>果相等，異熟相等，較他供食，有大果報。鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>，已積集壽增
<lb ed="B" n="0330a09"/>長業，已積集麗色增長業，已積集生天業，已積集稱譽增長業，已積
<lb ed="B" n="0330a10"/>集權勢增長業。阿難，汝當如是止鍛工子<name role="" type="person">純陀</name>悔惱。</p>
<lb ed="B" n="0330a11"/><p xml:id="pB06p0330a1101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0330a12"/><p xml:id="pB06p0330a1201">諸布施者，必得大福。自調御者，必無怨執。諸善巧者，則能捨惡
<lb ed="B" n="0330a13"/>旣捨惡已，能入涅槃。以能滅盡，貪瞋癡故。</p>
<lb ed="B" n="0330a14"/><p xml:id="pB06p0330a1401">（註：栴檀菇，泰文本譯爲乳豬，原文有猪、菇、筍等義。又近證實
<lb ed="B" n="0330a15"/>佛世當地人無吃猪肉者，又多素食。據漢譯長阿含遊行經，譯爲
<lb ed="B" n="0330a16"/>栴檀樹耳，卽附生於栴檀樹之天然菇，日譯作栴檀樹茸，義同菇。）</p>
<lb ed="B" n="0330a17"/><p xml:id="pB06p0330a1701"><name role="" type="person">純陀</name>經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0330a18"/>
<lb ed="B" n="0330a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　波吒離村人經</cb:mulu><head>第六　波吒離村人經</head>
<lb ed="B" n="0330a20"/><p xml:id="pB06p0330a2001">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0330a21"/><p xml:id="pB06p0330a2101">一時，世尊與大比丘衆。往遊行至<name role="" type="person">摩竭陀國</name>波吒離村，波吒離村優
<lb ed="B" n="0330a22"/>婆塞優婆夷，聞世尊與大比丘衆往<name role="" type="person">摩竭陀國</name>遊，至波吒離村。爾時，
<lb ed="B" n="0330a23"/>波吒離村優婆塞衆，往世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大
<lb ed="B" n="0330a24"/>德世尊，請世尊受我等供養休息堂。世尊默然承諾，時波吒離村優婆
<lb ed="B" n="0330a25"/>塞，知佛諾已，卽從座起，右繞作禮，往休息堂，敷應敷物，設上座
<lb ed="B" n="0330a26"/>安水甁，及備胡麻油燈已，卽往佛所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛
<lb ed="B" n="0330a27"/>言。大德世尊，休息堂敷設已，設上座，安水甁，備胡麻油燈已。請
<lb ed="B" n="0330a28"/>佛知時，今正是時。爾時，朝時，世尊著衣持鉢，與比丘衆，往休息
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0330b" n="0330b"/>
<lb ed="B" n="0330b01"/>堂，佛洗足已，入休息堂，面向東方，乃至諸比丘衆，洗足已，入休
<lb ed="B" n="0330b02"/>息堂，坐倚壁，面向東方，圍繞世尊。乃至波吒離村優婆塞衆，洗足
<lb ed="B" n="0330b03"/>已，入休息堂，坐倚前壁，面向西方，圍繞世尊。</p>
<lb ed="B" n="0330b04"/><p xml:id="pB06p0330b0401">爾時，世尊吿波吒離村諸優婆塞衆言，諸居士。汚戒者之破戒，有
<lb ed="B" n="0330b05"/>五種患難。何等爲五，謂汚戒者，於現世破戒，以放逸故，必失大財
<lb ed="B" n="0330b06"/>用，此是汚戒者破戒第一種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b07"/><p xml:id="pB06p0330b0701">復次，汚戒者之破戒，惡名散佈，此是汚戒者破戒第二種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b08"/><p xml:id="pB06p0330b0801">復次，汚戒者之破戒，入於大衆，所謂國王衆，婆羅門衆，居士衆
<lb ed="B" n="0330b09"/>沙門衆。則不勇敢，慚耻行進，此是汚戒者破戒第三種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b10"/><p xml:id="pB06p0330b1001">復次，汚戒者之破戒，迷惑致死，此是汚戒者破戒第四種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b11"/><p xml:id="pB06p0330b1101">復次，汚戒者之破戒，命終墮入惡生，惡趣，墮處，地獄。此是汚
<lb ed="B" n="0330b12"/>戒者破戒第五種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b13"/><p xml:id="pB06p0330b1301">諸居士。汚戒者之破戒，有如是五種患難。</p>
<lb ed="B" n="0330b14"/><p xml:id="pB06p0330b1401">諸居士，持戒者之淨戒，有五種功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b15"/><p xml:id="pB06p0330b1501">何等爲五，謂持戒者，於現世淨戒，以不放逸故，必得大財用，此
<lb ed="B" n="0330b16"/>是持戒者淨戒第一種功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b17"/><p xml:id="pB06p0330b1701">復次，持戒之淨戒，稱譽遍起，此是持戒者淨戒第二種功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b18"/><p xml:id="pB06p0330b1801">復次，持戒者之淨戒，入於大衆，所謂國王衆，婆羅門衆，居士衆
<lb ed="B" n="0330b19"/>沙門衆。則大勇敢。無有疚愧，而入大衆，此是持戒者之淨戒第三種
<lb ed="B" n="0330b20"/>功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b21"/><p xml:id="pB06p0330b2101">復次，持戒者之淨戒，不迷惑死，此是持戒者之淨戒第四種功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b22"/><p xml:id="pB06p0330b2201">復次，持戒者之淨戒，必生善趣，天界。此是持戒者之淨戒第五種
<lb ed="B" n="0330b23"/>功德。</p>
<lb ed="B" n="0330b24"/><p xml:id="pB06p0330b2401">爾時，世尊以法語，令波吒離城優婆塞衆，明見受持，精進悅喜已
<lb ed="B" n="0330b25"/>時夜分過久，佛卽吿言，優婆塞，夜分過久，汝等當知，今正是時。
<lb ed="B" n="0330b26"/>時波吒離優婆塞衆，甚深悅善，佛所開示，卽從座起，作禮右繞，辭
<lb ed="B" n="0330b27"/>佛却去，時優婆塞衆去已，世尊卽入室。</p>
<lb ed="B" n="0330b28"/><p xml:id="pB06p0330b2801">爾時，<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣，名須尼陀及禹舍（婆沙迦羅）。將在波吒離村建
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0331a" n="0331a"/>
<lb ed="B" n="0331a01"/>城，防<anchor xml:id="nkr_note_add_0331a0101" n="0331a0101"/><anchor xml:id="beg0331a0101" n="0331a0101"/>衛<anchor xml:id="end0331a0101"/>跋闍諸王，時守護波吒離村衆多百千天衆，諸大位天，則其
<lb ed="B" n="0331a02"/>大位王之王臣，傾心於其地，建立住家。諸中位天，則其中位王之王
<lb ed="B" n="0331a03"/>臣，傾心於其地，建立住家。諸小位天，則其小位王之王臣，傾心於
<lb ed="B" n="0331a04"/>其地，建立住家。世尊以淸淨天眼，超諸人眼，見彼守護波吒離村多
<lb ed="B" n="0331a05"/>百千天衆，諸大位天，乃至有諸小位天，則其小位王之王臣，傾心於
<lb ed="B" n="0331a06"/>其地建立住家。時夜旣明，世尊問阿難尊者言，阿難，誰將在波吒離
<lb ed="B" n="0331a07"/>村建城。阿難尊者答言，大德世尊，<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣，名須尼陀及禹舍
<lb ed="B" n="0331a08"/>將在波吒離建城，防衛跋闍諸王。</p>
<lb ed="B" n="0331a09"/><p xml:id="pB06p0331a0901">佛言，阿難，<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣，名須尼陀及禹舍，與<name role="" type="person">三十三天</name>諸天衆
<lb ed="B" n="0331a10"/>會議，將在波吒離建城，防衛跋闍諸王。我以淸淨天眼，超諸人眼，
<lb ed="B" n="0331a11"/>見諸守護波吒離城衆多百千天衆，諸大位天，乃至諸小位天，則其小
<lb ed="B" n="0331a12"/>位王之王臣，傾心於其地，建立住家。阿難，此處將爲聖者。及商賈
<lb ed="B" n="0331a13"/>通運上會集所。波吒離城將有三難，火難，水難，離間難。</p>
<lb ed="B" n="0331a14"/><p xml:id="pB06p0331a1401">時<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣，名須尼陀及禹舍，來至佛所，問訊佛已，却立一
<lb ed="B" n="0331a15"/>旁，而白佛言。瞿曇大德，及比丘衆，請受我等今日供食。世尊默然
<lb ed="B" n="0331a16"/>受請，時<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣，名須尼陀及禹舍，知佛受請，卽返其家，於其
<lb ed="B" n="0331a17"/>家中，設精妙嚼食物，可食物已。往吿佛言，大德世尊，今正是時，
<lb ed="B" n="0331a18"/>供食備已。爾時朝時，世尊與諸比丘，著衣持鉢，至<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣，
<lb ed="B" n="0331a19"/>名須尼及禹舍家，坐於上座，時<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣，名須尼陀及禹舍，以
<lb ed="B" n="0331a20"/>佛爲首，及比丘衆，自手供養嚼食物，可食物。時世尊飯食訖，縮手
<lb ed="B" n="0331a21"/>出鉢，<name role="" type="person">摩竭陀國</name>大臣須尼陀及禹舍，坐於低座，世尊以是偈，隨喜摩
<lb ed="B" n="0331a22"/>竭陀國大臣須尼陀及禹舍。</p>
<lb ed="B" n="0331a23"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0331a2301"><l>賢種性人，</l><l>住居地已，</l><l>則當供養，</l><l>彼有戒人，</l><l>自調御人，</l><l>行梵行人，</l>
<lb ed="B" n="0331a24"/><l>應當供養－</l><l>彼地天衆。</l><l>天衆受彼，</l><l>賢種性人，</l><l>供養恭敬，</l><l>則恭敬彼，</l>
<lb ed="B" n="0331a25"/><l>賢種性人，</l><l>如母護子，</l><l>善福增上。</l></lg>
<lb ed="B" n="0331a26"/><p xml:id="pB06p0331a2601">時世尊唱隨喜偈已，卽從座起，却行而去。時摩竭<anchor xml:id="nkr_note_add_0331a2601" n="0331a2601"/><anchor xml:id="beg0331a2601" n="0331a2601"/>陀<anchor xml:id="end0331a2601"/>國大臣，名須
<lb ed="B" n="0331a27"/>尼陀及禹舍，隨世尊後，而自念言，今日，瞿曇沙門，行出何門，彼
<lb ed="B" n="0331a28"/>門則名爲瞿曇門，渡恒河處，則名爲瞿曇渡，時恒河水滿（河岸）。可
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0331b" n="0331b"/>
<lb ed="B" n="0331b01"/>供鴉飮，有諸人衆，或在求舟，或在求筏，或在作桴，欲到彼岸。而
<lb ed="B" n="0331b02"/>佛世尊，與比丘衆，如壯士屈伸臂頃，於恒河此岸，而到彼岸。</p>
<lb ed="B" n="0331b03"/><p xml:id="pB06p0331b0301">世尊見諸人衆，或在求舟，或在求筏，或在作桴，欲到彼岸。</p>
<lb ed="B" n="0331b04"/><p xml:id="pB06p0331b0401">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0331b05"/><p xml:id="pB06p0331b0501">人若求渡，輪迴之河，及愛欲池。彼衆必造，聖道之橋，不著諸等
<lb ed="B" n="0331b06"/>色欲之泥，乃得渡過。欲過小河，猶當作桴。佛及弟子，是有慧者，
<lb ed="B" n="0331b07"/>無有諸桴，亦能渡河。</p>
<lb ed="B" n="0331b08"/><p xml:id="pB06p0331b0801">波吒離村人經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0331b09"/>
<lb ed="B" n="0331b10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　岐路經</cb:mulu><head>第七　岐路經</head>
<lb ed="B" n="0331b11"/><p xml:id="pB06p0331b1101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0331b12"/><p xml:id="pB06p0331b1201">一時，世尊與隨僧那伽娑摩羅，往憍薩羅國。那伽尊者途中見岐路
<lb ed="B" n="0331b13"/>而白佛言，大德世尊，此是道，請同行此道。世尊吿那伽尊者言，那
<lb ed="B" n="0331b14"/>伽娑摩羅，此是道，同行此道，如是再說，乃至三說。而那伽尊者，
<lb ed="B" n="0331b15"/>仍白佛言，此是道，請同行此道，乃至三說。佛吿那伽尊者言，那伽
<lb ed="B" n="0331b16"/>娑摩羅，此是道，同行此道。</p>
<lb ed="B" n="0331b17"/><p xml:id="pB06p0331b1701">爾時，那伽尊者卽取世尊衣鉢，置於其處，而白佛言。大德世尊，
<lb ed="B" n="0331b18"/>此是衣鉢。說已却去，那伽尊者，行去彼道，在道中遇賊，打踢那伽
<lb ed="B" n="0331b19"/>尊者，破鉢裂衣。時那伽尊者。持破鉢破衣而回，至世尊所，禮世尊
<lb ed="B" n="0331b20"/>已，却坐一旁，而白佛言，大德世尊，我經彼道中遇賊。打踢我身，
<lb ed="B" n="0331b21"/>破鉢裂衣。</p>
<lb ed="B" n="0331b22"/><p xml:id="pB06p0331b2201">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0331b23"/><p xml:id="pB06p0331b2301">諸有智者，與無智者，混同行往，而能棄捨，（無智者人），不善知
<lb ed="B" n="0331b24"/>者。猶如蒼鷺，以水混乳，而與之飮，彼能飮乳，而棄捨水。</p>
<lb ed="B" n="0331b25"/><p xml:id="pB06p0331b2501">岐路經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0331b26"/>
<lb ed="B" n="0331b27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</cb:mulu><head>第八　<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</head>
<lb ed="B" n="0331b28"/><p xml:id="pB06p0331b2801">如是我聞。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0332a" n="0332a"/>
<lb ed="B" n="0332a01"/><p xml:id="pB06p0332a0101">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>東園，鹿母講堂住。時鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>所愛喜之孫
<lb ed="B" n="0332a02"/>死，鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>，衣髮濡濕，於午時分，到世尊所，禮世尊已，却坐
<lb ed="B" n="0332a03"/>一旁。佛問鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>，汝何處來，衣髮濡濕，於午時分
<lb ed="B" n="0332a04"/>而來至此。鹿母<name role="" type="person">毗舍佉</name>言，大德世尊，我可愛喜之孫死，以此之故，
<lb ed="B" n="0332a05"/>我衣髮濡濕，於午時分，而來至此。</p>
<lb ed="B" n="0332a06"/><p xml:id="pB06p0332a0601">佛言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>，汝望得子孫，如<name role="" type="person">舍衛城</name>人數否。答言，大德世尊，
<lb ed="B" n="0332a07"/>我望得子孫，如<name role="" type="person">舍衛城</name>人數。</p>
<lb ed="B" n="0332a08"/><p xml:id="pB06p0332a0801">佛言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>，<name role="" type="person">舍衛城</name>人，每日死去若干。</p>
<lb ed="B" n="0332a09"/><p xml:id="pB06p0332a0901">答言，大德世尊，<name role="" type="person">舍衛城</name>人，每日死去或十人，或九人，或八人，
<lb ed="B" n="0332a10"/>或七人，或六人，或五人，或四人，或三人，或二人，或一人。</p>
<lb ed="B" n="0332a11"/><p xml:id="pB06p0332a1101">佛言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>，於汝意云何，如是汝當或時或處，衣髮濡濕否。</p>
<lb ed="B" n="0332a12"/><p xml:id="pB06p0332a1201">答言，大德世尊，不如是也，如是衆多子孫，我已足也。</p>
<lb ed="B" n="0332a13"/><p xml:id="pB06p0332a1301">佛言，<name role="" type="person">毗舍佉</name>，有百愛者，有百苦。有九十愛者，有九十苦。有八
<lb ed="B" n="0332a14"/>十愛者有八十苦。有七十愛者，有七十苦。有六十愛者，有六十苦。
<lb ed="B" n="0332a15"/>有五十愛者，有五十苦。有四十愛者，有四十苦。有三十愛者，有三
<lb ed="B" n="0332a16"/>十苦。有二十愛者，有二十苦。有十愛者，有十苦。有九愛者，有九
<lb ed="B" n="0332a17"/>苦。有八愛者，有八苦。有七愛者，有七苦。有六愛者，有六苦。有
<lb ed="B" n="0332a18"/>五愛者有五苦。有四愛者，有四苦。有三愛者，有三苦。有二愛者，
<lb ed="B" n="0332a19"/>有二苦。有一愛者，有一苦。無有愛者，則無有苦。我說彼人，無有
<lb ed="B" n="0332a20"/>憂悲，無有漏垢，無有痛苦。</p>
<lb ed="B" n="0332a21"/><p xml:id="pB06p0332a2101">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0332a22"/><p xml:id="pB06p0332a2201">世間衆多，憂悲苦惱。以愛著生，或色身故。無有衆生，及無色身
<lb ed="B" n="0332a23"/>則衆生無－憂悲苦惱。以此之故，不愛著於，世世衆生，及色身者，
<lb ed="B" n="0332a24"/>必得安樂，無有憂悲。以此之故，望無憂悲，及垢漏者。不應愛著，
<lb ed="B" n="0332a25"/>世世衆生，及其色身。</p>
<lb ed="B" n="0332a26"/><p xml:id="pB06p0332a2601"><name role="" type="person">毗舍佉</name>經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0332a27"/>
<lb ed="B" n="0332a28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　陀驃經之一</cb:mulu><head>第九　陀驃經之一</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0332b" n="0332b"/>
<lb ed="B" n="0332b01"/><p xml:id="pB06p0332b0101">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0332b02"/><p xml:id="pB06p0332b0201">一時。世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，竹林，迦蘭陀迦園住。爾時<name role="" type="person">陀驃摩羅子</name>尊者
<lb ed="B" n="0332b03"/>至世尊所，禮世尊已，却坐一旁，而白佛言，大德如來，今時，是我
<lb ed="B" n="0332b04"/>般涅槃時。佛言，陀驃，汝當知時，今正是時。</p>
<lb ed="B" n="0332b05"/><p xml:id="pB06p0332b0501">時陀驃尊者，卽從座起，右繞世尊，禮拜佛已，上昇虛空，於虛空
<lb ed="B" n="0332b06"/>中，結跏趺坐，入火大定，而般涅槃。</p>
<lb ed="B" n="0332b07"/><p xml:id="pB06p0332b0701">時陀驃尊者，上昇虛空，於虛空中，結跏趺坐，入火大定，而般涅
<lb ed="B" n="0332b08"/>槃，軀體火焚，而無餘灰，亦無餘煤，如焚醍醐，及胡麻油，無有餘
<lb ed="B" n="0332b09"/>灰，無有餘煤。</p>
<lb ed="B" n="0332b10"/><p xml:id="pB06p0332b1001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0332b11"/><p xml:id="pB06p0332b1101">色身壞已，想已滅已，諸愛冷已，諸行寂已，識無住所。</p>
<lb ed="B" n="0332b12"/><p xml:id="pB06p0332b1201">陀驃經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0332b13"/>
<lb ed="B" n="0332b14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　陀驃經之二</cb:mulu><head>第十　陀驃經之二</head>
<lb ed="B" n="0332b15"/><p xml:id="pB06p0332b1501">如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0332b16"/><p xml:id="pB06p0332b1601">一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>，祗陀林，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園住。爾時，世尊，召
<lb ed="B" n="0332b17"/>諸比丘，諸比丘諾世尊已，佛吿諸比丘言。諸比丘，陀驃上昇虛空，
<lb ed="B" n="0332b18"/>於虛空中，結跏趺坐，入火大定，而般涅槃，軀體火焚，而無餘灰，
<lb ed="B" n="0332b19"/>亦無餘煤，如焚醍醐，及胡麻油，無有餘灰，無有餘煤。</p>
<lb ed="B" n="0332b20"/><p xml:id="pB06p0332b2001">爾時世尊，如是知已，而自說言。</p>
<lb ed="B" n="0332b21"/><p xml:id="pB06p0332b2101">無漏者趣，得正解脫，越諸欲河，得不動樂。無能得知，猶如火趣
<lb ed="B" n="0332b22"/>焚於鐵盆，鐵工錐煉，滅盡無餘，不能得知。</p>
<lb ed="B" n="0332b23"/><p xml:id="pB06p0332b2301">陀驃經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0332b24"/>
<lb ed="B" n="0332b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0332b2501">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0332b26"/>一、涅槃經之一。二、涅槃經之二。三、涅槃經之三。
<lb ed="B" n="0332b27"/>四、涅槃經之四。五、<name role="" type="person">純陀</name>經。六、波吒離村人經。七、岐路經。
<lb ed="B" n="0332b28"/>八、<name role="" type="person">毗舍佉</name>經。九、陀驃經之一。十、陀驃經之二。</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0333a" n="0333a"/>
<lb ed="B" n="0333a01"/><p xml:id="pB06p0333a0101">第八　波吒離村人語品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333a02"/>
<lb ed="B" n="0333a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0333a0301">自說經共攝品：
<lb ed="B" n="0333a04"/>第一、菩提品。第二、目眞鄰陀品。第三、難陀品。
<lb ed="B" n="0333a05"/>第四、彌希品。第五、蘇那品。第六、生盲品。
<lb ed="B" n="0333a06"/>第七、小品。第八、波吒離村人語品。
<lb ed="B" n="0333a07"/>共八十經。共八品。佛以離垢眼，妙說開演，諸信心智者，稱本品爲
<lb ed="B" n="0333a08"/>自說經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333a09"/><p xml:id="pB06p0333a0901">自說經終</p>
<lb ed="B" n="0333a10"/><p xml:id="pB06p0333a1001">（註：自說亦譯感興，原文有感歎，或感言，或感慨而自言之之意。）</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333a11"/>
<lb ed="B" n="0333a12"/>
<lb ed="B" n="0333a13"/>
<lb ed="B" n="0333a14"/>
<lb ed="B" n="0333a15"/>
<lb ed="B" n="0333a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第四　如是語經</cb:mulu><head>小部經</head>
<lb ed="B" n="0333a17"/><p cb:type="head1" xml:id="pB06p0333a1701">第四　如是語經</p>
<lb ed="B" n="0333a18"/>
<lb ed="B" n="0333a19"/><p xml:id="pB06p0333a1901">歸命應供，正等覺，佛，世尊。</p>
<lb ed="B" n="0333a20"/>
<lb ed="B" n="0333a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">1 第一集　第一品</cb:mulu><head>第一集　第一品</head>
<lb ed="B" n="0333a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　貪經之一</cb:mulu><head>第一　貪經之一</head>
<lb ed="B" n="0333a23"/><p xml:id="pB06p0333a2301">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0333a24"/><p xml:id="pB06p0333a2401">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333a25"/><p xml:id="pB06p0333a2501">一法云何，諸比丘，汝等能斷一法，所謂貪法，我說汝等，是證不
<lb ed="B" n="0333a26"/>還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333a27"/><p xml:id="pB06p0333a2701">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0333a28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0333a2801"><l>明見之人，</l><l>眞知貪欲，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之，</l><l>旣能斷已，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0333b" n="0333b"/>
<lb ed="B" n="0333b01"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0333b02"/><p xml:id="pB06p0333b0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0333b03"/><p xml:id="pB06p0333b0301">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333b04"/>
<lb ed="B" n="0333b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　瞋經之一</cb:mulu><head>第二　瞋經之一</head>
<lb ed="B" n="0333b06"/><p xml:id="pB06p0333b0601">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0333b07"/><p xml:id="pB06p0333b0701">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333b08"/><p xml:id="pB06p0333b0801">一法云何，諸比丘，汝等能斷一法，所謂瞋法，我說汝等，是證不
<lb ed="B" n="0333b09"/>還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333b10"/><p xml:id="pB06p0333b1001">世尊說如是義已。於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0333b11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0333b1101"><l>明見之人，</l><l>眞知瞋恚，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之，</l><l>旣能斷已，</l>
<lb ed="B" n="0333b12"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0333b13"/><p xml:id="pB06p0333b1301">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333b14"/>
<lb ed="B" n="0333b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　癡經</cb:mulu><head>第三　癡經</head>
<lb ed="B" n="0333b16"/><p xml:id="pB06p0333b1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0333b17"/><p xml:id="pB06p0333b1701">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333b18"/><p xml:id="pB06p0333b1801">一法云何，諸比丘，汝等能斷一法，所謂癡法，我說汝等，是證不
<lb ed="B" n="0333b19"/>還果者。</p>
<lb ed="B" n="0333b20"/><p xml:id="pB06p0333b2001">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0333b21"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0333b2101"><l>明見之人，</l><l>眞知愚痴，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之，</l><l>旣能斷已，</l>
<lb ed="B" n="0333b22"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0333b23"/><p xml:id="pB06p0333b2301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0333b24"/><p xml:id="pB06p0333b2401">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0333b25"/>
<lb ed="B" n="0333b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　忿經</cb:mulu><head>第四　忿經</head>
<lb ed="B" n="0333b27"/><p xml:id="pB06p0333b2701">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0333b28"/><p xml:id="pB06p0333b2801">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果。一
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0334a" n="0334a"/>
<lb ed="B" n="0334a01"/>法云何，諸丘比，汝等能斷一法，所謂忿法，我說汝等，是證不還果
<lb ed="B" n="0334a02"/>者。</p>
<lb ed="B" n="0334a03"/><p xml:id="pB06p0334a0301">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334a04"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0334a0401"><l>明見之人，</l><l>眞知忿怒，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之。</l><l>旣能斷已，</l>
<lb ed="B" n="0334a05"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334a06"/><p xml:id="pB06p0334a0601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0334a07"/><p xml:id="pB06p0334a0701">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0334a08"/>
<lb ed="B" n="0334a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　覆經</cb:mulu><head>第五　覆經</head>
<lb ed="B" n="0334a10"/><p xml:id="pB06p0334a1001">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0334a1001" n="0334a1001"/><anchor xml:id="beg0334a1001" n="0334a1001"/>已<anchor xml:id="end0334a1001"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0334a11"/><p xml:id="pB06p0334a1101">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果者。一
<lb ed="B" n="0334a12"/>法云何，諸比丘，汝等能斷一法，所謂覆法，我說汝等，是證不還果
<lb ed="B" n="0334a13"/>者。</p>
<lb ed="B" n="0334a14"/><p xml:id="pB06p0334a1401">如來說如是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0334a1401" n="0334a1401"/><anchor xml:id="beg0334a1401" n="0334a1401"/>已<anchor xml:id="end0334a1401"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334a15"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0334a1501"><l>明見之人，</l><l>眞知覆藏，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之，</l><l>旣能斷已，</l>
<lb ed="B" n="0334a16"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334a17"/><p xml:id="pB06p0334a1701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0334a18"/><p xml:id="pB06p0334a1801">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0334a19"/>
<lb ed="B" n="0334a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　慢經之一</cb:mulu><head>第六　慢經之一</head>
<lb ed="B" n="0334a21"/><p xml:id="pB06p0334a2101">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0334a22"/><p xml:id="pB06p0334a2201">如是我聞，諸比丘，汝等能斷一法，我說汝等，是證不還果者。一
<lb ed="B" n="0334a23"/>法云何。諸比丘，汝等能斷一法，所謂慢法，我說汝等，是證不還果
<lb ed="B" n="0334a24"/>者，如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334a25"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0334a2501"><l>明見之人，</l><l>眞知我慢，</l><l>令諸衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>而能斷之，</l><l>旣能斷已，</l>
<lb ed="B" n="0334a26"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334a27"/><p xml:id="pB06p0334a2701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0334a28"/><p xml:id="pB06p0334a2801">第六經終</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0334b" n="0334b"/>
<lb ed="B" n="0334b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　一切經</cb:mulu><head>第七　一切經</head>
<lb ed="B" n="0334b02"/><p xml:id="pB06p0334b0201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0334b03"/><p xml:id="pB06p0334b0301">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知所應知法，不遍知所應遍知法，不
<lb ed="B" n="0334b04"/>令心棄捨，樂著眞知法，遍知法，則不能斷輪廻煩惱，則是不能令苦
<lb ed="B" n="0334b05"/>盡者。諸比丘，比丘眞知所應眞知法，遍知所應遍知法，令心棄捨樂
<lb ed="B" n="0334b06"/>著眞知法，遍知法，則是能斷輪廻煩惱，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0334b07"/><p xml:id="pB06p0334b0701">如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334b08"/><lg xml:id="lgB06p0334b0801"><l>知三界中，</l><l>諸一切法，</l><l>不著身法，</l><l>旣知三界，</l><l>一切法已，</l><l>則超諸苦。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334b09"/><p xml:id="pB06p0334b0901">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0334b10"/>
<lb ed="B" n="0334b11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　慢經之二</cb:mulu><head>第八　慢經之二</head>
<lb ed="B" n="0334b12"/><p xml:id="pB06p0334b1201">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0334b13"/><p xml:id="pB06p0334b1301">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知慢，不令心棄捨。樂著慢，
<lb ed="B" n="0334b14"/>不能斷慢，則是不能令苦盡者。諸比丘，比丘眞知遍知慢，令心棄捨
<lb ed="B" n="0334b15"/>樂著慢，能斷慢，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0334b16"/><p xml:id="pB06p0334b1601">如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334b17"/><lg xml:id="lgB06p0334b1701"><l>有諸衆生，</l><l>慢所結合，</l><l>慢所縛著，</l><l>喜樂後有，</l><l>不遍知慢，</l><l>當再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334b18"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0334b1801"><l>有諸衆生，</l><l>能捨於慢，</l><l>行斷慢法，</l><l>是彼有情，</l><l>能伏慢縛，</l><l>善能超越，</l>
<lb ed="B" n="0334b19"/><l>一切漏縛。</l></lg>
<lb ed="B" n="0334b20"/><p xml:id="pB06p0334b2001">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0334b21"/>
<lb ed="B" n="0334b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　貪經之二</cb:mulu><head>第九　貪經之二</head>
<lb ed="B" n="0334b23"/><p xml:id="pB06p0334b2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0334b24"/><p xml:id="pB06p0334b2401">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知貪，不令心棄捨，樂著於貪
<lb ed="B" n="0334b25"/>不能斷貪，則是不能令苦盡者。諸比丘，比丘能眞知遍知貪，能令心
<lb ed="B" n="0334b26"/>棄捨樂著貪，能眞斷貪，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0334b27"/><p xml:id="pB06p0334b2701">如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0334b28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0334b2801"><l>明見正知，</l><l>貪令衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>卽能棄捨，</l><l>旣棄捨已，</l><l>於一切時，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0335a" n="0335a"/>
<lb ed="B" n="0335a01"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0335a02"/><p xml:id="pB06p0335a0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0335a03"/><p xml:id="pB06p0335a0301">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0335a04"/>
<lb ed="B" n="0335a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　瞋經之二</cb:mulu><head>第十　瞋經之二</head>
<lb ed="B" n="0335a06"/><p xml:id="pB06p0335a0601">此是諦實，世尊說如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0335a07"/><p xml:id="pB06p0335a0701">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知瞋。不令心棄捨樂著於瞋，
<lb ed="B" n="0335a08"/>不能斷瞋，則是不能令苦盡者。諸比丘，比丘能眞知遍知瞋，能令心
<lb ed="B" n="0335a09"/>棄捨樂著瞋，能眞斷瞋，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0335a10"/><p xml:id="pB06p0335a1001">如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0335a11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0335a1101"><l>明見正知，</l><l>瞋令衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>卽能棄捨，</l><l>旣棄捨已，</l><l>於一切時，</l>
<lb ed="B" n="0335a12"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0335a13"/><p xml:id="pB06p0335a1301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0335a14"/><p xml:id="pB06p0335a1401">第十經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0335a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0335a1501">本品攝經。共：
<lb ed="B" n="0335a16"/>一、貪經之一。二、瞋經之一。三、痴經。四、忿經。
<lb ed="B" n="0335a17"/>五、覆經。六、慢經之一。七、一切經。八、慢經之二。
<lb ed="B" n="0335a18"/>九、貪經之二。十、瞋經之二。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0335a19"/>
<lb ed="B" n="0335a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">2 第一集　第二品</cb:mulu><head>第一集　第二品</head>
<lb ed="B" n="0335a21"/>
<lb ed="B" n="0335a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　痴經</cb:mulu><head>第一　痴經</head>
<lb ed="B" n="0335a23"/><p xml:id="pB06p0335a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0335a24"/><p xml:id="pB06p0335a2401">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知痴，不令心棄捨，樂著於痴
<lb ed="B" n="0335a25"/>不能斷痴，則是不能令苦盡者。諸比丘，比丘能眞知遍知痴，能令心
<lb ed="B" n="0335a26"/>棄捨樂著痴，能眞斷痴，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0335a27"/><p xml:id="pB06p0335a2701">如來說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0335a28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0335a2801"><l>明見正知，</l><l>痴令衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>卽能棄捨，</l><l>旣棄捨已，</l><l>於一切時，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0335b" n="0335b"/>
<lb ed="B" n="0335b01"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0335b02"/><p xml:id="pB06p0335b0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0335b03"/><p xml:id="pB06p0335b0301">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0335b04"/>
<lb ed="B" n="0335b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　忿經</cb:mulu><head>第二　忿經</head>
<lb ed="B" n="0335b06"/><p xml:id="pB06p0335b0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0335b07"/><p xml:id="pB06p0335b0701">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知忿，不令心棄捨，樂著忿，
<lb ed="B" n="0335b08"/>不能斷忿，則是不能令苦盡者，諸比丘，比丘能眞知遍知忿，能令心
<lb ed="B" n="0335b09"/>棄捨樂著忿，能眞斷已，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0335b10"/><p xml:id="pB06p0335b1001">如來說如是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0335b1001" n="0335b1001"/><anchor xml:id="beg0335b1001" n="0335b1001"/>已<anchor xml:id="end0335b1001"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0335b11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0335b1101"><l>明見正知，</l><l>忿令衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>卽能棄捨，</l><l>旣棄捨<anchor xml:id="nkr_note_add_0335b1101" n="0335b1101"/><anchor xml:id="beg0335b1101" n="0335b1101"/>已<anchor xml:id="end0335b1101"/>，</l><l>於一切時，</l>
<lb ed="B" n="0335b12"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0335b13"/><p xml:id="pB06p0335b1301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0335b14"/><p xml:id="pB06p0335b1401">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0335b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　覆經</cb:mulu><head>第三　覆經</head>
<lb ed="B" n="0335b16"/><p xml:id="pB06p0335b1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0335b17"/><p xml:id="pB06p0335b1701">如是我聞，諸比丘，比丘不眞知不遍知覆，不令心棄捨，樂著覆，
<lb ed="B" n="0335b18"/>不能斷覆，則是不能令苦盡者。諸比丘，比丘能眞知遍知覆，能令心
<lb ed="B" n="0335b19"/>棄捨樂著覆，能眞斷覆，則是能令苦盡者。</p>
<lb ed="B" n="0335b20"/><p xml:id="pB06p0335b2001">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0335b21"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0335b2101"><l>明見正知，</l><l>覆令衆生，</l><l>墮入惡趣，</l><l>卽能棄捨，</l><l>旣棄捨已，</l><l>於一切時，</l>
<lb ed="B" n="0335b22"/><l>不再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0335b23"/><p xml:id="pB06p0335b2301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0335b24"/><p xml:id="pB06p0335b2401">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0335b25"/>
<lb ed="B" n="0335b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　癡經</cb:mulu><head>第四　癡經</head>
<lb ed="B" n="0335b27"/><p xml:id="pB06p0335b2701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0335b28"/><p xml:id="pB06p0335b2801">如是我聞，諸比丘，我以智隨觀，不見別有一法，能令衆生長時馳
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0336a" n="0336a"/>
<lb ed="B" n="0336a01"/>騁流轉，如無明蓋者。諸比丘，衆生爲無明所覆蓋，長時馳騁流轉。</p>
<lb ed="B" n="0336a02"/><p xml:id="pB06p0336a0201">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0336a03"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0336a0301"><l>無有一法，</l><l>能覆衆生，</l><l>長時流轉，</l><l>有如癡法。</l><l>聖弟子衆，</l><l>棄捨癡法，</l>
<lb ed="B" n="0336a04"/><l>滅黑暗聚。</l><l>聖弟子衆，</l><l>不再流轉。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a05"/><lg xml:id="lgB06p0336a0501"><l>無明爲因，</l><l>（而入輪廻），</l><l>於聖弟子，</l><l>必不能有。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a06"/><p xml:id="pB06p0336a0601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0336a07"/><p xml:id="pB06p0336a0701">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0336a08"/>
<lb ed="B" n="0336a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　愛經</cb:mulu><head>第五　愛經</head>
<lb ed="B" n="0336a10"/><p xml:id="pB06p0336a1001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0336a11"/><p xml:id="pB06p0336a1101">如是我聞，諸比丘，我以智隨觀，不見別有一法，能令衆生，長時
<lb ed="B" n="0336a12"/>馳騁流轉，如愛結者。諸比丘，衆生爲愛結所縛，長時馳騁流轉。</p>
<lb ed="B" n="0336a13"/><p xml:id="pB06p0336a1301">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0336a14"/><lg xml:id="lgB06p0336a1401"><l>衆生以愛，</l><l>爲唯一友，</l><l>故長流轉，</l><l>不能超越，</l><l>生死輪廻。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a15"/><lg xml:id="lgB06p0336a1501"><l>比丘等衆，</l><l>見苦之患，</l><l>生於愛欲，</l><l>而能斷愛，</l><l>正念無著，</l><l>則無輪廻。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a16"/><p xml:id="pB06p0336a1601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0336a17"/><p xml:id="pB06p0336a1701">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0336a18"/>
<lb ed="B" n="0336a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　有學經之一</cb:mulu><head>第六　有學經之一</head>
<lb ed="B" n="0336a20"/><p xml:id="pB06p0336a2001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0336a21"/><p xml:id="pB06p0336a2101">如是我聞，諸比丘，比丘在有學地，未證阿羅漢道，欲得瑜伽無上
<lb ed="B" n="0336a22"/>安穩。我以智隨觀，不見別有一法，如內強緣心，如理作意者。諸比
<lb ed="B" n="0336a23"/>丘，比丘能如理作意，則能捨離諸不善法，能增上修習善法。</p>
<lb ed="B" n="0336a24"/><p xml:id="pB06p0336a2401">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0336a25"/><lg xml:id="lgB06p0336a2501"><l>別無有法，</l><l>如內強緣，</l><l>如理作意，</l><l>於有學僧，</l><l>爲最上利。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a26"/><lg xml:id="lgB06p0336a2601"><l>比丘當住－</l><l>如理作意，</l><l>證涅槃果，</l><l>滅盡諸苦。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336a27"/><p xml:id="pB06p0336a2701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0336a28"/><p xml:id="pB06p0336a2801">第六經之一終</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0336b" n="0336b"/>
<lb ed="B" n="0336b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　有學經之二</cb:mulu><head>第七　有學經之二</head>
<lb ed="B" n="0336b02"/><p xml:id="pB06p0336b0201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0336b03"/><p xml:id="pB06p0336b0301">如是我聞，諸比丘，比丘在有學地，未證阿羅漢道，欲得瑜伽無上
<lb ed="B" n="0336b04"/>安穩。我以智隨觀，不見別有一法，如外強緣，有善知識者。諸比丘
<lb ed="B" n="0336b05"/>比丘有善知識，則能捨離不善法，能增上修習善法。</p>
<lb ed="B" n="0336b06"/><p xml:id="pB06p0336b0601">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0336b07"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0336b0701"><l>諸比丘衆，</l><l>有善知識，</l><l>而能親近，</l><l>隨順恭敬，</l><l>服從作持，</l><l>善知識語，</l>
<lb ed="B" n="0336b08"/><l>正念正知。</l><l>如是比丘，</l><l>則能次第，</l><l>脫盡縛著。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336b09"/><p xml:id="pB06p0336b0901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0336b10"/><p xml:id="pB06p0336b1001">第七經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0336b11"/>
<lb ed="B" n="0336b12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　破經</cb:mulu><head>第八　破經</head>
<lb ed="B" n="0336b13"/><p xml:id="pB06p0336b1301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0336b14"/><p xml:id="pB06p0336b1401">如是我聞，諸比丘，世間有一法。旣生起已，於衆多衆生，爲不利
<lb ed="B" n="0336b15"/>益，於衆多衆生，爲不安樂，於衆多衆生，爲大災禍。爲諸人天所不
<lb ed="B" n="0336b16"/>利益，所苦。彼法云何，所謂破和合僧。諸比丘，僧旣破和合已，則
<lb ed="B" n="0336b17"/>互相諍論，互相訶責，互相輕蔑，互相驅逐。以僧破和合故，未敬信
<lb ed="B" n="0336b18"/>者，當不敬信，已敬信者，當有少分，另有變易。</p>
<lb ed="B" n="0336b19"/><p xml:id="pB06p0336b1901">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0336b20"/><lg xml:id="lgB06p0336b2001"><l>破和合僧，</l><l>必墮惡趣，</l><l>入於地獄，</l><l>永刼受苦。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336b21"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0336b2101"><l>彼和合僧，</l><l>樂於共住，</l><l>住於正法，</l><l>（因被破故），</l><l>則失瑜伽，</l><l>安穩之
<lb ed="B" n="0336b22"/>處。</l><l>（以此之故），</l><l>破和合僧，</l><l>必墮地獄，</l><l>永劫燒煎。</l></lg>
<lb ed="B" n="0336b23"/><p xml:id="pB06p0336b2301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0336b24"/><p xml:id="pB06p0336b2401">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0336b25"/>
<lb ed="B" n="0336b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　悅經</cb:mulu><head>第九　悅經</head>
<lb ed="B" n="0336b27"/><p xml:id="pB06p0336b2701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0336b28"/><p xml:id="pB06p0336b2801">如是我聞，諸比丘，世間有一法，旣生起已，於衆多衆生，爲多利
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0337a" n="0337a"/>
<lb ed="B" n="0337a01"/>益，於衆多衆生，爲多安樂。於衆多人天，爲多所利益，爲多所樂。</p>
<lb ed="B" n="0337a02"/><p xml:id="pB06p0337a0201">彼法云何，所謂僧和合，諸比丘，僧和合已，則不相諍論，不相訶
<lb ed="B" n="0337a03"/>責，不相輕蔑，不相驅逐。以僧和合故，未敬信者，則當敬信，已敬
<lb ed="B" n="0337a04"/>信者，則增上敬信。</p>
<lb ed="B" n="0337a05"/><p xml:id="pB06p0337a0501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0337a06"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0337a0601"><l>和合共住，</l><l>則生喜樂，</l><l>能護資彼，</l><l>令彼和合，</l><l>住於正法，</l><l>不失瑜伽，</l>
<lb ed="B" n="0337a07"/><l>安隱之處。</l><l>能令諸衆，</l><l>和合住者，</l><l>當生天上，</l><l>永劫受樂。</l></lg>
<lb ed="B" n="0337a08"/><p xml:id="pB06p0337a0801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0337a09"/><p xml:id="pB06p0337a0901">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0337a10"/>
<lb ed="B" n="0337a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　人經</cb:mulu><head>第十　人經</head>
<lb ed="B" n="0337a12"/><p xml:id="pB06p0337a1201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0337a13"/><p xml:id="pB06p0337a1301">如是我聞，諸比丘，我自心觀，世間有一類人心，是汚濁心。如是
<lb ed="B" n="0337a14"/>之心，若在此時，彼人死去，則被業迫入地獄，如被棄物，所以者何
<lb ed="B" n="0337a15"/>因心汚故。</p>
<lb ed="B" n="0337a16"/><p xml:id="pB06p0337a1601">諸比丘，以心汚故，有諸衆生，身壞命終，必墮不幸趣，惡趣，墮
<lb ed="B" n="0337a17"/>處，地獄。</p>
<lb ed="B" n="0337a18"/><p xml:id="pB06p0337a1801">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0337a19"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0337a1901"><l>有諸人類，</l><l>佛知其心，</l><l>汚濁不堪。</l><l>於佛住處，</l><l>而爲比丘，</l><l>作預言說，</l>
<lb ed="B" n="0337a20"/><l>若在此時，</l><l>彼壽命終，</l><l>當墮地獄，</l><l>因彼心汚，</l><l>如被棄物。</l></lg>
<lb ed="B" n="0337a21"/><lg xml:id="lgB06p0337a2101"><l>彼諸衆生，</l><l>墮入地獄。</l><l>因心汚故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0337a22"/><p xml:id="pB06p0337a2201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0337a23"/><p xml:id="pB06p0337a2301">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0337a24"/>
<lb ed="B" n="0337a25"/><p xml:id="pB06p0337a2501">第二品終</p>
<lb ed="B" n="0337a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0337a2601">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0337a27"/>一、癡經之一。二、忿經。三、覆經。四、癡經之二。五、愛經。
<lb ed="B" n="0337a28"/>六、有學經之一。七、有學經之二。八、破經。九、悅經。十、人經</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0337b" n="0337b"/>
<lb ed="B" n="0337b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">3 第一集　第三品</cb:mulu><head>第一集　第三品</head>
<lb ed="B" n="0337b02"/>
<lb ed="B" n="0337b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　定心經</cb:mulu><head>第一　定心經</head>
<lb ed="B" n="0337b04"/><p xml:id="pB06p0337b0401">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0337b05"/><p xml:id="pB06p0337b0501">如是我聞，諸比丘，我自心觀，知世間有一類人心，是淸淨心。如
<lb ed="B" n="0337b06"/>是之心，若在此時，彼人死去，則被業導往天界，如被請來，所以者
<lb ed="B" n="0337b07"/>何，因心淨故。有諸衆生，身壞命終，必生善趣天界。</p>
<lb ed="B" n="0337b08"/><p xml:id="pB06p0337b0801">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0337b09"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0337b0901"><l>有諸人類，</l><l>佛知其心，</l><l>淸淨澄潔，</l><l>於佛住處，</l><l>而爲比丘，</l><l>作預言說，</l>
<lb ed="B" n="0337b10"/><l>若在此時，</l><l>彼壽命終，</l><l>當生善趣，</l><l>因彼緣淨，</l><l>如被請來。</l></lg>
<lb ed="B" n="0337b11"/><lg xml:id="lgB06p0337b1101"><l>有諸衆生，</l><l>生於天界。</l><l>因心淨故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0337b12"/><p xml:id="pB06p0337b1201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0337b13"/><p xml:id="pB06p0337b1301">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0337b14"/>
<lb ed="B" n="0337b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　福經</cb:mulu><head>第二　福經</head>
<lb ed="B" n="0337b16"/><p xml:id="pB06p0337b1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0337b17"/><p xml:id="pB06p0337b1701">如是我聞，諸比丘，汝等勿畏福，福是樂之名，可希可欲，可愛可
<lb ed="B" n="0337b18"/>樂。我於長時作福，故我長時受福。我修慈心七年，不來此世，七成
<lb ed="B" n="0337b19"/>壞劫。諸比丘，於壞劫時，我在梵天之光音天。於成劫時，我在梵天
<lb ed="B" n="0337b20"/>宮。諸比丘，我住梵天時，是大梵王，是極大者，不可降伏者，如實
<lb ed="B" n="0337b21"/>見過去未來現在三世者。隨意所作，住於梵天宮。諸比丘，我三十六
<lb ed="B" n="0337b22"/>生爲諸天之王，帝釋桓因。更幾百次爲正法王，爲大法王，四海爲境
<lb ed="B" n="0337b23"/>最上勝者，人民安樂，七寶成就。其他城主，更無待說。諸比丘，我
<lb ed="B" n="0337b24"/>自思惟，我以何異熟果報，而有如是大神力，有如是大威力。諸比丘
<lb ed="B" n="0337b25"/>我自思惟，我以三異熟果報故，有如是大神力，有如是大威力。所謂
<lb ed="B" n="0337b26"/>一、布施。二、調御。三、守護。</p>
<lb ed="B" n="0337b27"/><p xml:id="pB06p0337b2701">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0337b28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0337b2801"><l>諸族姓子，</l><l>欲得利益，</l><l>應增上福，</l><l>則得其樂。</l><l>所謂布施，</l><l>寂靜慈心，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0338a" n="0338a"/>
<lb ed="B" n="0338a01"/><l>賢者修習，</l><l>如是三已，</l><l>得生無害－</l><l><name role="" type="person">安樂世界</name>。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338a02"/><p xml:id="pB06p0338a0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0338a03"/><p xml:id="pB06p0338a0301">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0338a04"/>
<lb ed="B" n="0338a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　二種利經</cb:mulu><head>第三　二種利經</head>
<lb ed="B" n="0338a06"/><p xml:id="pB06p0338a0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0338a07"/><p xml:id="pB06p0338a0701">如是我聞，諸比丘，有一法，若比丘修習增長，則得二種利，一是
<lb ed="B" n="0338a08"/>現在利，一是未來利。云何一法。謂於一切善法，住不放逸。此之一
<lb ed="B" n="0338a09"/>法，比丘修習增長已，則得二種利，一是現在利，一是未來利。</p>
<lb ed="B" n="0338a10"/><p xml:id="pB06p0338a1001">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0338a11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0338a1101"><l>智者讚歎，</l><l>於諸福業，</l><l>住不放逸。</l><l>不放逸已，</l><l>則得二利，</l><l>謂現在利，</l>
<lb ed="B" n="0338a12"/><l>及未來利。</l><l>智者吿言，</l><l>因此二利，</l><l>而爲賢者。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338a13"/><p xml:id="pB06p0338a1301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0338a14"/><p xml:id="pB06p0338a1401">二種利經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0338a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　毗補羅山經</cb:mulu><head>第四　毗補羅山經</head>
<lb ed="B" n="0338a16"/><p xml:id="pB06p0338a1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0338a17"/><p xml:id="pB06p0338a1701">如是我聞，諸比丘，人旣永劫生死流轉，則其身骨，骨堆骨聚，若
<lb ed="B" n="0338a18"/>積集之，而不損壞，則是大聚，猶如毗補羅山。</p>
<lb ed="B" n="0338a19"/><p xml:id="pB06p0338a1901">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0338a20"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0338a2001"><l>正等覺佛，</l><l>作如是語，</l><l>一人一劫，</l><l>所積身骨，</l><l>有如大山。</l><l>正等覺佛，</l>
<lb ed="B" n="0338a21"/><l>說有如彼，</l><l>毗補羅山，</l><l>高於靈山。</l><l>人能見諦，</l><l>所謂苦諦，</l><l>苦生之諦，</l>
<lb ed="B" n="0338a22"/><l>滅苦之諦，</l><l>八支聖道，</l><l>以正智慧，</l><l>息苦之諦。</l><l>如是之人。</l><l>極於七生，</l>
<lb ed="B" n="0338a23"/><l>得盡苦際，</l><l>以結盡故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338a24"/><p xml:id="pB06p0338a2401">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0338a25"/><p xml:id="pB06p0338a2501">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0338a26"/>
<lb ed="B" n="0338a27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　知而故作妄語經</cb:mulu><head>第五　知而故作妄語經</head>
<lb ed="B" n="0338a28"/><p xml:id="pB06p0338a2801">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0338b" n="0338b"/>
<lb ed="B" n="0338b01"/><p xml:id="pB06p0338b0101">如是我聞，諸比丘，人犯一法已，我說彼於諸餘惡法，則必行之。
<lb ed="B" n="0338b02"/>云何一法，謂知而故作妄語。</p>
<lb ed="B" n="0338b03"/><p xml:id="pB06p0338b0301">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0338b04"/><lg xml:id="lgB06p0338b0401"><l>衆生妄語，</l><l>犯此法已，</l><l>於再來世，</l><l>無不再犯。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338b05"/><p xml:id="pB06p0338b0501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0338b06"/><p xml:id="pB06p0338b0601">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0338b07"/>
<lb ed="B" n="0338b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　布施經</cb:mulu><head>第六　布施經</head>
<lb ed="B" n="0338b09"/><p xml:id="pB06p0338b0901">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0338b10"/><p xml:id="pB06p0338b1001">如是我聞，諸比丘，若衆生，能如我所知平等行施果報，衆生則不
<lb ed="B" n="0338b11"/>與不食。而慳吝汚心，不覆蓋彼衆生心。彼衆生得最後一摶食，一口
<lb ed="B" n="0338b12"/>食，亦不自食，以有受施者故。諸比丘，但以衆生，不能如我所知行
<lb ed="B" n="0338b13"/>平等施果報，以此之故，衆生不與而食，慳吝汚心，覆蓋彼人。</p>
<lb ed="B" n="0338b14"/><p xml:id="pB06p0338b1401">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0338b15"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0338b1501"><l>衆生能知，</l><l>如我所知，</l><l>平等施果，</l><l>是大果報。</l><l>諸衆生等，</l><l>則滅慳吝，</l>
<lb ed="B" n="0338b16"/><l>染汚之心。</l><l>而以淨心，</l><l>隨時修行。</l><l>於聖者施，</l><l>得大果報。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338b17"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0338b1701"><l>又諸施主，</l><l>行於應施，</l><l>則於人間，</l><l>而生天界，</l><l>滿於諸欲，</l><l>無有慳吝，</l>
<lb ed="B" n="0338b18"/><l>天界愛樂，</l><l>獲平等施，</l><l>之大果報。</l></lg>
<lb ed="B" n="0338b19"/><p xml:id="pB06p0338b1901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0338b20"/><p xml:id="pB06p0338b2001">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0338b21"/>
<lb ed="B" n="0338b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　慈修經</cb:mulu><head>第七　慈修經</head>
<lb ed="B" n="0338b23"/><p xml:id="pB06p0338b2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0338b24"/><p xml:id="pB06p0338b2401">如是我聞，諸比丘，有諸福業，以有漏依爲因，則其所値，不及慈
<lb ed="B" n="0338b25"/>心解脫十六分之一。慈心解脫，掩蔽彼福。彼福猶如星光，所有星光
<lb ed="B" n="0338b26"/>不及月光十六分之一。月之光輝，覆蓋彼星，亦復如是，諸比丘，亦
<lb ed="B" n="0338b27"/>如雨季最後月，月輪上昇，滅諸黑暗，光明遍照。諸比丘，亦如晨星
<lb ed="B" n="0338b28"/>於夜盡分，光明遍照。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0339a" n="0339a"/>
<lb ed="B" n="0339a01"/><p xml:id="pB06p0339a0101">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0339a02"/><lg xml:id="lgB06p0339a0201"><l>諸有智人，</l><l>修無量慈，</l><l>則諸怨結，</l><l>因慈觀故，</l><l>而爲減少。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339a03"/><lg xml:id="lgB06p0339a0301"><l>若無害心，</l><l>而修慈心，</l><l>則名善人，</l><l>以修慈心，</l><l>是聖行者，</l><l>得大福故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339a04"/><lg xml:id="lgB06p0339a0401"><l>有諸仙人，</l><l>爲諸衆生，</l><l>而行祭祀，</l><l>馬祭，</l><l>人祭，</l><l>強飮，</l><l>昇座。</l><l>無閂
<lb ed="B" n="0339a05"/>等祭，</l><l>如是等福。</l><l>不及有人，</l><l>修於慈心，</l><l>十六之一。</l><l>（一切星光，</l><l>不
<lb ed="B" n="0339a06"/>及月光，</l><l>十六之一）。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339a07"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0339a0701"><l>有慈心人，</l><l>於諸衆生，</l><l>不自手殺，</l><l>不敎他殺，</l><l>不自克彼，</l><l>不敎他充，</l>
<lb ed="B" n="0339a08"/><l>如是之人，</l><l>無有怨執，</l><l>以無因故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339a09"/><p xml:id="pB06p0339a0901">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0339a10"/><p xml:id="pB06p0339a1001">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0339a11"/>
<lb ed="B" n="0339a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0339a1201">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0339a13"/>一、定心經。二、福經。三、二種利經。四、毗補羅山經。
<lb ed="B" n="0339a14"/>五、知而故妄語經。六、布施經。七、慈修經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0339a15"/><p xml:id="pB06p0339a1501">第三品<anchor xml:id="nkr_note_add_0339a1501" n="0339a1501"/><anchor xml:id="beg0339a1501" n="0339a1501"/>終<anchor xml:id="end0339a1501"/></p>
<lb ed="B" n="0339a16"/>
<lb ed="B" n="0339a17"/><p xml:id="pB06p0339a1701">本集共有二十七經，本品有七經，合前二十經也。</p>
<lb ed="B" n="0339a18"/><p xml:id="pB06p0339a1801">第一集終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0339a19"/>
<lb ed="B" n="0339a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">4 第二集　第一品</cb:mulu><head>第二集　第一品</head>
<lb ed="B" n="0339a21"/>
<lb ed="B" n="0339a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　比丘經之一</cb:mulu><head>第一　比丘經之一</head>
<lb ed="B" n="0339a23"/><p xml:id="pB06p0339a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0339a24"/><p xml:id="pB06p0339a2401">如是我聞，諸比丘，比丘成就二法，則現在世有苦，有患有惱，復
<lb ed="B" n="0339a25"/>有焦慮。死後惡趣可期。云何二法，謂一是不守護諸根，一是食不知
<lb ed="B" n="0339a26"/>量。諸比丘，比丘成就如是二法，則現在世有苦，有患有惱，復有焦
<lb ed="B" n="0339a27"/>慮，死後惡趣可期。</p>
<lb ed="B" n="0339a28"/><p xml:id="pB06p0339a2801">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0339b" n="0339b"/>
<lb ed="B" n="0339b01"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0339b0101"><l>有諸比丘，</l><l>不守護眼，</l><l>耳鼻舌身，</l><l>意等根門，</l><l>食不知量，</l><l>不制諸根。</l>
<lb ed="B" n="0339b02"/><l>如是比丘，</l><l>則必有苦，</l><l>身苦心苦，</l><l>身被火燒，</l><l>謂苦火燒，</l><l>心被火燒，</l>
<lb ed="B" n="0339b03"/><l>謂苦火燒，</l><l>日夜受苦。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339b04"/><p xml:id="pB06p0339b0401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0339b05"/><p xml:id="pB06p0339b0501">比丘經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0339b06"/>
<lb ed="B" n="0339b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　比丘經之二</cb:mulu><head>第二　比丘經之二</head>
<lb ed="B" n="0339b08"/><p xml:id="pB06p0339b0801">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0339b09"/><p xml:id="pB06p0339b0901">如是我聞，諸比丘，比丘成就二法，則現在世安樂，無患無惱，復
<lb ed="B" n="0339b10"/>無焦慮，死後善趣可期。云何二法。謂一是守護諸根門，一是食而知
<lb ed="B" n="0339b11"/>量，諸比丘，比丘成就如是二法，則現在世安樂，無患無惱，復無焦
<lb ed="B" n="0339b12"/>慮，死後善趣可期。</p>
<lb ed="B" n="0339b13"/><p xml:id="pB06p0339b1301">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0339b14"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0339b1401"><l>有諸比丘，</l><l>守護於眼，</l><l>耳鼻舌身，</l><l>意等根門，</l><l>食而知量，</l><l>制伏諸根。</l>
<lb ed="B" n="0339b15"/><l>如是比丘，</l><l>則必安樂，</l><l>身心安樂，</l><l>身無火燒，</l><l>謂無苦火，</l><l>心無火燒，</l>
<lb ed="B" n="0339b16"/><l>謂無苦火，</l><l>日夜安樂。</l></lg>
<lb ed="B" n="0339b17"/><p xml:id="pB06p0339b1701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0339b18"/><p xml:id="pB06p0339b1801">比丘經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0339b19"/>
<lb ed="B" n="0339b20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　焦惱經</cb:mulu><head>第三　焦惱經</head>
<lb ed="B" n="0339b21"/><p xml:id="pB06p0339b2101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0339b22"/><p xml:id="pB06p0339b2201">如是我聞，諸比丘，如是二法，是焦惱因。云何二法，謂現世有諸
<lb ed="B" n="0339b23"/>人衆，不作善事，不作善（滅惡），不作無畏（苦畏。輪廻畏）之福。而
<lb ed="B" n="0339b24"/>唯作惡，作粗不善業，作大不善業。如是之人，自焦惱言，我無作善
<lb ed="B" n="0339b25"/>自焦惱言，我唯作惡。</p>
<lb ed="B" n="0339b26"/><p xml:id="pB06p0339b2601">諸比丘，如是二法，是焦惱因。</p>
<lb ed="B" n="0339b27"/><p xml:id="pB06p0339b2701">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0339b28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0339b2801"><l>諸劣智人，</l><l>今身語意，</l><l>行諸惡行，</l><l>及不善業，</l><l>不作善業，</l><l>唯作不善，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0340a" n="0340a"/>
<lb ed="B" n="0340a01"/><l>身壞命終，</l><l>必墮地獄。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340a02"/><p xml:id="pB06p0340a0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0340a03"/><p xml:id="pB06p0340a0301">焦惱經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0340a04"/>
<lb ed="B" n="0340a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　無焦惱經</cb:mulu><head>第四　無焦惱經</head>
<lb ed="B" n="0340a06"/><p xml:id="pB06p0340a0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0340a07"/><p xml:id="pB06p0340a0701">如是我聞，諸比丘，如是二法，是無焦惱因。云何二法，諸比丘，
<lb ed="B" n="0340a08"/>謂現世有諸人衆，作諸善事，作善（滅惡），作無畏福，不作惡，不作
<lb ed="B" n="0340a09"/>粗不善業，不作大不善業。如是之人，無焦惱言，我已作善，無焦惱
<lb ed="B" n="0340a10"/>言，我無作惡，諸比丘，如是二法，無焦惱因。</p>
<lb ed="B" n="0340a11"/><p xml:id="pB06p0340a1101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0340a12"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0340a1201"><l>有智之人，</l><l>令身語意，</l><l>行諸善行，</l><l>及諸善業，</l><l>唯大作善，</l><l>身壞命終，</l>
<lb ed="B" n="0340a13"/><l>必生天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340a14"/><p xml:id="pB06p0340a1401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0340a15"/><p xml:id="pB06p0340a1501">無焦惱經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0340a16"/>
<lb ed="B" n="0340a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　戒經之一</cb:mulu><head>第五　戒經之一</head>
<lb ed="B" n="0340a18"/><p xml:id="pB06p0340a1801">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0340a19"/><p xml:id="pB06p0340a1901">如是我聞，諸比丘，若人成就二法，則其自業，迫其入地獄，如被
<lb ed="B" n="0340a20"/>棄捨。云何二法，謂一是惡戒，一是惡見。諸比丘，若人成就如是二
<lb ed="B" n="0340a21"/>法，則其自業。迫其入地獄，如被棄捨。</p>
<lb ed="B" n="0340a22"/><p xml:id="pB06p0340a2201">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0340a23"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0340a2301"><l>劣智之人，</l><l>成就二法，</l><l>一是惡戒，</l><l>一是惡見。</l><l>如是之人，</l><l>身壞命終，</l>
<lb ed="B" n="0340a24"/><l>當墮地獄。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340a25"/><p xml:id="pB06p0340a2501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0340a26"/><p xml:id="pB06p0340a2601">戒經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0340a27"/>
<lb ed="B" n="0340a28"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　戒經之二</cb:mulu><head>第六　戒經之二</head>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0340b" n="0340b"/>
<lb ed="B" n="0340b01"/><p xml:id="pB06p0340b0101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0340b02"/><p xml:id="pB06p0340b0201">如是我聞，諸比丘，若人成就二法，則其自業，引其生天，如彼禮
<lb ed="B" n="0340b03"/>請。云何二法，謂一是善戒，一是善見。諸比丘，若人成就如是二法
<lb ed="B" n="0340b04"/>則其自業，引其生天，如被禮請。</p>
<lb ed="B" n="0340b05"/><p xml:id="pB06p0340b0501">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0340b06"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0340b0601"><l>有智之人，</l><l>成就二法，</l><l>一是善戒，</l><l>一如善見。</l><l>如是之人，</l><l>身壞命終，</l>
<lb ed="B" n="0340b07"/><l>必生天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340b08"/><p xml:id="pB06p0340b0801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0340b09"/><p xml:id="pB06p0340b0901">戒經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0340b10"/>
<lb ed="B" n="0340b11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　勤經</cb:mulu><head>第七　勤經</head>
<lb ed="B" n="0340b12"/><p xml:id="pB06p0340b1201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0340b13"/><p xml:id="pB06p0340b1301">如是我聞，諸比丘，比丘無勤無愧，不能證正覺，不能涅槃，不能
<lb ed="B" n="0340b14"/>證最上瑜伽安穩處法。諸比丘，比丘有勤有愧，能證正覺，能涅槃，
<lb ed="B" n="0340b15"/>能證最上瑜伽安穩處法。</p>
<lb ed="B" n="0340b16"/><p xml:id="pB06p0340b1601">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0340b17"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0340b1701"><l>比丘無勤，</l><l>無愧懶惰，</l><l>下勤多睡，</l><l>無慚不敬。</l><l>如是比丘，</l><l>不能悟證，</l>
<lb ed="B" n="0340b18"/><l>最上正覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340b19"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0340b1901"><l>有智比丘，</l><l>有慧有禪，</l><l>有愧有勤，</l><l>行不放逸，</l><l>斷生老結，</l><l>於現生中，</l>
<lb ed="B" n="0340b20"/><l>必證正覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0340b21"/><p xml:id="pB06p0340b2101">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0340b22"/><p xml:id="pB06p0340b2201">勤經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0340b23"/>
<lb ed="B" n="0340b24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　無詐經之一</cb:mulu><head>第八　無詐經之一</head>
<lb ed="B" n="0340b25"/><p xml:id="pB06p0340b2501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0340b26"/><p xml:id="pB06p0340b2601">如是我聞，諸比丘，比丘住於梵行，不當詭詐而住，不當矯妄而住，
<lb ed="B" n="0340b27"/>不當爲利養恭敬稱譽而住。不當自念，人當如是知我而住。諸比丘，
<lb ed="B" n="0340b28"/>比丘住於梵行，當爲律儀及爲捨離而住。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0341a" n="0341a"/>
<lb ed="B" n="0341a01"/><p xml:id="pB06p0341a0101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0341a02"/><lg xml:id="lgB06p0341a0201"><l>佛陀世尊，</l><l>演說梵行，</l><l>爲住律儀，</l><l>爲諸捨離，</l><l>滅二世患，</l><l>達涅槃岸。</l></lg>
<lb ed="B" n="0341a03"/><p xml:id="pB06p0341a0301">（註：二世患，現世及來世之渴愛雜染。）</p>
<lb ed="B" n="0341a04"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0341a0401"><l>如是之道，</l><l>諸佛已行。</l><l>諸人等衆，</l><l>當依佛說，</l><l>行於梵行。</l><l>如是諸人，</l>
<lb ed="B" n="0341a05"/><l>行佛所敎，</l><l>必盡苦際。</l></lg>
<lb ed="B" n="0341a06"/><p xml:id="pB06p0341a0601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0341a07"/><p xml:id="pB06p0341a0701">無詐經之一終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0341a08"/>
<lb ed="B" n="0341a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　無詐經之二</cb:mulu><head>第九　無詐經之二</head>
<lb ed="B" n="0341a10"/><p xml:id="pB06p0341a1001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0341a11"/><p xml:id="pB06p0341a1101">如是我聞，諸比丘，比丘住於梵行，不當詭詐而住，不當矯妄而住
<lb ed="B" n="0341a12"/>不當爲利養恭敬稱譽而住。不當自念，人當如是知我而住。</p>
<lb ed="B" n="0341a13"/><p xml:id="pB06p0341a1301">諸比丘，比丘住於梵行。當爲眞知及遍知而住。</p>
<lb ed="B" n="0341a14"/><p xml:id="pB06p0341a1401">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0341a15"/><lg xml:id="lgB06p0341a1501"><l>彼佛世尊，</l><l>演說梵行，</l><l>爲住眞知，</l><l>爲住遍知，</l><l>滅二世患，</l><l>達涅槃岸。</l></lg>
<lb ed="B" n="0341a16"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0341a1601"><l>如是之道，</l><l>諸佛已行，</l><l>諸人等衆，</l><l>當依佛說，</l><l>行於梵行，</l><l>如是之人。</l>
<lb ed="B" n="0341a17"/><l>行佛所敎，</l><l>必盡苦際。</l></lg>
<lb ed="B" n="0341a18"/><p xml:id="pB06p0341a1801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0341a19"/><p xml:id="pB06p0341a1901">無詐經之二終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0341a20"/>
<lb ed="B" n="0341a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　歡喜經</cb:mulu><head>第十　歡喜經</head>
<lb ed="B" n="0341a22"/><p xml:id="pB06p0341a2201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0341a23"/><p xml:id="pB06p0341a2301">如是我聞，諸比丘，若比丘成就二法，則於現世有，大安樂，有大
<lb ed="B" n="0341a24"/>歡喜，如理精勤，滅諸有漏。云何二法，謂一是憂畏諸苦警覺，一是
<lb ed="B" n="0341a25"/>如理精勤警覺。</p>
<lb ed="B" n="0341a26"/><p xml:id="pB06p0341a2601">（註：憂畏諸苦，卽畏三世之生老病死苦。）</p>
<lb ed="B" n="0341a27"/><p xml:id="pB06p0341a2701">諸比丘，比丘成就如是二法，則於現世，有大安樂，有大歡喜，如
<lb ed="B" n="0341a28"/>理精勤，滅諸有漏。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0341b" n="0341b"/>
<lb ed="B" n="0341b01"/><p xml:id="pB06p0341b0101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0341b02"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0341b0201"><l>有智比丘，</l><l>有勤有慧，</l><l>以慧正觀，</l><l>憂畏諸苦，</l><l>警覺而住，</l><l>如是常住，</l>
<lb ed="B" n="0341b03"/><l>如理精勤，</l><l>寂靜不慢，</l><l>方便息心，</l><l>得盡苦際。</l></lg>
<lb ed="B" n="0341b04"/><p xml:id="pB06p0341b0401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0341b05"/><p xml:id="pB06p0341b0501">歡喜經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0341b06"/>
<lb ed="B" n="0341b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0341b0701">本品總攝經。共：
<lb ed="B" n="0341b08"/>一、比丘經之一。二、比丘經之二。三、焦惱經。四、無焦惱經。
<lb ed="B" n="0341b09"/>五、戒經之一。六、戒經之二。七、勤經。八、無詐經之一。
<lb ed="B" n="0341b10"/>九、無詐經之二。十、歡喜經。共十經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0341b11"/>
<lb ed="B" n="0341b12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">5 第二集　第二品</cb:mulu><head>第二集　第二品</head>
<lb ed="B" n="0341b13"/>
<lb ed="B" n="0341b14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　尋思經</cb:mulu><head>第一　尋思經</head>
<lb ed="B" n="0341b15"/><p xml:id="pB06p0341b1501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0341b16"/><p xml:id="pB06p0341b1601">如是我聞。諸比丘，如來應供正等覺佛世尊，常行二尋思，謂一是
<lb ed="B" n="0341b17"/>安穩尋思，一是寂靜尋思。</p>
<lb ed="B" n="0341b18"/><p xml:id="pB06p0341b1801">諸比丘，如來以無害爲喜樂，喜樂於無害，如是，是如來尋思。以
<lb ed="B" n="0341b19"/>無害爲喜樂者，喜樂於無害。當常作如是念，我不害彼諸有怖畏衆生
<lb ed="B" n="0341b20"/>及諸無怖畏衆生。（怯弱衆生及兇惡衆生）</p>
<lb ed="B" n="0341b21"/><p xml:id="pB06p0341b2101">諸比丘。如來以寂靜爲喜樂，喜樂於寂靜，如是，是如來尋思。以
<lb ed="B" n="0341b22"/>寂靜爲喜樂者，喜樂於寂靜，當常作如是念，我已棄捨不善業。</p>
<lb ed="B" n="0341b23"/><p xml:id="pB06p0341b2301">諸比丘。以此之故，汝等當以無害爲喜樂，喜樂於無害。如是，是
<lb ed="B" n="0341b24"/>汝等尋思。以無害爲喜樂者，喜樂於無害，當常作如是念，我不害彼
<lb ed="B" n="0341b25"/>諸有怖畏衆生，及諸無怖畏衆生。</p>
<lb ed="B" n="0341b26"/><p xml:id="pB06p0341b2601">諸比丘，汝等當以寂靜爲喜樂，喜樂於寂靜，如是，是汝等尋思，
<lb ed="B" n="0341b27"/>以寂靜爲喜樂者，喜樂於寂靜，當常作如是念，我已棄捨不善業。</p>
<lb ed="B" n="0341b28"/><p xml:id="pB06p0341b2801">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0342a" n="0342a"/>
<lb ed="B" n="0342a01"/><lg xml:id="lgB06p0342a0101"><l>如來佛陀，</l><l>降伏諸魔，</l><l>有二尋思，</l><l>一是安穩，</l><l>一是寂靜。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342a02"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0342a0201"><l>我說牟尼，</l><l>滅除黑暗，</l><l>到於彼岸，</l><l>得大利益。</l><l>是諸佛陀，</l><l>正等正覺，</l>
<lb ed="B" n="0342a03"/><l>所能到達，</l><l>有力無漏，</l><l>越輪迴苦，</l><l>盡渴愛法，</l><l>得最後身，</l><l>能棄捨魔，</l>
<lb ed="B" n="0342a04"/><l>達老彼岸。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342a05"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0342a0501"><l>有慧世尊，</l><l>有眞實眼，</l><l>無有憂患，</l><l>登慧法宮，</l><l>見諸人衆，</l><l>不旣超越，</l>
<lb ed="B" n="0342a06"/><l>諸憂患苦，</l><l>生老所覆，</l><l>如具眼人，</l><l>登於高山，</l><l>見山下人。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342a07"/><p xml:id="pB06p0342a0701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0342a08"/><p xml:id="pB06p0342a0801">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0342a09"/>
<lb ed="B" n="0342a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　說法經</cb:mulu><head>第二　說法經</head>
<lb ed="B" n="0342a11"/><p xml:id="pB06p0342a1101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0342a12"/><p xml:id="pB06p0342a1201">如是我聞，諸比丘，如來應供正等覺佛陀，有二種說法差別，云何
<lb ed="B" n="0342a13"/>二種，謂一是汝等當見惡是惡，一是汝等見惡是惡已，當厭，當離，
<lb ed="B" n="0342a14"/>當離脫於惡。諸比丘，如來應供正等覺佛陀，有如是二種說法差別。</p>
<lb ed="B" n="0342a15"/><p xml:id="pB06p0342a1501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0342a16"/><lg xml:id="lgB06p0342a1601"><l>汝等當見，</l><l>如來佛陀，</l><l>慈憫衆生，</l><l>差別說法。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342a17"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0342a1701"><l>如來佛陀，</l><l>慈憫衆生，</l><l>已演說已，</l><l>令汝見惡，</l><l>見已離脫，</l><l>離脫惡已，</l>
<lb ed="B" n="0342a18"/><l>則苦終盡。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342a19"/><p xml:id="pB06p0342a1901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0342a20"/><p xml:id="pB06p0342a2001">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0342a21"/>
<lb ed="B" n="0342a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　明經</cb:mulu><head>第三　明經</head>
<lb ed="B" n="0342a23"/><p xml:id="pB06p0342a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0342a24"/><p xml:id="pB06p0342a2401">如是我聞，諸比丘，無明是導引不善業，而繼之無慚無愧。諸比丘
<lb ed="B" n="0342a25"/>明是導引善業，而繼之有慚有愧。</p>
<lb ed="B" n="0342a26"/><p xml:id="pB06p0342a2601">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0342a27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0342a2701"><l>此世他世，</l><l>等等惡趣，</l><l>無明爲根，</l><l>貪欲所造，</l><l>有惡欲人，</l><l>無慚無愧，</l>
<lb ed="B" n="0342a28"/><l>而有惡生，</l><l>因惡之故，</l><l>墮入地獄。</l><l>以此之故，</l><l>汝等比丘，</l><l>當斷欲貪，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0342b" n="0342b"/>
<lb ed="B" n="0342b01"/><l>及彼無明。</l><l>令明生長，</l><l>則斷惡趣。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342b02"/><p xml:id="pB06p0342b0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0342b03"/><p xml:id="pB06p0342b0301">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0342b04"/>
<lb ed="B" n="0342b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　慧經</cb:mulu><head>第四　慧經</head>
<lb ed="B" n="0342b06"/><p xml:id="pB06p0342b0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0342b07"/><p xml:id="pB06p0342b0701">如是我聞，諸比丘，衆生缺少聖慧，名最缺少。如是衆生，於現生
<lb ed="B" n="0342b08"/>中，住於苦聚，有患有惱，復有焦慮，身壞命終，惡趣可期。</p>
<lb ed="B" n="0342b09"/><p xml:id="pB06p0342b0901">諸比丘，衆生不缺少聖慧，名不缺少，如是衆生，於現生中，住於
<lb ed="B" n="0342b10"/>樂聚，無患無惱，復無焦慮，身壞命終。善趣可期。</p>
<lb ed="B" n="0342b11"/><p xml:id="pB06p0342b1101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0342b12"/><lg xml:id="lgB06p0342b1201"><l>缺聖慧故，</l><l>執於名色，</l><l>見人天界，</l><l>執爲是眞。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342b13"/><lg xml:id="lgB06p0342b1301"><l>滅漏之慧，</l><l>於世最勝，</l><l>慧能正知，</l><l>能滅生有。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342b14"/><lg xml:id="lgB06p0342b1401"><l>諸人天衆，</l><l>皈依佛陀，</l><l>正等覺者，</l><l>有智有慧，</l><l>得最後身。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342b15"/><p xml:id="pB06p0342b1501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0342b16"/><p xml:id="pB06p0342b1601">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0342b17"/>
<lb ed="B" n="0342b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　法經</cb:mulu><head>第五　法經</head>
<lb ed="B" n="0342b19"/><p xml:id="pB06p0342b1901">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0342b20"/><p xml:id="pB06p0342b2001">如是我聞，諸比丘，有二白法，能護世間。云何二法，謂一是慚，
<lb ed="B" n="0342b21"/>謂一是愧。諸比丘。此二白法，不護世間，則此世間，無有生母，伯
<lb ed="B" n="0342b22"/>母，叔母阿闍黎妻或師尊妻，（等等差別）。世間混亂，有如山羊，羊
<lb ed="B" n="0342b23"/>雞，豬，狗狼（之羣居）。諸比丘，以二白法，護世間故，故有生母，
<lb ed="B" n="0342b24"/>伯母，叔母，阿闍黎妻或師尊妻，（等等差別）。</p>
<lb ed="B" n="0342b25"/><p xml:id="pB06p0342b2501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0342b26"/><lg xml:id="lgB06p0342b2601"><l>若諸衆生，</l><l>於一切時，</l><l>無慚無愧。</l><l>失白法根，</l><l>必再生死。</l></lg>
<lb ed="B" n="0342b27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0342b2701"><l>有諸衆生，</l><l>於一切時，</l><l>有慚有愧，</l><l>如是衆生，</l><l>梵行增長，</l><l>住於寂滅，</l>
<lb ed="B" n="0342b28"/><l>亦盡後有。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0343a" n="0343a"/>
<lb ed="B" n="0343a01"/><p xml:id="pB06p0343a0101">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0343a02"/><p xml:id="pB06p0343a0201">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0343a03"/>
<lb ed="B" n="0343a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　無生經</cb:mulu><head>第六　無生經</head>
<lb ed="B" n="0343a05"/><p xml:id="pB06p0343a0501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0343a06"/><p xml:id="pB06p0343a0601">如是我聞，諸比丘，法爾無生，無後有。無作，無爲，而是有故。</p>
<lb ed="B" n="0343a07"/><p xml:id="pB06p0343a0701">諸比丘，若法爾無生，無後有，無作，無爲。而是無故，則解脫於
<lb ed="B" n="0343a08"/>法爾有生，有後有，有作，有爲之法，不出現世間。</p>
<lb ed="B" n="0343a09"/><p xml:id="pB06p0343a0901">諸比丘，以法爾無生，無後有，無作，無爲，而是有故，故解脫於
<lb ed="B" n="0343a10"/>法爾有生，有後有，有作，有爲之法，出現世間。</p>
<lb ed="B" n="0343a11"/><p xml:id="pB06p0343a1101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0343a12"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0343a1201"><l>有生有有，</l><l>有作有爲，</l><l>是無定法，</l><l>墮在老死，</l><l>是病之巢，</l><l>危脆不堪，</l>
<lb ed="B" n="0343a13"/><l>貪欲爲因，</l><l>不應悅彼，</l><l>應棄捨之，</l><l>而住靜息。</l><l>無疑有定，</l><l>無生無起，</l>
<lb ed="B" n="0343a14"/><l>無憂無染，</l><l>滅諸苦法，</l><l>諸行寂滅，</l><l>是最安樂。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343a15"/><p xml:id="pB06p0343a1501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0343a16"/><p xml:id="pB06p0343a1601">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0343a17"/>
<lb ed="B" n="0343a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　界經</cb:mulu><head>第七　界經</head>
<lb ed="B" n="0343a19"/><p xml:id="pB06p0343a1901">此是諦實，世尊如此語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0343a20"/><p xml:id="pB06p0343a2001">如是我聞，諸比丘，有二涅槃界，云何二界。謂一是有餘依涅槃界，
<lb ed="B" n="0343a21"/>一是無餘依涅槃界。</p>
<lb ed="B" n="0343a22"/><p xml:id="pB06p0343a2201">云何是有餘依涅槃界，謂比丘住如是律戒，是漏盡阿羅漢，住盡梵
<lb ed="B" n="0343a23"/>行，所作已辦，捨諸重担，證自義已，盡諸有結，正智解脫。如是比
<lb ed="B" n="0343a24"/>丘，仍受用喜不喜境，受用苦樂，以彼五根未敗壞故，五根仍安立故。</p>
<lb ed="B" n="0343a25"/><p xml:id="pB06p0343a2501">諸比丘，彼比丘貪滅已，瞋滅已，癡滅已，我說是有餘依涅槃界。</p>
<lb ed="B" n="0343a26"/><p xml:id="pB06p0343a2601">諸比丘，云何是無餘依涅槃界，謂比丘住如是律戒，是漏盡阿羅漢
<lb ed="B" n="0343a27"/>住盡梵行，所作已辦，捨諸重擔，證自義已，盡諸有結，正智解脫，
<lb ed="B" n="0343a28"/>彼比丘於愛漏所生一切諸受，不復喜樂，是（寂滅）淸涼者。諸比丘，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0343b" n="0343b"/>
<lb ed="B" n="0343b01"/>如是，我名爲無餘依涅槃界。諸比丘，如是，是二涅槃界。</p>
<lb ed="B" n="0343b02"/><p xml:id="pB06p0343b0201">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0343b03"/><lg xml:id="lgB06p0343b0301"><l>二涅槃界，</l><l>世尊依於，</l><l>無愛見眼，</l><l>而爲宣說。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343b04"/><lg xml:id="lgB06p0343b0401"><l>一涅槃界，</l><l>是現在法，</l><l>名有餘依，</l><l>以盡諸愛，</l><l>不再有故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343b05"/><lg xml:id="lgB06p0343b0501"><l>一涅槃界，</l><l>盡於未來，</l><l>滅一切有，</l><l>名無餘依。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343b06"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0343b0601"><l>有諸衆生，</l><l>知無爲道，</l><l>心得解脫，</l><l>不再生有，</l><l>如是之人，</l><l>樂於漏盡，</l>
<lb ed="B" n="0343b07"/><l>涅槃之界，</l><l>證堅固法，</l><l>是安住者，</l><l>捨一切有。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343b08"/><p xml:id="pB06p0343b0801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0343b09"/><p xml:id="pB06p0343b0901">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0343b10"/>
<lb ed="B" n="0343b11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　獨居經</cb:mulu><head>第八　獨居經</head>
<lb ed="B" n="0343b12"/><p xml:id="pB06p0343b1201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0343b13"/><p xml:id="pB06p0343b1301">如是我聞，諸比丘，汝等當以獨居爲悅樂，悅樂獨居，心住於止，
<lb ed="B" n="0343b14"/>常住於禪，成就於觀，增長空處。</p>
<lb ed="B" n="0343b15"/><p xml:id="pB06p0343b1501">諸丘丘，汝等當以獨居爲悅樂，悅樂獨居，心住於止，常住於禪，
<lb ed="B" n="0343b16"/>成就於觀，增長空處。如是，則可期得二果，謂一是現法阿羅漢果，
<lb ed="B" n="0343b17"/>一是有取之不還果（有煩惱餘依）。</p>
<lb ed="B" n="0343b18"/><p xml:id="pB06p0343b1801">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0343b19"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0343b1901"><l>能令心寂，</l><l>有慧自護。</l><l>不見諸欲，</l><l>則見正法，</l><l>樂不放逸，</l><l>見放逸患，</l>
<lb ed="B" n="0343b20"/><l>如是之人，</l><l>不退於道，</l><l>近於涅槃。</l></lg>
<lb ed="B" n="0343b21"/><p xml:id="pB06p0343b2101">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0343b22"/><p xml:id="pB06p0343b2201">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0343b23"/>
<lb ed="B" n="0343b24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　學處經</cb:mulu><head>第九　學處經</head>
<lb ed="B" n="0343b25"/><p xml:id="pB06p0343b2501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0343b26"/><p xml:id="pB06p0343b2601">如是我聞，諸比丘，汝等當於學處，有大勝利（戒學定學慧學增上）
<lb ed="B" n="0343b27"/>有最上慧，有堅固解脫，有最大智（四念處觀）。</p>
<lb ed="B" n="0343b28"/><p xml:id="pB06p0343b2801">諸比丘，若汝等於學處，有大勝利，有最上慧，有堅固解脫，有最
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0344a" n="0344a"/>
<lb ed="B" n="0344a01"/>大智。如是則有二果可期，謂一是現法阿羅漢果，一是有取之不還果
<lb ed="B" n="0344a02"/>（有煩惱餘依）。</p>
<lb ed="B" n="0344a03"/><p xml:id="pB06p0344a0301">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0344a04"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344a0401"><l>學處圓滿，</l><l>不缺於法，</l><l>有大智慧，</l><l>見生滅盡，</l><l>得最後身，</l><l>是斷魔者，</l>
<lb ed="B" n="0344a05"/><l>達老彼岸。</l><l>以此之故，</l><l>諸比丘衆，</l><l>當悅於禪，</l><l>心住等持，</l><l>有正精進，</l>
<lb ed="B" n="0344a06"/><l>見生滅盡，</l><l>能伏魔軍，</l><l>達死彼岸。</l></lg>
<lb ed="B" n="0344a07"/><p xml:id="pB06p0344a0701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0344a08"/><p xml:id="pB06p0344a0801">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0344a09"/>
<lb ed="B" n="0344a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　覺悟經</cb:mulu><head>第十　覺悟經</head>
<lb ed="B" n="0344a11"/><p xml:id="pB06p0344a1101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0344a12"/><p xml:id="pB06p0344a1201">如是我聞，諸比丘，比丘應精勤求悟，正念，正知，等持，悅豫。
<lb ed="B" n="0344a13"/>於一切時，住於勝觀，明見善業。</p>
<lb ed="B" n="0344a14"/><p xml:id="pB06p0344a1401">諸比丘，若比丘精勤求悟，正念，正知，等持，悅豫。於一切時，
<lb ed="B" n="0344a15"/>住於勝觀，明見善業。如是則有二果可期，謂一是現法阿羅漢果，一
<lb ed="B" n="0344a16"/>是有取之不還果（有餘依煩惱）。</p>
<lb ed="B" n="0344a17"/><p xml:id="pB06p0344a1701">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0344a18"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344a1801"><l>汝諸醒者，</l><l>當聽是語。</l><l>汝諸睡者，</l><l>當卽醒覺。</l><l>從睡而醒，</l><l>是最勝人，</l>
<lb ed="B" n="0344a19"/><l>以諸醒者，</l><l>無所畏故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0344a20"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344a2001"><l>諸醒覺者，</l><l>正念正知，</l><l>等持悅豫，</l><l>隨時勝觀。</l><l>有妙三昧，</l><l>能滅諸暗，</l>
<lb ed="B" n="0344a21"/><l>以此之故，</l><l>比丘當醒，</l><l>比丘當勤，</l><l>以慧護身，</l><l>常住禪定，</l><l>斷生老漏，</l>
<lb ed="B" n="0344a22"/><l>於此生中，</l><l>證無上覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0344a23"/><p xml:id="pB06p0344a2301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0344a24"/><p xml:id="pB06p0344a2401">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0344a25"/>
<lb ed="B" n="0344a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">11 第十一　無幸處經</cb:mulu><head>第十一　無幸處經</head>
<lb ed="B" n="0344a27"/><p xml:id="pB06p0344a2701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0344a28"/><p xml:id="pB06p0344a2801">如是我聞，諸比丘，有二種人，當生無幸處，當生地獄，以不捨惡
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0344b" n="0344b"/>
<lb ed="B" n="0344b01"/>行故。云何二種，謂一是非梵行者，而自稱是梵行者，一是以無根非
<lb ed="B" n="0344b02"/>梵行，誹謗彼圓滿淸淨梵行者。</p>
<lb ed="B" n="0344b03"/><p xml:id="pB06p0344b0301">諸比丘，如是二種人，當生無幸處，當生地獄。以不捨惡行故。</p>
<lb ed="B" n="0344b04"/><p xml:id="pB06p0344b0401">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0344b05"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344b0501"><l>妄語之人，</l><l>必墮地獄，</l><l>作惡業者，</l><l>而言不作。</l><l>如是二人，</l><l>俱墮地獄。</l>
<lb ed="B" n="0344b06"/><l>此二種人，</l><l>是惡業人，</l><l>身壞命終，</l><l>同生一界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0344b07"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344b0701"><l>又諸人等，</l><l>袈裟纏頸，</l><l>而行惡法，</l><l>不自調制，</l><l>此等惡人，</l><l>必墮地獄。</l>
<lb ed="B" n="0344b08"/><l>以惡業故，</l><l>食熱鐵丸，</l><l>猶勝於彼。</l><l>諸汚戒人，</l><l>食諸村人，</l><l>所供摶飯。</l></lg>
<lb ed="B" n="0344b09"/><p xml:id="pB06p0344b0901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0344b10"/><p xml:id="pB06p0344b1001">第十一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0344b11"/>
<lb ed="B" n="0344b12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">12 第十二　見經</cb:mulu><head>第十二　見經</head>
<lb ed="B" n="0344b13"/><p xml:id="pB06p0344b1301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0344b14"/><p xml:id="pB06p0344b1401">如是我聞，諸比丘，有諸人天，障於二見，或執著而住，或超過而
<lb ed="B" n="0344b15"/>去。具眼目者，則能見之。</p>
<lb ed="B" n="0344b16"/><p xml:id="pB06p0344b1601">諸比丘，有諸人天，云何執著而住。</p>
<lb ed="B" n="0344b17"/><p xml:id="pB06p0344b1701">諸比丘，有諸人天。以後有爲悅樂，悅樂後有，享樂後有。如來說
<lb ed="B" n="0344b18"/>彼，滅後有法，諸人天心，不踊躍，不信受，不安住，不皈命。諸比
<lb ed="B" n="0344b19"/>丘，諸人天，如是執著而住。</p>
<lb ed="B" n="0344b20"/><p xml:id="pB06p0344b2001">諸比丘，有諸人天，云何超過而去。</p>
<lb ed="B" n="0344b21"/><p xml:id="pB06p0344b2101">諸比丘，有諸人天，以後有爲可惱，可慚可厭。悅樂於滅，而作是
<lb ed="B" n="0344b22"/>言，大德，此身死後，則斷滅，則壞失，不再生，此是安穩，此是最
<lb ed="B" n="0344b23"/>勝，此是眞實。諸比丘，有諸人天，如是超過而去。</p>
<lb ed="B" n="0344b24"/><p xml:id="pB06p0344b2401">諸比丘，如何是具眼目者，</p>
<lb ed="B" n="0344b25"/><p xml:id="pB06p0344b2501">諸比丘，比丘於律儀中，見五蘊生，見五蘊生已，而行厭離，棄捨
<lb ed="B" n="0344b26"/>於欲，而滅五蘊。諸比丘，具眼目者，如是而見。</p>
<lb ed="B" n="0344b27"/><p xml:id="pB06p0344b2701">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0344b28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0344b2801"><l>聖者弟子，</l><l>見五蘊生，</l><l>而能如實，</l><l>超越五蘊，</l><l>則能如實，</l><l>向於涅槃，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0345a" n="0345a"/>
<lb ed="B" n="0345a01"/><l>以有愛盡，</l><l>得解脫故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345a02"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0345a0201"><l>聖者弟子，</l><l>知五蘊生，</l><l>而離愛有，</l><l>有與非有，</l><l>則彼比丘，</l><l>不再來生，</l>
<lb ed="B" n="0345a03"/><l>滅後有故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345a04"/><p xml:id="pB06p0345a0401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0345a05"/><p xml:id="pB06p0345a0501">第十二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0345a06"/>
<lb ed="B" n="0345a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0345a0701">一、尋思經。二、說法經。三、明經。四、慧經。五、法經。
<lb ed="B" n="0345a08"/>六、無生經。七、界經。八、獨居經。九、學處經。十、覺悟經。
<lb ed="B" n="0345a09"/>十一、無幸處經。十二、見經。共十二經。</p>
<lb ed="B" n="0345a10"/><p xml:id="pB06p0345a1001">第二集　第二品終</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0345a11"/>
<lb ed="B" n="0345a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">6 第三集　第一品</cb:mulu><head>第三集　第一品</head>
<lb ed="B" n="0345a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　不善報經</cb:mulu><head>第一　不善報經</head>
<lb ed="B" n="0345a14"/><p xml:id="pB06p0345a1401">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0345a15"/><p xml:id="pB06p0345a1501">如是我聞，諸比丘，如是三不善根，云何是三，謂一是貪不善根，
<lb ed="B" n="0345a16"/>二是瞋不善根，三是痴不善根。諸比丘，如是，是三種不善根。</p>
<lb ed="B" n="0345a17"/><p xml:id="pB06p0345a1701">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0345a18"/><lg xml:id="lgB06p0345a1801"><l>若人有此，</l><l>貪瞋痴等，</l><l>則有侵害。</l><l>彼惡心者，</l><l>猶如幼竹，</l><l>侵害母竹。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345a19"/><p xml:id="pB06p0345a1901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0345a20"/><p xml:id="pB06p0345a2001">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0345a21"/>
<lb ed="B" n="0345a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　界經</cb:mulu><head>第二　界經</head>
<lb ed="B" n="0345a23"/><p xml:id="pB06p0345a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0345a24"/><p xml:id="pB06p0345a2401">如是我聞，諸比丘，如是三種界。云何是三，謂一是色界，二是無
<lb ed="B" n="0345a25"/>色界，三是滅界。諸比丘，如是。是三種界。</p>
<lb ed="B" n="0345a26"/><p xml:id="pB06p0345a2601">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0345a27"/><lg xml:id="lgB06p0345a2701"><l>知色界者。</l><l>不住無色，</l><l>而向滅界，</l><l>如是之人，</l><l>能捨死亡。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345a28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0345a2801"><l>正等覺佛，</l><l>無有諸漏，</l><l>住不死界，</l><l>於名身中，</l><l>無有住著，</l><l>捨棄依
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0345b" n="0345b"/>
<lb ed="B" n="0345b01"/>著，</l><l>無憂無垢。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345b02"/><p xml:id="pB06p0345b0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0345b03"/><p xml:id="pB06p0345b0301">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0345b04"/>
<lb ed="B" n="0345b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　受經之一</cb:mulu><head>第三　受經之一</head>
<lb ed="B" n="0345b06"/><p xml:id="pB06p0345b0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0345b07"/><p xml:id="pB06p0345b0701">如是我聞，諸比丘，如是三種受，云何是三，謂一是樂受，二是苦
<lb ed="B" n="0345b08"/>受，三是不苦不樂受。諸比丘，如是，是三種受。</p>
<lb ed="B" n="0345b09"/><p xml:id="pB06p0345b0901">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0345b10"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0345b1001"><l>佛之弟子，</l><l>專念遍知，</l><l>住於正念，</l><l>明見於受，</l><l>知受之生，</l><l>則能明知，</l>
<lb ed="B" n="0345b11"/><l>滅受之法，</l><l>及盡受道。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345b12"/><lg xml:id="lgB06p0345b1201"><l>有比丘衆，</l><l>以盡受故，</l><l>無復有欲，</l><l>入於涅槃。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345b13"/><p xml:id="pB06p0345b1301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0345b14"/><p xml:id="pB06p0345b1401">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0345b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　受經之二</cb:mulu><head>第四　受經之二</head>
<lb ed="B" n="0345b16"/><p xml:id="pB06p0345b1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0345b17"/><p xml:id="pB06p0345b1701">如是我聞，諸比丘，如是三種受，云何是三，謂一是樂受，一是苦
<lb ed="B" n="0345b18"/>受，一是不苦不樂受。</p>
<lb ed="B" n="0345b19"/><p xml:id="pB06p0345b1901">諸比丘，當見樂受是苦，當見苦受是箭，當見不苦不樂受是無常。</p>
<lb ed="B" n="0345b20"/><p xml:id="pB06p0345b2001">諸比丘，若比丘見樂受是苦，見苦受是箭，見不苦不樂受是無常。
<lb ed="B" n="0345b21"/>我說是比丘，是正見聖者，已斷愛欲，越諸結縛，已盡苦際，以能正
<lb ed="B" n="0345b22"/>捨我慢故。</p>
<lb ed="B" n="0345b23"/><p xml:id="pB06p0345b2301">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0345b24"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0345b2401"><l>有諸比丘，</l><l>見樂是苦。</l><l>見苦是箭。</l><l>不苦不樂，</l><l>見是無常。</l><l>如是比丘，</l>
<lb ed="B" n="0345b25"/><l>是正見者，</l><l>解脫於受，</l><l>如是比丘，</l><l>達於神通，</l><l>已寂已越，</l><l>是名牟尼。</l></lg>
<lb ed="B" n="0345b26"/><p xml:id="pB06p0345b2601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0345b27"/><p xml:id="pB06p0345b2701">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0345b28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0346a" n="0346a"/>
<lb ed="B" n="0346a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　求經之一</cb:mulu><head>第五　求經之一</head>
<lb ed="B" n="0346a02"/><p xml:id="pB06p0346a0201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0346a03"/><p xml:id="pB06p0346a0301">如是我聞，諸比丘。如是三種求，云何是三，謂一是欲求，一是後
<lb ed="B" n="0346a04"/>有求，一是梵行求，諸比丘，如是，是三種求。</p>
<lb ed="B" n="0346a05"/><p xml:id="pB06p0346a0501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0346a06"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0346a0601"><l>佛之弟子，</l><l>專念遍知，</l><l>住於正念，</l><l>明見於求，</l><l>知求之生，</l><l>知滅求法，</l>
<lb ed="B" n="0346a07"/><l>如是乃至，</l><l>盡求之道。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346a08"/><lg xml:id="lgB06p0346a0801"><l>有比丘衆，</l><l>以盡求故，</l><l>無復有欲，</l><l>入於涅槃。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346a09"/><p xml:id="pB06p0346a0901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0346a10"/><p xml:id="pB06p0346a1001">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0346a11"/>
<lb ed="B" n="0346a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　求經之二</cb:mulu><head>第六　求經之二</head>
<lb ed="B" n="0346a13"/><p xml:id="pB06p0346a1301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已說。</p>
<lb ed="B" n="0346a14"/><p xml:id="pB06p0346a1401">如是我聞，諸比丘，如是三種求，云何是三，謂一是欲求，一是後
<lb ed="B" n="0346a15"/>有求，一是梵行求，諸比丘，如是，是三種求。</p>
<lb ed="B" n="0346a16"/><p xml:id="pB06p0346a1601">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0346a17"/><lg xml:id="lgB06p0346a1701"><l>欲求有求，</l><l>及梵行求，</l><l>執著爲眞，</l><l>則生見聚。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346a18"/><lg xml:id="lgB06p0346a1801"><l>羅漢聖者，</l><l>不樂諸樂，</l><l>盡諸愛欲，</l><l>能捨能拔，</l><l>以盡求故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346a19"/><p xml:id="pB06p0346a1901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0346a20"/><p xml:id="pB06p0346a2001">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0346a21"/>
<lb ed="B" n="0346a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　漏經之一</cb:mulu><head>第七　漏經之一</head>
<lb ed="B" n="0346a23"/><p xml:id="pB06p0346a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0346a24"/><p xml:id="pB06p0346a2401">如是我聞，諸比丘，如是三種漏，云何是三，謂一是欲漏，一是後
<lb ed="B" n="0346a25"/>有漏，一是無明漏。諸比丘，如是，是三種漏。</p>
<lb ed="B" n="0346a26"/><p xml:id="pB06p0346a2601">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0346a27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0346a2701"><l>佛之弟子，</l><l>專念遍知，</l><l>住於正念，</l><l>明見於漏，</l><l>知漏之生，</l><l>滅漏之法，</l>
<lb ed="B" n="0346a28"/><l>如是乃至，</l><l>盡漏之道。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0346b" n="0346b"/>
<lb ed="B" n="0346b01"/><lg xml:id="lgB06p0346b0101"><l>有比丘衆，</l><l>以盡漏故，</l><l>無復有欲，</l><l>入於涅槃。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346b02"/><p xml:id="pB06p0346b0201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0346b03"/><p xml:id="pB06p0346b0301">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0346b04"/>
<lb ed="B" n="0346b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　漏經之二</cb:mulu><head>第八　漏經之二</head>
<lb ed="B" n="0346b06"/><p xml:id="pB06p0346b0601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0346b07"/><p xml:id="pB06p0346b0701">如是我聞，諸比丘，如是三種漏，云何是三，謂一是欲漏，一是後
<lb ed="B" n="0346b08"/>有漏，一是無明漏，諸比丘，如是，是三種漏。</p>
<lb ed="B" n="0346b09"/><p xml:id="pB06p0346b0901">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0346b10"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0346b1001"><l>有諸比丘，</l><l>欲漏盡已，</l><l>無明捨<anchor xml:id="nkr_note_add_0346b1001" n="0346b1001"/><anchor xml:id="beg0346b1001" n="0346b1001"/>已<anchor xml:id="end0346b1001"/>，</l><l>破有漏已。</l><l>如是比丘，</l><l>是解脫者，</l>
<lb ed="B" n="0346b11"/><l>無有生緣，</l><l>伏魔象乘，</l><l>得最後身。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346b12"/><p xml:id="pB06p0346b1201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0346b13"/><p xml:id="pB06p0346b1301">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0346b14"/>
<lb ed="B" n="0346b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　愛經</cb:mulu><head>第九　愛經</head>
<lb ed="B" n="0346b16"/><p xml:id="pB06p0346b1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0346b17"/><p xml:id="pB06p0346b1701">如是我聞，諸比丘，如是三種愛，云何是三，謂一是欲愛，一是後
<lb ed="B" n="0346b18"/>有愛，一是非有愛，諸比丘，如是，是三種愛。</p>
<lb ed="B" n="0346b19"/><p xml:id="pB06p0346b1901">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0346b20"/><lg xml:id="lgB06p0346b2001"><l>有諸人等，</l><l>愛所結合，</l><l>悅樂後有，</l><l>如是之人，</l><l>魔罥所縛，</l><l>無有安穩。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346b21"/><lg xml:id="lgB06p0346b2101"><l>有諸衆生，</l><l>迷於生死，</l><l>受諸輪迴。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346b22"/><lg xml:id="lgB06p0346b2201"><l>有諸衆生，</l><l>能斷愛欲，</l><l>無復後有，</l><l>盡一切漏，</l><l>如是衆生，</l><l>已渡彼岸。</l></lg>
<lb ed="B" n="0346b23"/><p xml:id="pB06p0346b2301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0346b24"/><p xml:id="pB06p0346b2401">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0346b25"/>
<lb ed="B" n="0346b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　魔罥經</cb:mulu><head>第十　魔罥經</head>
<lb ed="B" n="0346b27"/><p xml:id="pB06p0346b2701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0346b28"/><p xml:id="pB06p0346b2801">如是我聞，諸比丘，比丘成就三種法，則能超越魔罥，如日昇天。
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0347a" n="0347a"/>
<lb ed="B" n="0347a01"/>云何三種法，諸比丘，謂一是比丘成就無學戒蘊，一是成就無學定蘊
<lb ed="B" n="0347a02"/>一是成就無學慧蘊。諸比丘，比丘成就如是三種法，則能如是超越魔
<lb ed="B" n="0347a03"/>罥，如日昇天。世尊說如是義，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0347a04"/><lg xml:id="lgB06p0347a0401"><l>有諸比丘，</l><l>修戒定慧，</l><l>如是比丘，</l><l>已越魔罥，</l><l>如日昇天。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347a05"/><p xml:id="pB06p0347a0501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0347a06"/><p xml:id="pB06p0347a0601">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347a07"/>
<lb ed="B" n="0347a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0347a0801">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0347a09"/>一、不善根經。二、界經。三、愛經之一。四、愛經之二。
<lb ed="B" n="0347a10"/>五、求經之一。六、求經之二。七、漏經之一。八、漏經之二。
<lb ed="B" n="0347a11"/>九、愛經。十、魔罥經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347a12"/><p xml:id="pB06p0347a1201">第三集第一品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347a13"/>
<lb ed="B" n="0347a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">7 第三集　第二品</cb:mulu><head>第三集　第二品</head>
<lb ed="B" n="0347a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　福業事經</cb:mulu><head>第一　福業事經</head>
<lb ed="B" n="0347a16"/><p xml:id="pB06p0347a1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0347a17"/><p xml:id="pB06p0347a1701">如是我聞，諸比丘，如是三種福業事，云何爲三，謂一是成就布施
<lb ed="B" n="0347a18"/>福業事，一是成就淨戒福業事，一是成就修習福業事。諸比丘，如是
<lb ed="B" n="0347a19"/>是三種福業事。</p>
<lb ed="B" n="0347a20"/><p xml:id="pB06p0347a2001">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0347a21"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0347a2101"><l>諸族姓子，</l><l>望得利樂，</l><l>則當修福，</l><l>福是妙果，</l><l>有大安樂，</l><l>當修布施，</l>
<lb ed="B" n="0347a22"/><l>寂靜慈心。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347a23"/><lg xml:id="lgB06p0347a2301"><l>若諸賢者，</l><l>修此三種，</l><l>則得樂因，</l><l>達無害界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347a24"/><p xml:id="pB06p0347a2401">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0347a25"/><p xml:id="pB06p0347a2501">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347a26"/>
<lb ed="B" n="0347a27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　眼經</cb:mulu><head>第二　眼經</head>
<lb ed="B" n="0347a28"/><p xml:id="pB06p0347a2801">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0347b" n="0347b"/>
<lb ed="B" n="0347b01"/><p xml:id="pB06p0347b0101">如是我聞，諸比丘，如是三種眼，云何爲三，謂一是肉眼，一是天
<lb ed="B" n="0347b02"/>眼，一是慧眼。諸比丘，如是。是三種眼。</p>
<lb ed="B" n="0347b03"/><p xml:id="pB06p0347b0301">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0347b04"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0347b0401"><l>正等覺佛，</l><l>是最上人，</l><l>說此三眼，</l><l>謂諸肉眼，</l><l>天眼慧眼，</l><l>若有肉眼，</l>
<lb ed="B" n="0347b05"/><l>成就天眼，</l><l>則禪那生。</l><l>如是之人，</l><l>得盡苦際，</l><l>以得最上，</l><l>慧眼之故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347b06"/><p xml:id="pB06p0347b0601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0347b07"/><p xml:id="pB06p0347b0701">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347b08"/>
<lb ed="B" n="0347b09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　根經</cb:mulu><head>第三　根經</head>
<lb ed="B" n="0347b10"/><p xml:id="pB06p0347b1001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0347b11"/><p xml:id="pB06p0347b1101">如是我聞，諸比丘，如是三種根，云何爲三，謂一是未知當知根，
<lb ed="B" n="0347b12"/>一是知根，一是具知根，諸比丘，如是，是三種根。</p>
<lb ed="B" n="0347b13"/><p xml:id="pB06p0347b1301">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0347b14"/><lg xml:id="lgB06p0347b1401"><l>須陀洹道，</l><l>尙在有學，</l><l>能得初禪，</l><l>（未知當知）。</l><l>盡諸煩惱。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347b15"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0347b1501"><l>行人修習，</l><l>直達遍知（知根）。</l><l>生於初禪，</l><l>無漏解脫。</l><l>第一智者，</l><l>法
<lb ed="B" n="0347b16"/>爾遍知，</l><l>則得禪觀（具知根）。</l><l>解脫不動，</l><l>盡有漏故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347b17"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0347b1701"><l>若諸衆生，</l><l>具諸寂根，</l><l>樂於靜道，</l><l>是諸衆生，</l><l>已勝魔羅，</l><l>及其車乘，</l>
<lb ed="B" n="0347b18"/><l>得最後身。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347b19"/><p xml:id="pB06p0347b1901">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0347b20"/><p xml:id="pB06p0347b2001">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0347b21"/>
<lb ed="B" n="0347b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　時經</cb:mulu><head>第四　時經</head>
<lb ed="B" n="0347b23"/><p xml:id="pB06p0347b2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0347b24"/><p xml:id="pB06p0347b2401">如是我聞，諸比丘，如是三種時，云阿爲三，謂一是過去時，一是
<lb ed="B" n="0347b25"/>未來時，一是現在時。諸比丘，如是，是三種時。</p>
<lb ed="B" n="0347b26"/><p xml:id="pB06p0347b2601">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0347b27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0347b2701"><l>有諸衆生，</l><l>執於言說，</l><l>立於言說，</l><l>則入於網，</l><l>所謂損網，</l><l>又入漏網，</l>
<lb ed="B" n="0347b28"/><l>謂死亡網。</l><l>以不眞知，</l><l>所言說故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0347b29"/><lg xml:id="lgB06p0347b2901"><l>無漏聖者，</l><l>不執說者，</l><l>以彼能知，</l><l>所言說故，</l><l>以心解脫，</l><l>達靜道故。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0348a" n="0348a"/>
<lb ed="B" n="0348a01"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348a0101"><l>無漏聖者，</l><l>知諸言說，</l><l>是寂滅者，</l><l>悅於靜道，</l><l>常住於法，</l><l>達四諦岸，</l>
<lb ed="B" n="0348a02"/><l>不落人天。</l></lg>
<lb ed="B" n="0348a03"/><p xml:id="pB06p0348a0301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0348a04"/><p xml:id="pB06p0348a0401">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0348a05"/>
<lb ed="B" n="0348a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　惡行經</cb:mulu><head>第五　惡行經</head>
<lb ed="B" n="0348a07"/><p xml:id="pB06p0348a0701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0348a0701" n="0348a0701"/><anchor xml:id="beg0348a0701" n="0348a0701"/>已<anchor xml:id="end0348a0701"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0348a08"/><p xml:id="pB06p0348a0801">如是我聞，諸比丘，如是三種惡行，云何是三。謂一是身惡行，一
<lb ed="B" n="0348a09"/>是語惡行，一是意惡行，諸比丘，如是，是三種惡行。</p>
<lb ed="B" n="0348a10"/><p xml:id="pB06p0348a1001">世尊說是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0348a1001" n="0348a1001"/><anchor xml:id="beg0348a1001" n="0348a1001"/>已<anchor xml:id="end0348a1001"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0348a11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348a1101"><l>劣智之人，</l><l>行身惡行，</l><l>行語惡行，</l><l>行意惡行，</l><l>及諸罪業，</l><l>惡不善行，</l>
<lb ed="B" n="0348a12"/><l>不行善業，</l><l>多行惡業，</l><l>身壞命終，</l><l>必墮地獄。</l></lg>
<lb ed="B" n="0348a13"/><p xml:id="pB06p0348a1301">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0348a14"/><p xml:id="pB06p0348a1401">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0348a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　善行經</cb:mulu><head>第六　善行經</head>
<lb ed="B" n="0348a16"/><p xml:id="pB06p0348a1601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0348a17"/><p xml:id="pB06p0348a1701">如是我聞，諸比丘，如是三種善行，云何是三，謂一是身善行，一
<lb ed="B" n="0348a18"/>是語善行，一是意善行。諸比丘，如是，是三種善行。</p>
<lb ed="B" n="0348a19"/><p xml:id="pB06p0348a1901">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0348a20"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348a2001"><l>有智之人，</l><l>棄身惡行，</l><l>棄語惡行，</l><l>棄意惡行。</l><l>不作諸罪，</l><l>惡不善業，</l>
<lb ed="B" n="0348a21"/><l>多行善業，</l><l>身壞命終，</l><l>必生天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0348a22"/><p xml:id="pB06p0348a2201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0348a23"/><p xml:id="pB06p0348a2301">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0348a24"/>
<lb ed="B" n="0348a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　淸淨經</cb:mulu><head>第七　淸淨經</head>
<lb ed="B" n="0348a26"/><p xml:id="pB06p0348a2601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0348a2601" n="0348a2601"/><anchor xml:id="beg0348a2601" n="0348a2601"/>已<anchor xml:id="end0348a2601"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0348a27"/><p xml:id="pB06p0348a2701">如是我聞，諸比丘，如是三種淸淨人，云何是三，謂一是身淸淨人，
<lb ed="B" n="0348a28"/>一是語淸淨人，一是意淸淨人。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0348b" n="0348b"/>
<lb ed="B" n="0348b01"/><p xml:id="pB06p0348b0101">諸比丘，如是，是三種淸淨人。</p>
<lb ed="B" n="0348b02"/><p xml:id="pB06p0348b0201">世尊說是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0348b0201" n="0348b0201"/><anchor xml:id="beg0348b0201" n="0348b0201"/>已<anchor xml:id="end0348b0201"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0348b03"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348b0301"><l>佛陀世尊，</l><l>諸聖之首，</l><l>嘗作是言，</l><l>身淸淨者，</l><l>語淸淨者，</l><l>意淸淨者，</l>
<lb ed="B" n="0348b04"/><l>無有諸漏，</l><l>是淸淨人，</l><l>具足淸淨，</l><l>是斷漏者。</l></lg>
<lb ed="B" n="0348b05"/><p xml:id="pB06p0348b0501">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0348b06"/><p xml:id="pB06p0348b0601">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0348b07"/>
<lb ed="B" n="0348b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　寂經</cb:mulu><head>第八　寂經</head>
<lb ed="B" n="0348b09"/><p xml:id="pB06p0348b0901">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0348b10"/><p xml:id="pB06p0348b1001">如是我聞，諸比丘，如是三種知者，云何是三，謂一是身知者，一
<lb ed="B" n="0348b11"/>是語知者，一是意知者。</p>
<lb ed="B" n="0348b12"/><p xml:id="pB06p0348b1201">諸比丘，如是三種知者。</p>
<lb ed="B" n="0348b13"/><p xml:id="pB06p0348b1301">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0348b14"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348b1401"><l>佛陀世尊，</l><l>諸聖之首，</l><l>嘗作是言，</l><l>身知者人，</l><l>語知者人，</l><l>意知者人，</l>
<lb ed="B" n="0348b15"/><l>無有諸漏。</l><l>是聖牟尼，</l><l>具足牟尼，</l><l>無有罪惡。</l></lg>
<lb ed="B" n="0348b16"/><p xml:id="pB06p0348b1601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0348b17"/><p xml:id="pB06p0348b1701">（註：知者，原文牟尼，義爲智者、賢者、聖者、寂默。日譯本爲寂
<lb ed="B" n="0348b18"/>默者。）</p>
<lb ed="B" n="0348b19"/><p xml:id="pB06p0348b1901">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0348b20"/>
<lb ed="B" n="0348b21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　貪經之一</cb:mulu><head>第九　貪經之一</head>
<lb ed="B" n="0348b22"/><p xml:id="pB06p0348b2201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0348b2201" n="0348b2201"/><anchor xml:id="beg0348b2201" n="0348b2201"/>已<anchor xml:id="end0348b2201"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0348b23"/><p xml:id="pB06p0348b2301">如是我聞，諸比丘，若人不能斷貪瞋癡，我說是人，是魔所縛，是
<lb ed="B" n="0348b24"/>魔所罥，魔能役使。諸比丘，若人能斷貪瞋癡，我說是人，魔不能縛，
<lb ed="B" n="0348b25"/>魔不能罥，魔不能役使。</p>
<lb ed="B" n="0348b26"/><p xml:id="pB06p0348b2601">世尊說如是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0348b2601" n="0348b2601"/><anchor xml:id="beg0348b2601" n="0348b2601"/>已<anchor xml:id="end0348b2601"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0348b27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0348b2701"><l>佛陀世尊，</l><l>諸聖之首，</l><l>嘗作是言，</l><l>能離貪瞋，</l><l>痴及無明，</l><l>自調御<anchor xml:id="nkr_note_add_0348b2701" n="0348b2701"/><anchor xml:id="beg0348b2701" n="0348b2701"/>已<anchor xml:id="end0348b2701"/>，</l>
<lb ed="B" n="0348b28"/><l>是最勝人，</l><l>如是而逝，</l><l>是悟證者，</l><l>越諸怨結，</l><l>及諸患難，</l><l>能斷煩惱。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0349a" n="0349a"/>
<lb ed="B" n="0349a01"/><p xml:id="pB06p0349a0101">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0349a02"/><p xml:id="pB06p0349a0201">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349a03"/>
<lb ed="B" n="0349a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　貪經之二</cb:mulu><head>第十　貪經之二</head>
<lb ed="B" n="0349a05"/><p xml:id="pB06p0349a0501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0349a06"/><p xml:id="pB06p0349a0601">如是我聞，諸比丘，若諸比丘，比丘尼衆，不能斷貪瞋痴，我說是
<lb ed="B" n="0349a07"/>人，不能得渡，有浪，有旋渦，有惡獸，有羅刹之海。諸比丘，若比
<lb ed="B" n="0349a08"/>丘，比丘尼衆，能斷貪瞋痴，我說是人，能渡有波有浪，有旋渦，有
<lb ed="B" n="0349a09"/>惡獸，有羅刹之海，能到彼岸，住於<anchor xml:id="nkr_note_add_0349a0901" n="0349a0901"/><anchor xml:id="beg0349a0901" n="0349a0901"/>陸<anchor xml:id="end0349a0901"/>地。</p>
<lb ed="B" n="0349a10"/><p xml:id="pB06p0349a1001">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0349a11"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0349a1101"><l>我吿說言，</l><l>能斷貪瞋，</l><l>痴及無明，</l><l>則能越渡，</l><l>惡獸羅刹，</l><l>可怖波浪，</l>
<lb ed="B" n="0349a12"/><l>難渡之海。</l><l>如是之人，</l><l>越諸法著，</l><l>遠離死亡，</l><l>無有生緣，</l><l>棄再生苦，</l>
<lb ed="B" n="0349a13"/><l>達於空虛，</l><l>不再來生，</l><l>不爲死王，</l><l>之所困惑。</l></lg>
<lb ed="B" n="0349a14"/><p xml:id="pB06p0349a1401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0349a15"/><p xml:id="pB06p0349a1501">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349a16"/>
<lb ed="B" n="0349a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0349a1701">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0349a18"/>一、福業事經。二、眼經。三、根經。四、時經。五、惡行經。
<lb ed="B" n="0349a19"/>六、善行經。七、淸淨經。八、寂經。九、貪經之一。十、貪經之二。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349a20"/><p xml:id="pB06p0349a2001">第三集　第二品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349a21"/>
<lb ed="B" n="0349a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">8 第三集　第三品</cb:mulu><head>第三集　第三品</head>
<lb ed="B" n="0349a23"/>
<lb ed="B" n="0349a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　邪見經</cb:mulu><head>第一　邪見經</head>
<lb ed="B" n="0349a25"/><p xml:id="pB06p0349a2501">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0349a2501" n="0349a2501"/><anchor xml:id="beg0349a2501" n="0349a2501"/>已<anchor xml:id="end0349a2501"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0349a26"/><p xml:id="pB06p0349a2601">如是我聞，諸比丘，我見衆生，成就身惡行，語惡行，意惡行，誹
<lb ed="B" n="0349a27"/>謗聖者，如是邪見，執邪見力，而行邪業，身壞命終，生於無幸處，
<lb ed="B" n="0349a28"/>惡趣，墮處，地獄。諸比丘，我作是言，諸比丘，我見衆生，成就身
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0349b" n="0349b"/>
<lb ed="B" n="0349b01"/>惡行，語惡行，意惡行，乃至生於無幸處，惡趣，墮處，地獄。我非
<lb ed="B" n="0349b02"/>從沙門婆羅門得聞，而爲我所知，所見所解，故我說言，我見衆生，
<lb ed="B" n="0349b03"/>成就身惡行，語惡行，意惡行，誹謗聖者，如是邪見，執邪見力，而
<lb ed="B" n="0349b04"/>行（邪業），身壞命終，生於無幸處，惡趣，墮趣，地獄。</p>
<lb ed="B" n="0349b05"/><p xml:id="pB06p0349b0501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0349b06"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0349b0601"><l>此世間人，</l><l>建立邪心，</l><l>而說邪語，</l><l>更以邪身，</l><l>造作邪事。</l><l>少聞之人，</l>
<lb ed="B" n="0349b07"/><l>在短生間，</l><l>於此人間，</l><l>作非福業，</l><l>彼劣智人，</l><l>身壞命終，</l><l>必墮地獄。</l></lg>
<lb ed="B" n="0349b08"/><p xml:id="pB06p0349b0801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0349b09"/><p xml:id="pB06p0349b0901">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349b10"/>
<lb ed="B" n="0349b11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　正見經</cb:mulu><head>第二　正見經</head>
<lb ed="B" n="0349b12"/><p xml:id="pB06p0349b1201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0349b13"/><p xml:id="pB06p0349b1301">如是我聞，諸比丘，我見衆生，成就身善行，語善行，意善行，不
<lb ed="B" n="0349b14"/>非難聖者，如是正見，以正見力，而行正業，身壞命終，必生善趣天
<lb ed="B" n="0349b15"/>界。我作是言，諸比丘，我見衆生，成就身善行，乃至必生善趣天界。
<lb ed="B" n="0349b16"/>我非從沙門婆羅門得聞，而爲我所知，所見所解。故我說言，我見衆
<lb ed="B" n="0349b17"/>生，成就身善行，語善行，意善行，不非難聖者，如是正見，以正見
<lb ed="B" n="0349b18"/>力，而行正業，身壞命終，必生善趣天界。</p>
<lb ed="B" n="0349b19"/><p xml:id="pB06p0349b1901">世尊說如是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0349b1901" n="0349b1901"/><anchor xml:id="beg0349b1901" n="0349b1901"/>已<anchor xml:id="end0349b1901"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0349b20"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0349b2001"><l>此世間人，</l><l>建立正心，</l><l>而說正語，</l><l>更以正身，</l><l>而行正事。</l><l>多聞之人，</l>
<lb ed="B" n="0349b21"/><l>在短生間，</l><l>造作福業，</l><l>此有智人，</l><l>於此人間，</l><l>身壞命終，</l><l>必生天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0349b22"/><p xml:id="pB06p0349b2201">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0349b23"/><p xml:id="pB06p0349b2301">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0349b24"/>
<lb ed="B" n="0349b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　出離經</cb:mulu><head>第三　出離經</head>
<lb ed="B" n="0349b26"/><p xml:id="pB06p0349b2601">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0349b27"/><p xml:id="pB06p0349b2701">如是我聞，諸比丘，如是三種出離界，云何三種，謂一是色禪，出
<lb ed="B" n="0349b28"/>離一切欲，一是無色禪，出離一切色。一是解脫，出離因緣假合共生
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0350a" n="0350a"/>
<lb ed="B" n="0350a01"/>法，諸比丘，如是，是三種出離界。</p>
<lb ed="B" n="0350a02"/><p xml:id="pB06p0350a0201">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0350a03"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0350a0301"><l>精勤比丘，</l><l>知離欲法，</l><l>及方便法，</l><l>越一切色。</l><l>又能隨時，</l><l>息一切行。</l>
<lb ed="B" n="0350a04"/><l>如是比丘，</l><l>有正知見，</l><l>趣於解脫，</l><l>悟大神通，</l><l>寂靜滅息，</l><l>能越煩惱，</l>
<lb ed="B" n="0350a05"/><l>是名牟尼。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350a06"/><p xml:id="pB06p0350a0601">世尊說是義已，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0350a07"/><p xml:id="pB06p0350a0701">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0350a08"/>
<lb ed="B" n="0350a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　色經</cb:mulu><head>第四　色經</head>
<lb ed="B" n="0350a10"/><p xml:id="pB06p0350a1001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0350a11"/><p xml:id="pB06p0350a1101">如是我聞，諸<anchor xml:id="nkr_note_add_0350a1101" n="0350a1101"/><anchor xml:id="beg0350a1101" n="0350a1101"/>比丘<anchor xml:id="end0350a1101"/>，無色則勝色，滅盡則勝無色。</p>
<lb ed="B" n="0350a12"/><p xml:id="pB06p0350a1201">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0350a13"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0350a1301"><l>有諸衆生，</l><l>生於色界，</l><l>又諸衆生，</l><l>住無色界，</l><l>如是衆生，</l><l>不知滅界，</l>
<lb ed="B" n="0350a14"/><l>必再來生。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350a15"/><lg xml:id="lgB06p0350a1501"><l>有諸人等，</l><l>正知色界，</l><l>不住無色，</l><l>則趣滅界，</l><l>能離生死。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350a16"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0350a1601"><l>正等覺佛，</l><l>無有諸漏，</l><l>住不死界，</l><l>無有名色，</l><l>無有依著，</l><l>捨棄依著，</l>
<lb ed="B" n="0350a17"/><l>無憂無垢。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350a18"/><p xml:id="pB06p0350a1801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0350a19"/><p xml:id="pB06p0350a1901">（註：依著，卽蘊依、煩惱依、行依、五欲樂依。）</p>
<lb ed="B" n="0350a20"/><p xml:id="pB06p0350a2001">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0350a21"/>
<lb ed="B" n="0350a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　兒子經</cb:mulu><head>第五　兒子經</head>
<lb ed="B" n="0350a23"/><p xml:id="pB06p0350a2301">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0350a24"/><p xml:id="pB06p0350a2401">如是我聞，諸比丘，此世間有如是三種兒子，云何三種，謂一是優
<lb ed="B" n="0350a25"/>生子，一是隨生子，一是劣生子。</p>
<lb ed="B" n="0350a26"/><p xml:id="pB06p0350a2601">諸比丘，云何是優生子，諸比丘，世間諸兒子之父母，不皈依佛，
<lb ed="B" n="0350a27"/>不皈依法，不皈依僧，不遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語，住於放逸，
<lb ed="B" n="0350a28"/>飮穀酒菓酒。又復是汚戒者，行惡法者。而彼類父母之兒子，則皈依
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0350b" n="0350b"/>
<lb ed="B" n="0350b01"/>佛，皈依法，皈依僧，遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語。住不放逸，不
<lb ed="B" n="0350b02"/>飮穀酒菓酒，又復是持戒者，行善法者。諸比丘，如是，是優生子。</p>
<lb ed="B" n="0350b03"/><p xml:id="pB06p0350b0301">諸比丘，云何是隨生子，諸比丘，世間諸兒子之父母，皈依佛，皈
<lb ed="B" n="0350b04"/>依法，皈依僧，遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語，住不放逸，不飮穀酒
<lb ed="B" n="0350b05"/>菓酒。又復是持戒者，行善法者，而彼類父母之兒子，亦皈依佛，皈
<lb ed="B" n="0350b06"/>依法，皈依僧，遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語，住不放逸。不飮穀酒
<lb ed="B" n="0350b07"/>菓酒，又復是持戒者，行善法者，諸比丘，如是是隨生子。</p>
<lb ed="B" n="0350b08"/><p xml:id="pB06p0350b0801">諸比丘，如何是劣生子，諸比丘，世間諸兒子之父母，皈依佛，皈
<lb ed="B" n="0350b09"/>依法，皈依僧，遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語。住不放逸，不飮穀酒
<lb ed="B" n="0350b10"/>菓酒，又復是持戒者，行善法者，而彼類父母之兒子，則不皈依佛，
<lb ed="B" n="0350b11"/>不皈依法，不皈依僧，不遠離殺生，偷盜，邪婬，妄語，住於放逸，
<lb ed="B" n="0350b12"/>飮穀酒菓酒。又復是汚戒者，行惡法者。諸比丘，如是，是劣生子。</p>
<lb ed="B" n="0350b13"/><p xml:id="pB06p0350b1301">諸比丘，此世間有如是三種兒子。</p>
<lb ed="B" n="0350b14"/><p xml:id="pB06p0350b1401">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0350b15"/><lg xml:id="lgB06p0350b1501"><l>諸智者衆，</l><l>望得優生，</l><l>及隨生子，</l><l>不望劣生，</l><l>壞族姓子。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350b16"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0350b1601"><l>有諸兒子，</l><l>是優<anchor xml:id="nkr_note_add_0350b1601" n="0350b1601"/><anchor xml:id="beg0350b1601" n="0350b1601"/>婆<anchor xml:id="end0350b1601"/>塞。</l><l>如是兒子，</l><l>是世間子，</l><l>有信有戒，</l><l>知父母心，</l>
<lb ed="B" n="0350b17"/><l>無有慳吝。</l><l>於諸衆中，</l><l>最爲榮美，</l><l>如明分月，</l><l>無黑雲蔽。</l></lg>
<lb ed="B" n="0350b18"/><p xml:id="pB06p0350b1801">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0350b19"/><p xml:id="pB06p0350b1901">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0350b20"/>
<lb ed="B" n="0350b21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　不降雨經</cb:mulu><head>第六　不降雨經</head>
<lb ed="B" n="0350b22"/><p xml:id="pB06p0350b2201">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0350b23"/><p xml:id="pB06p0350b2301">如是我聞，諸比丘，此世間有三種人，云何三種，謂一是不降雨人，
<lb ed="B" n="0350b24"/>一是降一處雨人，一是降一切處雨人。</p>
<lb ed="B" n="0350b25"/><p xml:id="pB06p0350b2501">諸比丘，云何，如不降雨人，謂此世間或諸人等，於諸沙門，婆羅
<lb ed="B" n="0350b26"/>門，孤苦，旅人，貧人，乞丐等衆。不施與飮食，衣服，車乘，香花，
<lb ed="B" n="0350b27"/>香油，塗香。臥具，住居，燈明。諸比丘，如是，是如不降雨人。</p>
<lb ed="B" n="0350b28"/><p xml:id="pB06p0350b2801">諸比丘，云何是如降一處雨人，謂此世間，或諸人等，於諸沙門，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0351a" n="0351a"/>
<lb ed="B" n="0351a01"/>婆羅門，孤苦，旅人，貧人，乞丐等衆。或施與，或不施與飮食，衣
<lb ed="B" n="0351a02"/>服，車乘，香花，香油，塗香，臥具，住居，燈明。諸比丘，如是，
<lb ed="B" n="0351a03"/>是如降一處雨人。</p>
<lb ed="B" n="0351a04"/><p xml:id="pB06p0351a0401">諸比丘，云何是如降一切處雨人，謂此世間或諸人等，於諸沙門，
<lb ed="B" n="0351a05"/>婆羅門，孤苦，旅人，貧人，乞丐等衆。施與飮食，衣服，車乘，香
<lb ed="B" n="0351a06"/>花，香油，塗香，臥具，住居，燈明。諸比丘，如是，是如降一切處
<lb ed="B" n="0351a07"/>雨人。</p>
<lb ed="B" n="0351a08"/><p xml:id="pB06p0351a0801">諸比丘，於此世間，有如是三種人。</p>
<lb ed="B" n="0351a09"/><p xml:id="pB06p0351a0901">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0351a10"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351a1001"><l>有諸人等，</l><l>値遇沙門，</l><l>或婆羅門，</l><l>孤苦旅人，</l><l>貧人等衆，</l><l>而不施與，</l>
<lb ed="B" n="0351a11"/><l>飮食用具。</l><l>則爲賢者，</l><l>責彼人等，</l><l>爲下劣人，</l><l>如旱鬼等。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351a12"/><lg xml:id="lgB06p0351a1201"><l>又諸人等，</l><l>或不施與，</l><l>或亦施與，</l><l>有智之人，</l><l>則說是人。</l><l>如一處雨。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351a13"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351a1301"><l>又諸人等。</l><l>有妙施物，</l><l>等濟衆生，</l><l>喜樂而言，</l><l>施與施與，</l><l>如是之人，</l>
<lb ed="B" n="0351a14"/><l>正勤積財，</l><l>而正施與－</l><l>貧人飮食，</l><l>如大雨雲，</l><l>轟然降雨，</l><l>高低等地，</l>
<lb ed="B" n="0351a15"/><l>雨水流遍。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351a16"/><p xml:id="pB06p0351a1601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0351a17"/><p xml:id="pB06p0351a1701">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0351a18"/>
<lb ed="B" n="0351a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　樂經</cb:mulu><head>第七　樂經</head>
<lb ed="B" n="0351a20"/><p xml:id="pB06p0351a2001">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0351a21"/><p xml:id="pB06p0351a2101">如是我聞，諸比丘，智者爲希求如是三種求而護禁戒。云何是三，
<lb ed="B" n="0351a22"/>謂一是智者爲希求我得稱譽，而護禁戒。一是爲希求我得資財，而護
<lb ed="B" n="0351a23"/>禁戒，一是希求身壞命終，得生善趣天界。而護禁戒。諸比丘，智者
<lb ed="B" n="0351a24"/>爲希求如是三種樂，而護禁戒。</p>
<lb ed="B" n="0351a25"/><p xml:id="pB06p0351a2501">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0351a26"/><lg xml:id="lgB06p0351a2601"><l>智者希求，</l><l>三種樂事，</l><l>而守護戒。</l><l>一是稱譽，</l><l>一是資財，</l><l>一是天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351a27"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351a2701"><l>若諸衆生，</l><l>自不作惡，</l><l>而友惡友，</l><l>則被疑厭。</l><l>彼惡友罪，</l><l>亦復增長。</l>
<lb ed="B" n="0351a28"/><l>人友於人，</l><l>必令其人，</l><l>爲同類人，</l><l>以共住故。</l></lg>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0351b" n="0351b"/>
<lb ed="B" n="0351b01"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351b0101"><l>彼惡人等，</l><l>能令淨人，</l><l>同染汚惡，</l><l>如箭浸毒，</l><l>被毒染著，</l><l>能令箭袋，</l>
<lb ed="B" n="0351b02"/><l>所有諸箭，</l><l>皆被毒汚。</l><l>賢者不應，</l><l>友於惡人，</l><l>以怖汚故。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351b03"/><lg xml:id="lgB06p0351b0301"><l>吉祥草葉，</l><l>用包腐魚，</l><l>則葉惡臭。</l><l>友於惡人，</l><l>亦復如是。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351b04"/><lg xml:id="lgB06p0351b0401"><l>多揭羅香，</l><l>包以樹葉，</l><l>則葉有香。</l><l>友於賢者，</l><l>亦復如是。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351b05"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351b0501"><l>以此之故，</l><l>智者當知，</l><l>自身如葉，</l><l>能包諸物。</l><l>莫友惡人，</l><l>當友善人。</l>
<lb ed="B" n="0351b06"/><l>以不淨人，</l><l>能引地獄。</l><l>而彼善人，</l><l>能引天界。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351b07"/><p xml:id="pB06p0351b0701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0351b08"/><p xml:id="pB06p0351b0801">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0351b09"/>
<lb ed="B" n="0351b10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　滅壞經</cb:mulu><head>第八　<anchor xml:id="nkr_note_add_0351b1001" n="0351b1001"/><anchor xml:id="beg0351b1001" n="0351b1001"/>滅<anchor xml:id="end0351b1001"/>壞經</head>
<lb ed="B" n="0351b11"/><p xml:id="pB06p0351b1101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0351b12"/><p xml:id="pB06p0351b1201">如是我聞，諸比丘，色身必歸滅壞，識必捨去，一切五蘊，無常。
<lb ed="B" n="0351b13"/>是苦，是變異法。</p>
<lb ed="B" n="0351b14"/><p xml:id="pB06p0351b1401">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0351b15"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351b1501"><l>人知色身，</l><l>終歸滅壞，</l><l>識必變異，</l><l>見五蘊患。</l><l>（如是見已），</l><l>則能超
<lb ed="B" n="0351b16"/>越，</l><l>生死流轉，</l><l>能自調御，</l><l>達最勝寂，</l><l>住蘊滅際。</l></lg>
<lb ed="B" n="0351b17"/><p xml:id="pB06p0351b1701">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0351b18"/><p xml:id="pB06p0351b1801">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0351b19"/>
<lb ed="B" n="0351b20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　界經</cb:mulu><head>第九　界經</head>
<lb ed="B" n="0351b21"/><p xml:id="pB06p0351b2101">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0351b2101" n="0351b2101"/><anchor xml:id="beg0351b2101" n="0351b2101"/>已<anchor xml:id="end0351b2101"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0351b22"/><p xml:id="pB06p0351b2201">如是我聞，諸比丘，一切衆生，界是相等，謂諸劣習衆生，必友劣
<lb ed="B" n="0351b23"/>習衆生。善習衆生，必友善習衆生。</p>
<lb ed="B" n="0351b24"/><p xml:id="pB06p0351b2401">諸比丘，乃至過去時，一切衆生，乃至未來時，一切衆生，乃至現
<lb ed="B" n="0351b25"/>在時，一切衆生，界是相等。謂諸劣習衆生，必友劣習衆生，善習衆
<lb ed="B" n="0351b26"/>生，必友善習衆生。</p>
<lb ed="B" n="0351b27"/><p xml:id="pB06p0351b2701">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0351b28"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0351b2801"><l>有諸煩惱，</l><l>因交友生，</l><l>不友彼故，</l><l>則能斷之。</l><l>有諸善人，</l><l>親近懈者，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0352a" n="0352a"/>
<lb ed="B" n="0352a01"/><l>終必沉於，</l><l>輪廻之海。</l><l>猶如有人，</l><l>登小木筏，</l><l>筏必沉沒。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352a02"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0352a0201"><l>以此之故，</l><l>善人當知，</l><l>遠離懈怠，</l><l>諸不勤者。</l><l>而友聖衆，</l><l>諸寂靜者。</l>
<lb ed="B" n="0352a03"/><l>堅固禪觀，</l><l>常行精進，</l><l>諸有智者。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352a04"/><p xml:id="pB06p0352a0401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0352a05"/><p xml:id="pB06p0352a0501">（註：劣習，樂五欲習。善習，樂出家習。）</p>
<lb ed="B" n="0352a06"/><p xml:id="pB06p0352a0601">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0352a07"/>
<lb ed="B" n="0352a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　退失經</cb:mulu><head>第十　退失經</head>
<lb ed="B" n="0352a09"/><p xml:id="pB06p0352a0901">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0352a0901" n="0352a0901"/><anchor xml:id="beg0352a0901" n="0352a0901"/>已<anchor xml:id="end0352a0901"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0352a10"/><p xml:id="pB06p0352a1001">如是我聞，諸比丘，有如是三種法，能令有學比丘退失，云何是三，
<lb ed="B" n="0352a11"/>諸比丘，謂一是有學比丘，以俗務爲悅樂，悅樂俗務，耽著俗務。一
<lb ed="B" n="0352a12"/>是以談話爲悅樂，悅樂談話，耽著談話。一是以睡眠爲悅樂，悅樂睡
<lb ed="B" n="0352a13"/>眠，耽著睡眠。</p>
<lb ed="B" n="0352a14"/><p xml:id="pB06p0352a1401">諸比丘，如是三種法，能令有學比丘退失。</p>
<lb ed="B" n="0352a15"/><p xml:id="pB06p0352a1501">諸比丘，有如是三種法，能令有學比丘，不退失。云何是三，謂一
<lb ed="B" n="0352a16"/>是有學比丘，不以俗務爲悅樂，不悅樂俗務，不耽著俗務。一是不以
<lb ed="B" n="0352a17"/>談話爲悅樂，不悅樂談話，不耽著談話。一是不以睡眠爲悅樂，不悅
<lb ed="B" n="0352a18"/>樂睡眠，不耽著睡眠。諸比丘，如是三法，能令比丘不退失。</p>
<lb ed="B" n="0352a19"/><p xml:id="pB06p0352a1901">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0352a20"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0352a2001"><l>有諸比丘，</l><l>悅樂俗務，</l><l>悅樂談話，</l><l>睡眠無制，</l><l>如是比丘，</l><l>不能證得，</l>
<lb ed="B" n="0352a21"/><l>最上正覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352a22"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0352a2201"><l>以此之故，</l><l>諸比丘衆，</l><l>應少俗務，</l><l>遠離多睡，</l><l>而知自制，</l><l>如是比丘，</l>
<lb ed="B" n="0352a23"/><l>當證正覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352a24"/><p xml:id="pB06p0352a2401">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0352a25"/><p xml:id="pB06p0352a2501">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0352a26"/>
<lb ed="B" n="0352a27"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0352a2701">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0352a28"/>一、邪見經。二、正見經。三、出離經。四、色經。五、兒子經。
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0352b" n="0352b"/>
<lb ed="B" n="0352b01"/>六、不降雨經。七、樂經。八、滅壞經。九、界經。十、退失經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0352b02"/><p xml:id="pB06p0352b0201">第三集　第三品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0352b03"/>
<lb ed="B" n="0352b04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">9 第三集　第四品</cb:mulu><head>第三集　第四品</head>
<lb ed="B" n="0352b05"/>
<lb ed="B" n="0352b06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　尋思經</cb:mulu><head>第一　尋思經（尋伺之尋）</head>
<lb ed="B" n="0352b07"/><p xml:id="pB06p0352b0701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_add_0352b0701" n="0352b0701"/><anchor xml:id="beg0352b0701" n="0352b0701"/>已<anchor xml:id="end0352b0701"/>，說。</p>
<lb ed="B" n="0352b08"/><p xml:id="pB06p0352b0801">如是我聞，諸比丘，有三種不善（惡）尋思。云何是三，謂一是不令
<lb ed="B" n="0352b09"/>他輕蔑相應尋思，一是爲利養恭敬稱譽相應尋思，一是爲憫他相應尋
<lb ed="B" n="0352b10"/>思。諸比丘，如是，是三種不善尋思。</p>
<lb ed="B" n="0352b11"/><p xml:id="pB06p0352b1101">世尊說如是義<anchor xml:id="nkr_note_add_0352b1101" n="0352b1101"/><anchor xml:id="beg0352b1101" n="0352b1101"/>已<anchor xml:id="end0352b1101"/>，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0352b12"/><lg xml:id="lgB06p0352b1201"><l>人若因於，</l><l>不令他蔑，</l><l>利養恭敬，</l><l>樂交大臣，</l><l>如是之人，</l><l>遠於斷結。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352b13"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0352b1301"><l>諸比丘衆，</l><l>能捨兒女，</l><l>家畜婚事，</l><l>及慳吝心，</l><l>如是比丘，</l><l>當證最上，</l>
<lb ed="B" n="0352b14"/><l>正等正覺。</l></lg>
<lb ed="B" n="0352b15"/><p xml:id="pB06p0352b1501">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0352b16"/><p xml:id="pB06p0352b1601">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0352b17"/>
<lb ed="B" n="0352b18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　恭敬經</cb:mulu><head>第二　恭敬經</head>
<lb ed="B" n="0352b19"/><p xml:id="pB06p0352b1901">諸比丘，我見衆生，被恭敬降伏，傷毀其心，身壞命終，生於無幸
<lb ed="B" n="0352b20"/>處，惡趣，墮處，地獄。</p>
<lb ed="B" n="0352b21"/><p xml:id="pB06p0352b2101">諸比丘。我見衆生。被不恭敬降伏，傷毀其心（生怨憎心），身壞命
<lb ed="B" n="0352b22"/>終，生於無幸處，惡趣，墮處，地獄。</p>
<lb ed="B" n="0352b23"/><p xml:id="pB06p0352b2301">諸比丘，我吿說言，諸比丘，我見衆生，被恭敬降伏，傷毀其心。
<lb ed="B" n="0352b24"/>乃至生於無幸處，惡趣，墮處，地獄。非從沙門婆羅門得聞，而是我
<lb ed="B" n="0352b25"/>自知，自見自解。而吿說言，諸比丘，我見衆生，被恭敬降伏，傷
<lb ed="B" n="0352b26"/>毀其心，身壞命終，生於無幸處，惡趣，墮處，地獄。我見衆生，
<lb ed="B" n="0352b27"/>被不恭敬降伏，傷毀其心，身壞命終，生於無幸處，惡趣，墮處，地
<lb ed="B" n="0352b28"/>獄。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0353a" n="0353a"/>
<lb ed="B" n="0353a01"/><p xml:id="pB06p0353a0101">入三昧者，被人恭敬。而彼常住，不放逸法。彼不因人，恭敬於彼，
<lb ed="B" n="0353a02"/>或不恭敬，而有所動。</p>
<lb ed="B" n="0353a03"/><p xml:id="pB06p0353a0301">佛陀世尊，諸聖之首，嘗吿說言，常住勝觀，專勤精進，住於正見，
<lb ed="B" n="0353a04"/>斷樂後取，是名善人。</p>
<lb ed="B" n="0353a05"/><p xml:id="pB06p0353a0501">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0353a06"/>
<lb ed="B" n="0353a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　聲經</cb:mulu><head>第三　聲經</head>
<lb ed="B" n="0353a08"/><p xml:id="pB06p0353a0801">諸比丘，如是三種天聲，在天衆中，因時而發，云何是三。</p>
<lb ed="B" n="0353a09"/><p xml:id="pB06p0353a0901">諸比丘，謂一是聖者弟子，思惟剃除鬚髮，穿著袈裟，出家之時，
<lb ed="B" n="0353a10"/>如是之時，則諸天衆，發天聲言，聖賢弟子，思惟與魔作戰。諸比丘，
<lb ed="B" n="0353a11"/>如是，是諸天衆，因時發聲。</p>
<lb ed="B" n="0353a12"/><p xml:id="pB06p0353a1201">復次，謂二是聖者弟子，成就精進增上，七菩提分，如是之時，則
<lb ed="B" n="0353a13"/>諸天衆，發天聲言，聖者弟子，與魔作戰。諸比丘，如是，是諸天衆，
<lb ed="B" n="0353a14"/>因時發聲。</p>
<lb ed="B" n="0353a15"/><p xml:id="pB06p0353a1501">復次，謂三是聖者弟子，於現法中，以最勝慧，盡諸煩惱，證心解
<lb ed="B" n="0353a16"/>脫，慧解脫時。如是三時，則諸天衆，發天聲言，聖者弟子，作戰得
<lb ed="B" n="0353a17"/>勝，已勝，已佔據所有戰場。諸比丘，如是，是諸天衆，因時發聲。
<lb ed="B" n="0353a18"/>如是三種天聲，在天衆中，因時而發。</p>
<lb ed="B" n="0353a19"/><p xml:id="pB06p0353a1901">諸天衆等，見正等覺，佛之弟子，作戰勝已，已是大人，無有怖畏，
<lb ed="B" n="0353a20"/>則皈敬言，大德尊者，已勝難勝，諸煩惱衆，以解脫力，已勝死軍，
<lb ed="B" n="0353a21"/>死不能伏。</p>
<lb ed="B" n="0353a22"/><p xml:id="pB06p0353a2201">諸天衆等，如是皈敬，證阿羅漢，無漏聖者。以諸天衆，不見少分，
<lb ed="B" n="0353a23"/>無漏聖者，能被死縛。以是之故，皈敬聖者。</p>
<lb ed="B" n="0353a24"/><p xml:id="pB06p0353a2401">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0353a25"/>
<lb ed="B" n="0353a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　天經</cb:mulu><head>第四　天經</head>
<lb ed="B" n="0353a27"/><p xml:id="pB06p0353a2701">諸比丘，諸天歿時，有五預兆，現彼天身。謂一是花鬘乾萎，一是
<lb ed="B" n="0353a28"/>天衣汚破，一是腋下汗流，一是身色汚醜，一是不樂己座。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0353b" n="0353b"/>
<lb ed="B" n="0353b01"/><p xml:id="pB06p0353b0101">諸比丘，其時諸天共知，彼彼天子，當從天界，命終死去。卽共以
<lb ed="B" n="0353b02"/>三種語，慰彼天子。謂一是言，大德，汝離天界已，當往善趣。謂一
<lb ed="B" n="0353b03"/>是往善趣已，善得所得。謂一是善所得已，善爲安立。</p>
<lb ed="B" n="0353b04"/><p xml:id="pB06p0353b0401">時世尊如是說已，一比丘問言，大德世尊，云何是諸天善趣，云何
<lb ed="B" n="0353b05"/>是諸天善得，又復云何，是諸天善爲安立。</p>
<lb ed="B" n="0353b06"/><p xml:id="pB06p0353b0601">佛言，諸比丘，人間是諸天善趣，天旣轉生人間，則能信受如來所
<lb ed="B" n="0353b07"/>說諸法律儀，此是諸天善得。而此信受，是所安立，根長堅固，爲諸
<lb ed="B" n="0353b08"/>沙門，婆羅門，天，魔。梵天，及諸人間，所不能奪。諸比丘，如是
<lb ed="B" n="0353b09"/>是諸天善爲安立。</p>
<lb ed="B" n="0353b10"/><p xml:id="pB06p0353b1001">天壽將終，則諸天衆，以三種語，慰彼天言，大德天子，當生善趣，
<lb ed="B" n="0353b11"/>爲人衆友。汝爲人<anchor xml:id="nkr_note_add_0353b1101" n="0353b1101"/><anchor xml:id="beg0353b1101" n="0353b1101"/>已<anchor xml:id="end0353b1101"/>，當信正法。而汝之信，爲所安立。於如來敎，
<lb ed="B" n="0353b12"/>根長堅固，於生生中，人不能取。汝當棄捨，身之惡行，語之惡行，
<lb ed="B" n="0353b13"/>意之惡行，乃至其他，惡不善業，以身行善，多行語善，無量意善，
<lb ed="B" n="0353b14"/>到無依著。
<lb ed="B" n="0353b15"/>行於布施，以廣福資，令諸有情，安於正法，安於梵行。</p>
<lb ed="B" n="0353b16"/><p xml:id="pB06p0353b1601">諸天衆等，若知彼天，壽命將終。卽便慰言，天子當行，當數數行。</p>
<lb ed="B" n="0353b17"/><p xml:id="pB06p0353b1701">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0353b18"/>
<lb ed="B" n="0353b19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　世間經</cb:mulu><head>第五　世間經</head>
<lb ed="B" n="0353b20"/><p xml:id="pB06p0353b2001">諸比丘，如是三種人，出現世間，則爲利益諸極多人衆，安樂諸極
<lb ed="B" n="0353b21"/>多人衆，爲普濟世間，爲利益安樂福利諸人天衆，云何是三種人。</p>
<lb ed="B" n="0353b22"/><p xml:id="pB06p0353b2201">諸比丘，如來出現世間，應供，正等覺，明行足，善逝，世間解，
<lb ed="B" n="0353b23"/>無上士調御丈夫，天人師，佛陀，世尊。彼如來說法，初善，中善，
<lb ed="B" n="0353b24"/>後善，開闡梵行，文義具足，淸淨圓滿。諸比丘，如是，第一種人，
<lb ed="B" n="0353b25"/>出現世間，則爲利益極多人衆，爲安樂極多人衆，爲普濟世間，爲利
<lb ed="B" n="0353b26"/>益安樂福利諸人天衆。</p>
<lb ed="B" n="0353b27"/><p xml:id="pB06p0353b2701">復次，彼導師世尊之弟子，是漏盡阿羅漢，住盡梵行，所作已辦，
<lb ed="B" n="0353b28"/>捨諸重擔，自得義利，盡諸有結，正智解脫。彼聖弟子，有所說法，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0354a" n="0354a"/>
<lb ed="B" n="0354a01"/>初中後善，文義具足，淸淨圓滿，諸比丘，如是第二種人，出現世間，
<lb ed="B" n="0354a02"/>則爲利益極多人衆，則爲安樂極多人衆，爲普濟世間，爲利益安樂福
<lb ed="B" n="0354a03"/>利諸人天衆。</p>
<lb ed="B" n="0354a04"/><p xml:id="pB06p0354a0401">復次，彼導師世尊之弟子，在有學位，多聞妙法，戒行具足，彼聖
<lb ed="B" n="0354a05"/>弟子，有所說法，初中後善，文義具足，淸淨圓滿。諸比丘，如是第
<lb ed="B" n="0354a06"/>三種人出現世間，則爲利益極多人衆，則爲安樂極多人衆，爲普濟世
<lb ed="B" n="0354a07"/>間，爲利益安樂福利諸人天衆。</p>
<lb ed="B" n="0354a08"/><p xml:id="pB06p0354a0801">於此世間，第一種人，是聖導師，得最大德。彼師弟子，自調御已，
<lb ed="B" n="0354a09"/>又彼弟子，雖在有學，而已多聞，戒行具足。</p>
<lb ed="B" n="0354a10"/><p xml:id="pB06p0354a1001">彼三種人，於人天中，最爲殊勝。彼三種人，放大光明，演說諸法，
<lb ed="B" n="0354a11"/>開湼槃門，救度人衆，出於煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0354a12"/><p xml:id="pB06p0354a1201">有諸人衆，依彼導師，最勝說法，所示勝道，於如來敎，住不放逸，
<lb ed="B" n="0354a13"/>於現生中，必盡苦際。</p>
<lb ed="B" n="0354a14"/><p xml:id="pB06p0354a1401">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0354a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　不淨經</cb:mulu><head>第六　不淨經</head>
<lb ed="B" n="0354a16"/><p xml:id="pB06p0354a1601">諸比丘，汝等當於自身，修不淨觀，於現前心，住出入息念。又復
<lb ed="B" n="0354a17"/>諦觀，諸行無常。</p>
<lb ed="B" n="0354a18"/><p xml:id="pB06p0354a1801">諸比丘，汝等若於身住不淨觀，則以淨界之故，能捨貪心。汝等於
<lb ed="B" n="0354a19"/>現前心，住出入息念，則一切忿恨尋思，不能復有。汝等若能諦觀諸
<lb ed="B" n="0354a20"/>行無常，則能棄捨無明，而令明生。</p>
<lb ed="B" n="0354a21"/><p xml:id="pB06p0354a2101">諸比丘衆，住不淨觀，正念觀息，於一切時，諦觀滅行，湼槃之界。
<lb ed="B" n="0354a22"/>如是比丘。是正見者，專精皈依，息滅諸行，趣涅槃界。如是比丘，
<lb ed="B" n="0354a23"/>當證神通，寂靜越漏，名爲牟尼。</p>
<lb ed="B" n="0354a24"/><p xml:id="pB06p0354a2401">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0354a25"/>
<lb ed="B" n="0354a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　法經</cb:mulu><head>第七　法經</head>
<lb ed="B" n="0354a27"/><p xml:id="pB06p0354a2701">若比丘言，此人法隨法行。則此隨法行，是彼比丘法隨法行。則彼
<lb ed="B" n="0354a28"/>比丘，唯說法，不說非法。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0354b" n="0354b"/>
<lb ed="B" n="0354b01"/><p xml:id="pB06p0354b0101">又彼比丘，於尋思時，唯尋思法。不尋思非法，若比丘，遠離說非
<lb ed="B" n="0354b02"/>法，尋思非法，遠離如是二已，則是捨者，有正念正知。</p>
<lb ed="B" n="0354b03"/><p xml:id="pB06p0354b0301">若有比丘，以法爲樂，而樂於法，隨念於法，則不退失。於彼正法，
<lb ed="B" n="0354b04"/>若諸比丘，行住坐臥，內心寂靜，必達眞寂。</p>
<lb ed="B" n="0354b05"/><p xml:id="pB06p0354b0501">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0354b06"/>
<lb ed="B" n="0354b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　黑暗經</cb:mulu><head>第八　黑暗經</head>
<lb ed="B" n="0354b08"/><p xml:id="pB06p0354b0801">諸比丘，如是三種不善尋思，是黑暗作，不慧眼作，是無智作，令
<lb ed="B" n="0354b09"/>慧滅盡，令生忿恨，不生涅槃。云何是三，謂一是欲尋思，一是忿恨
<lb ed="B" n="0354b10"/>尋思，一是害尋思。如是三種不善尋思，是黑暗作，不慧眼作，是無
<lb ed="B" n="0354b11"/>智作。令慧滅盡，令生忿恨，不生湼槃。</p>
<lb ed="B" n="0354b12"/><p xml:id="pB06p0354b1201">諸比丘，如是三種尋思，不黑暗作，是慧眼作，是禪那作，令慧增
<lb ed="B" n="0354b13"/>長，不生忿恨，令生湼槃。云何是三，謂一是出離尋思，一是不忿恨
<lb ed="B" n="0354b14"/>尋思，一是無害尋思。</p>
<lb ed="B" n="0354b15"/><p xml:id="pB06p0354b1501">諸比丘，如是三種善尋思，不黑暗作，是慧眼作，是禪那作，令慧
<lb ed="B" n="0354b16"/>眼增長，不生忿恨，令生湼槃。</p>
<lb ed="B" n="0354b17"/><p xml:id="pB06p0354b1701">當常尋思，三善尋思。而去三種，不善尋思，唯精進者，能爲滅
<lb ed="B" n="0354b18"/>息－諸邪尋思，如雨息塵。以此之故。聖精進者，入寂尋思，於現法
<lb ed="B" n="0354b19"/>中，達安穩處。</p>
<lb ed="B" n="0354b20"/><p xml:id="pB06p0354b2001">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0354b21"/>
<lb ed="B" n="0354b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　汚經</cb:mulu><head>第九<anchor xml:id="nkr_note_add_0354b2201" n="0354b2201"/><anchor xml:id="beg0354b2201" n="0354b2201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0354b2201"/>　汚經</head>
<lb ed="B" n="0354b23"/><p xml:id="pB06p0354b2301">諸比丘，如是三種內汚。是內非友，是內冤怨，是內殺者，是內敵
<lb ed="B" n="0354b24"/>人。云何是三，謂一是貪，一是瞋，一是痴。諸比丘，如是三種內汚，
<lb ed="B" n="0354b25"/>是內非友，是內冤怨，是內殺者，是內敵人。</p>
<lb ed="B" n="0354b26"/><p xml:id="pB06p0354b2601">貪令毀失，令心驕恣，人不知貪，是內大患。有貪之人，不識利益，
<lb ed="B" n="0354b27"/>不見妙法，貪覆人時，人卽暗昧。能斷貪者，於可貪境，不起貪念。
<lb ed="B" n="0354b28"/>聖道能令－人離於貪，如水不著－於蓮葉上。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0355a" n="0355a"/>
<lb ed="B" n="0355a01"/><p xml:id="pB06p0355a0101">瞋令毀失，令心驕恣，人不知瞋，是內大患。有瞋之人，不識利益，
<lb ed="B" n="0355a02"/>不見妙法。瞋覆人時，人卽暗昧。能斷瞋者，於害人境，不起害心。
<lb ed="B" n="0355a03"/>聖道能令－人離於瞋。如多羅果，熟而落下。</p>
<lb ed="B" n="0355a04"/><p xml:id="pB06p0355a0401">痴令毀失，令心驕恣，人不知痴，是內大患。有痴之人，不識利益，
<lb ed="B" n="0355a05"/>不見妙法。痴覆人時，人卽暗昧，能斷痴者，於迷惑境，不起痴心，
<lb ed="B" n="0355a06"/>人能斷痴，如日破暗。</p>
<lb ed="B" n="0355a07"/><p xml:id="pB06p0355a0701">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0355a08"/>
<lb ed="B" n="0355a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　提婆達多經</cb:mulu><head>第十　提婆達多經</head>
<lb ed="B" n="0355a10"/><p xml:id="pB06p0355a1001">諸比丘，提婆達多，爲三種惡法之所覆蓋，傷毀其心，永劫生於無
<lb ed="B" n="0355a11"/>幸處，生於地獄，無可救藥。云何是三，謂提婆達多，爲惡欲之所覆
<lb ed="B" n="0355a12"/>蓋，傷毀其心，永劫生於無幸處。生於地獄，無可救藥。提婆達多，
<lb ed="B" n="0355a13"/>爲惡友之所覆蓋，傷毀其心，永劫生於無幸處。生於地獄，無可救藥。</p>
<lb ed="B" n="0355a14"/><p xml:id="pB06p0355a1401">有最上之道，最上之果（可證可得）。而提婆達多，以少證上人法，
<lb ed="B" n="0355a15"/>而中途廢棄（可證可得）。諸比丘，提婆達多，爲三種惡法之所覆蓋，
<lb ed="B" n="0355a16"/>傷毀其心，永劫生於無幸處，生於地獄，無可救藥。</p>
<lb ed="B" n="0355a17"/><p xml:id="pB06p0355a1701">人有惡欲，則莫出現－於此世間。有惡欲人，當應自知，生於何趣。</p>
<lb ed="B" n="0355a18"/><p xml:id="pB06p0355a1801">如是我聞，提婆達多，世所共知，是智者人，衆所共稱，是調御已，
<lb ed="B" n="0355a19"/>有妙稱譽。提婆達多，行於放逸，侵害如來，（以此之故），墮入無間
<lb ed="B" n="0355a20"/>－地獄四門，可怖可畏。</p>
<lb ed="B" n="0355a21"/><p xml:id="pB06p0355a2101">人若侵害－無害之人－無惡業人，則其惡果，當自身受。</p>
<lb ed="B" n="0355a22"/><p xml:id="pB06p0355a2201">有害心者，不濟人者，如以毒甁，侵害大海，終不能得，以海大故。</p>
<lb ed="B" n="0355a23"/><p xml:id="pB06p0355a2301">有人欲害－如來尊者－心寂滅者。而其侵害，終不能及－如來尊者。</p>
<lb ed="B" n="0355a24"/><p xml:id="pB06p0355a2401">諸比丘衆，行佛之道，佛弟子道，當盡苦際。有智比丘，當友佛陀，
<lb ed="B" n="0355a25"/>或佛弟子，當從佛陀，或佛弟子。</p>
<lb ed="B" n="0355a26"/><p xml:id="pB06p0355a2601">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0355a27"/><p xml:id="pB06p0355a2701">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0355a28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0355b" n="0355b"/>
<lb ed="B" n="0355b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0355b0101">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0355b02"/>一、尋思經。二、恭敬經。三、聲經。四、天經。五、界經。
<lb ed="B" n="0355b03"/>六、不淨經。七、法經。八、黑暗經。九、汚經。十、提婆達多經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0355b04"/><p xml:id="pB06p0355b0401">第三集　第四品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0355b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">10 第三集　第五品</cb:mulu><head>第三集　第五品</head>
<lb ed="B" n="0355b06"/>
<lb ed="B" n="0355b07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　勝信經</cb:mulu><head>第一　勝信經</head>
<lb ed="B" n="0355b08"/><p xml:id="pB06p0355b0801">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0355b09"/><p xml:id="pB06p0355b0901">如是我聞，諸比丘，如是三種勝信。云何是三，諸比丘，無足，二
<lb ed="B" n="0355b10"/>足，四足，多足，有色，無色，有想，無想，非想，非非想。如是所
<lb ed="B" n="0355b11"/>有有情中，智者說言，如來應正等覺佛世尊，勝諸所有有情。諸比丘，
<lb ed="B" n="0355b12"/>人若信於佛陀，則名信於最勝之人，而其最勝之果，則爲其信於最勝
<lb ed="B" n="0355b13"/>佛陀之人所得。</p>
<lb ed="B" n="0355b14"/><p xml:id="pB06p0355b1401">諸比丘，有爲法，無爲法，如是所有法中。智者說言，離貪，謂離
<lb ed="B" n="0355b15"/>於慢法。無渴，拔執，斷輪廻，滅愛，無貪，寂滅，湼槃之法，勝諸
<lb ed="B" n="0355b16"/>所有有爲法及無爲法。諸比丘，人若信於離貪法，則名信於最勝之法，
<lb ed="B" n="0355b17"/>而其最勝之果，則爲其信於最勝法之人所得。</p>
<lb ed="B" n="0355b18"/><p xml:id="pB06p0355b1801">諸比丘，所有有爲法中，智者說言，八支聖道，謂正見，正思惟，
<lb ed="B" n="0355b19"/>正語，正業，正命，正勤，正念，正定。勝諸所有有爲法，諸比丘，
<lb ed="B" n="0355b20"/>人若信於八支聖道法，則名信於最勝之法，而其最勝之果，則爲其信
<lb ed="B" n="0355b21"/>於最勝法之人所得。</p>
<lb ed="B" n="0355b22"/><p xml:id="pB06p0355b2201">諸比丘，所有諸衆諸會，智者說言，如來弟子，謂諸四雙八輩，勝
<lb ed="B" n="0355b23"/>於所有諸衆諸會。諸比丘，人若信於僧衆，則名信於最勝之衆，而其
<lb ed="B" n="0355b24"/>最勝之果，則爲其信於最勝衆之人所得。</p>
<lb ed="B" n="0355b25"/><p xml:id="pB06p0355b2501">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0355b26"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0355b2601"><l>人若信於－</l><l>最勝三寶，</l><l>明最勝法。</l><l>信最勝佛－</l><l>無漏聖者。</l><l>信最勝法－</l>
<lb ed="B" n="0355b27"/><l>盡諸貪欲－</l><l>寂靜安樂。</l><l>信最勝僧－</l><l>最上福田。</l><l>奉施三寶，</l><l>勝福所感。</l>
<lb ed="B" n="0355b28"/><l>增上壽色－</l><l>稱譽德行。</l><l>增上福力，</l><l>賢者奉施－</l><l>最勝三寶，</l><l>住最勝法，</l>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0356a" n="0356a"/>
<lb ed="B" n="0356a01"/><l>則於人天，</l><l>最勝自在。</l></lg>
<lb ed="B" n="0356a02"/><p xml:id="pB06p0356a0201">世尊說如是義。如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0356a03"/><p xml:id="pB06p0356a0301">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0356a04"/>
<lb ed="B" n="0356a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　活命經</cb:mulu><head>第二　活命經</head>
<lb ed="B" n="0356a06"/><p xml:id="pB06p0356a0601">諸比丘，求摶飯以活命者，責難者則責難言，於世持鉢遊行，求摶
<lb ed="B" n="0356a07"/>飯食。諸比丘，族姓子，行於勝義，依於勝義，不被王者拘捕。不被
<lb ed="B" n="0356a08"/>賊衆禁錮，不負債，無有怖畏，安和而住。而求摶飯活命者，自思惟
<lb ed="B" n="0356a09"/>言，我輩被生，老，病，死，愁悲，苦，憂惱之所覆蓋，苦所追隨，
<lb ed="B" n="0356a10"/>苦所覆蓋，我輩應云何滅諸苦際。諸族姓子，如是出家，而乃有大貪
<lb ed="B" n="0356a11"/>欲，有大愛欲，有瞋恨心，有邪思惟，有放逸念，不自知，心不堅固，
<lb ed="B" n="0356a12"/>心趣於邪，不護諸根。如是，我說是人，猶如火葬台焚尸薪炬，兩端
<lb ed="B" n="0356a13"/>火燃，中間糞汚，不能用於聚落林間，如是之人，失壞在家資用，不
<lb ed="B" n="0356a14"/>成滿沙門勝義。</p>
<lb ed="B" n="0356a15"/><p xml:id="pB06p0356a1501">世尊說如是義已，於彼經中。世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0356a16"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0356a1601"><l>彼邪惡人，</l><l>失壞在家－</l><l>所有資用，</l><l>而復毀棄－</l><l>沙門勝果，</l><l>如火葬台，</l>
<lb ed="B" n="0356a17"/><l>焚屍薪炬。</l></lg>
<lb ed="B" n="0356a18"/><lg xml:id="lgB06p0356a1801"><l>寧可吞食－</l><l>火燒鐵丸，</l><l>勝於汚戒，</l><l>不調御者，</l><l>食諸聚落－</l><l>所施摶飯。</l></lg>
<lb ed="B" n="0356a19"/><p xml:id="pB06p0356a1901">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0356a20"/>
<lb ed="B" n="0356a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　和合衣經</cb:mulu><head>第三　和合衣經（僧伽胝衣）</head>
<lb ed="B" n="0356a22"/><p xml:id="pB06p0356a2201">諸比丘，若有比丘，執和合衣端，尾隨我行，依我足跡行。但彼比
<lb ed="B" n="0356a23"/>丘，有貪欲，有大愛欲，有瞋恨心，有邪思惟，有放逸念，不自知，
<lb ed="B" n="0356a24"/>心不堅固，心趣於邪，不護諸根。如是，則彼比丘，實遠我甚，我亦
<lb ed="B" n="0356a25"/>遠彼。此復云何，以彼比丘，不見法故，名不見我。</p>
<lb ed="B" n="0356a26"/><p xml:id="pB06p0356a2601">諸比丘，若彼比丘，住百旬處，而彼比丘，無有貪欲，無有愛欲，
<lb ed="B" n="0356a27"/>無有瞋恨，不邪思惟，住不放逸，自知，定心堅固，專心一境，守護
<lb ed="B" n="0356a28"/>諸根，如是，則彼比丘，實近於我，我亦近彼，此復云何，以彼比丘，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0356b" n="0356b"/>
<lb ed="B" n="0356b01"/>見於法故，以見法故，是名見我。</p>
<lb ed="B" n="0356b02"/><p xml:id="pB06p0356b0201">多欲之人，顚倒惱迫，依愛欲行，熱惱不息。彼雖尾隨－正等覺佛
<lb ed="B" n="0356b03"/>－無怖畏者，滅熱惱者。但彼多欲，如是之人，名遙見佛。</p>
<lb ed="B" n="0356b04"/><p xml:id="pB06p0356b0401">有智之人，知最上法，是無怖畏，住於寂靜，如水無波，如是無畏，
<lb ed="B" n="0356b05"/>能滅熱惱，無愛欲者，名近見佛。</p>
<lb ed="B" n="0356b06"/><p xml:id="pB06p0356b0601">第<anchor xml:id="nkr_note_add_0356b0601" n="0356b0601"/><anchor xml:id="beg0356b0601" n="0356b0601"/>三<anchor xml:id="end0356b0601"/>經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0356b07"/>
<lb ed="B" n="0356b08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　火經</cb:mulu><head>第四　火經</head>
<lb ed="B" n="0356b09"/><p xml:id="pB06p0356b0901">諸比丘，如是三火聚。云何是三，謂一是貪火，一是瞋火，一是癡
<lb ed="B" n="0356b10"/>火。諸比丘，如是，是三火聚。</p>
<lb ed="B" n="0356b11"/><p xml:id="pB06p0356b1101">謂貪是火，焚燒欲染－諸衆生等。</p>
<lb ed="B" n="0356b12"/><p xml:id="pB06p0356b1201">謂瞋是火，焚燒忿恨－諸衆生等。</p>
<lb ed="B" n="0356b13"/><p xml:id="pB06p0356b1301">謂痴是火，焚燒迷妄，不知聖法－諸無智人。如是三火，此世來世，
<lb ed="B" n="0356b14"/>焚燒戀樂－自色身人。彼被焚人，不知火焚。如是衆生，增地獄衆，
<lb ed="B" n="0356b15"/>生畜生趣，阿修羅趣，及餓鬼趣，不能脫離－魔羅之縛。</p>
<lb ed="B" n="0356b16"/><p xml:id="pB06p0356b1601">又諸衆生，於正等覺，佛陀聖敎，晝夜六時，精勤修持。（於自色
<lb ed="B" n="0356b17"/>身），作不淨想，則滅貪火。最勝之人，以慈心故，得滅瞋火，以慧
<lb ed="B" n="0356b18"/>力故。得滅痴火。</p>
<lb ed="B" n="0356b19"/><p xml:id="pB06p0356b1901">如是有慧－諸衆生等，能自守護，諸三火聚。而證無餘－湼槃之界，
<lb ed="B" n="0356b20"/>苦盡無餘。</p>
<lb ed="B" n="0356b21"/><p xml:id="pB06p0356b2101">諸有智者，見於聖諦，通達正智，以慧正見，是諸勝知，盡諸後有，
<lb ed="B" n="0356b22"/>不再來生。</p>
<lb ed="B" n="0356b23"/><p xml:id="pB06p0356b2301">第四經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0356b24"/>
<lb ed="B" n="0356b25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　觀察經</cb:mulu><head>第五　觀察經</head>
<lb ed="B" n="0356b26"/><p xml:id="pB06p0356b2601">諸比丘，若比丘，住於觀察，知自識心，不散亂顚倒，不住於內
<lb ed="B" n="0356b27"/>（愛等），則應如是住於觀察。若比丘，不怖，不著，不取，則生老死
<lb ed="B" n="0356b28"/>苦，不再復有。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0357a" n="0357a"/>
<lb ed="B" n="0357a01"/><p xml:id="pB06p0357a0101">若諸比丘，能捨七縛，斷愛後有，生死輪廻，則不能有。</p>
<lb ed="B" n="0357a02"/><p xml:id="pB06p0357a0201">（註：七縛，卽愛、見、慢、忿、無明、煩惱、惡行。）</p>
<lb ed="B" n="0357a03"/><p xml:id="pB06p0357a0301">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0357a04"/>
<lb ed="B" n="0357a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　生經</cb:mulu><head>第六　生經</head>
<lb ed="B" n="0357a06"/><p xml:id="pB06p0357a0601">諸比丘，如是三欲。云何是三，謂一是衆生有現欲，一是諸天有化
<lb ed="B" n="0357a07"/>樂欲，一是諸天有他化自在欲。諸比丘，如是三欲。</p>
<lb ed="B" n="0357a08"/><p xml:id="pB06p0357a0801">衆生現欲，天化樂欲，他化自在，諸天之欲。人及衆生，享諸欲樂，
<lb ed="B" n="0357a09"/>不能超越，彼此輪廻。</p>
<lb ed="B" n="0357a10"/><p xml:id="pB06p0357a1001">智者當棄，人天欲樂。智者應斷－人所難斷－愛著流注－諸可喜色，
<lb ed="B" n="0357a11"/>及可樂色。則能證於－無餘湼槃。聖見智者，通達正智，以慧正見，
<lb ed="B" n="0357a12"/>是最勝知，盡諸後有，不再來生。</p>
<lb ed="B" n="0357a13"/><p xml:id="pB06p0357a1301">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0357a14"/>
<lb ed="B" n="0357a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　欲經</cb:mulu><head>第七　欲經</head>
<lb ed="B" n="0357a16"/><p xml:id="pB06p0357a1601">諸比丘，若人於欲繫縛相應，於後有繫縛相應。雖證不還果者，亦
<lb ed="B" n="0357a17"/>當再生。諸比丘，聖者捨離欲繫縛已，（但）於後有繫縛相應，是證不
<lb ed="B" n="0357a18"/>還果者，不再來生。</p>
<lb ed="B" n="0357a19"/><p xml:id="pB06p0357a1901">諸比丘，聖者捨離欲繫縛已，捨離後有繫縛已，則證無漏阿羅漢果。</p>
<lb ed="B" n="0357a20"/><p xml:id="pB06p0357a2001">衆生相應－欲有繫縛，則當墮入，生死輪廻。</p>
<lb ed="B" n="0357a21"/><p xml:id="pB06p0357a2101">若有衆生，離欲繫縛，智者說彼，是不還果。</p>
<lb ed="B" n="0357a22"/><p xml:id="pB06p0357a2201">若有衆生，能斷諸疑，盡後有已。則已漏盡，而達彼岸。</p>
<lb ed="B" n="0357a23"/><p xml:id="pB06p0357a2301">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0357a24"/>
<lb ed="B" n="0357a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　善經</cb:mulu><head>第八　善經</head>
<lb ed="B" n="0357a26"/><p xml:id="pB06p0357a2601">諸比丘，比丘有善戒，有善法，有善慧。我說是比丘，是漏盡阿羅
<lb ed="B" n="0357a27"/>漢，住足梵行，是住法律儀，是最上人。</p>
<lb ed="B" n="0357a28"/><p xml:id="pB06p0357a2801">諸比丘，云何是比丘有善戒。謂比丘住法律儀，是有戒者，守護波
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0357b" n="0357b"/>
<lb ed="B" n="0357b01"/>羅提木叉，具足行及行處，於諸小罪，見諸大患。於諸學處，受持修
<lb ed="B" n="0357b02"/>習。諸比丘，如是。是有善戒比丘。有善戒比丘，有如是。</p>
<lb ed="B" n="0357b03"/><p xml:id="pB06p0357b0301">云何是有善法比丘，謂比丘住法律儀，常勤修習增上三十七菩提分
<lb ed="B" n="0357b04"/>法相應，諸比丘，如是，是有善法比丘。有善法比丘，有如是。</p>
<lb ed="B" n="0357b05"/><p xml:id="pB06p0357b0501">云何是有善慧比丘，謂比丘住法律儀，以現法上慧，盡諸漏故，遍
<lb ed="B" n="0357b06"/>知證入無漏心解脫，慧解脫。諸比丘，如是，是有慧比丘。有善戒，
<lb ed="B" n="0357b07"/>有善法，有善慧比丘，有如是。我說是比丘，是漏盡阿羅漢，住足梵
<lb ed="B" n="0357b08"/>行，是住法律儀最上人。</p>
<lb ed="B" n="0357b09"/><p xml:id="pB06p0357b0901">有諸比丘，無身惡行，無語惡行，無意惡行，則佛說彼－是有慚者，
<lb ed="B" n="0357b10"/>有善戒者，增上修習，達聖道禪，一切諸法，而證正覺。</p>
<lb ed="B" n="0357b11"/><p xml:id="pB06p0357b1101">以佛爲首，一切聖者，說彼比丘，已無煩惱，有妙善法。</p>
<lb ed="B" n="0357b12"/><p xml:id="pB06p0357b1201">有諸比丘，正知此生，已盡苦際，則佛說彼－是無煩惱，成滿諸法，
<lb ed="B" n="0357b13"/>無苦斷疑，無住無漏，有善慧者。</p>
<lb ed="B" n="0357b14"/><p xml:id="pB06p0357b1401">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0357b15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　施經</cb:mulu><head>第九　施經</head>
<lb ed="B" n="0357b16"/><p xml:id="pB06p0357b1601">諸比丘，如是二種施，謂一是財施，一是法施。諸比丘，此二種施，
<lb ed="B" n="0357b17"/>法施爲勝。諸比丘，如是二種分與，謂一是財分與，一是法分與。諸
<lb ed="B" n="0357b18"/>比丘，如是二種分與，法分與爲勝。</p>
<lb ed="B" n="0357b19"/><p xml:id="pB06p0357b1901">諸比丘，有二種攝益，謂一是財攝益，一是法攝益，諸比丘，如是
<lb ed="B" n="0357b20"/>二種攝益，法攝益爲勝。</p>
<lb ed="B" n="0357b21"/><p xml:id="pB06p0357b2101">諸佛說言，施是最勝，世尊讚言，分與最勝。智者信於－正等覺佛，
<lb ed="B" n="0357b22"/>及諸聖僧，正知施與，而能隨時，恭敬施與。信善逝語，則得勝淨。
<lb ed="B" n="0357b23"/>於善逝語，能不放逸，則得勝淨。</p>
<lb ed="B" n="0357b24"/><p xml:id="pB06p0357b2401">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0357b25"/>
<lb ed="B" n="0357b26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　法經</cb:mulu><head>第十　法經</head>
<lb ed="B" n="0357b27"/><p xml:id="pB06p0357b2701">諸比丘，我說證三明者，是婆<anchor xml:id="nkr_note_add_0357b2701" n="0357b2701"/><anchor xml:id="beg0357b2701" n="0357b2701"/>羅門<anchor xml:id="end0357b2701"/>。我不說彼，諸依人說，而隨說
<lb ed="B" n="0357b28"/>者，是婆<anchor xml:id="nkr_note_add_0357b2801" n="0357b2801"/><anchor xml:id="beg0357b2801" n="0357b2801"/>羅門<anchor xml:id="end0357b2801"/>。諸比丘，云何我說證三明者，是婆羅門。而不說彼，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0358a" n="0358a"/>
<lb ed="B" n="0358a01"/>諸依人說，而隨說者，是婆<anchor xml:id="nkr_note_add_0358a0101" n="0358a0101"/><anchor xml:id="beg0358a0101" n="0358a0101"/>羅門<anchor xml:id="end0358a0101"/>。</p>
<lb ed="B" n="0358a02"/><p xml:id="pB06p0358a0201">諸比丘，住法律儀比丘，得宿住隨念，謂得一生，二生，三生，四
<lb ed="B" n="0358a03"/>生，五生，六生，七生，八生，九生，十生，二十生，三十生，四十
<lb ed="B" n="0358a04"/>生，五十生，百生，千生，百千生，幾壞刼，幾成刼，幾壞成刼。我
<lb ed="B" n="0358a05"/>於彼處，有如是名，有如是姓，有如是色身，有如是食，有如是樂受
<lb ed="B" n="0358a06"/>苦受，有如是壽限，於彼處死，生彼彼處，而於彼彼處，有如是名，
<lb ed="B" n="0358a07"/>有如是姓，有如是色身，有如是食，有如是樂受苦受，有如是壽限，
<lb ed="B" n="0358a08"/>於彼彼處死，生於此處。汝等當得如彼種種相狀宿住隨念。如是汝<anchor xml:id="nkr_note_add_0358a0801" n="0358a0801"/><anchor xml:id="beg0358a0801" n="0358a0801"/>已<anchor xml:id="end0358a0801"/>
<lb ed="B" n="0358a09"/>證第一明，已斷無明，而明已生，已滅黑暗，而生光明，是不放逸人
<lb ed="B" n="0358a10"/>勇猛精進。</p>
<lb ed="B" n="0358a11"/><p xml:id="pB06p0358a1101">復次，比丘以超過人眼，淸淨天眼，知諸衆生，死，生，劣，勝，
<lb ed="B" n="0358a12"/>好色，惡色，善趣，惡趣，知諸衆生，隨業流轉，知諸衆生，成就身
<lb ed="B" n="0358a13"/>惡行，語惡行，意惡行，誹謗聖者，住於邪見，行邪見業，身壞命終
<lb ed="B" n="0358a14"/>生於無幸處，惡趣墮處，地獄。又諸衆生，成就身善行，語善行，意
<lb ed="B" n="0358a15"/>善行，不謗聖者，住於正見，行正見業，身壞命終，生於善趣天界。
<lb ed="B" n="0358a16"/>如是，汝當以超過人眼，淸淨天眼，見諸衆生，死，生，劣，勝，好
<lb ed="B" n="0358a17"/>色惡色，善趣，惡趣。知諸衆生，隨業流轉。如是，汝已證第二明。
<lb ed="B" n="0358a18"/>已斷無明，而明已生，已滅黑暗，而生光明，是不放逸人，勇猛精進。</p>
<lb ed="B" n="0358a19"/><p xml:id="pB06p0358a1901">復次，比丘以現法上慧，盡諸漏故，遍知證入，無漏心解脫，慧解
<lb ed="B" n="0358a20"/>脫。如是，汝已證第三明，已斷無明，而明已生，已滅黑暗，而生光
<lb ed="B" n="0358a21"/>明，是不放逸人，勇猛精進。</p>
<lb ed="B" n="0358a22"/><p xml:id="pB06p0358a2201">諸比丘，我說如是證三明者，是婆羅門。而不說彼，諸依人說，而
<lb ed="B" n="0358a23"/>隨說者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0358a24"/><p xml:id="pB06p0358a2401">我說彼諸－宿住隨念。見於天界，及無幸處，盡生際者，是爲牟尼。</p>
<lb ed="B" n="0358a25"/><p xml:id="pB06p0358a2501">以最勝慧，住足梵行，證三明者，是婆羅門，我不說彼－隨人之說
<lb ed="B" n="0358a26"/>而再說者，是婆羅門。</p>
<lb ed="B" n="0358a27"/><p xml:id="pB06p0358a2701">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0358a28"/>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0358b" n="0358b"/>
<lb ed="B" n="0358b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0358b0101">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0358b02"/>一、信經。二、活命經。三、和合衣經。四、火經。五、觀察經。
<lb ed="B" n="0358b03"/>六、生經。七、欲經。八、善經。九、施經。十、法經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0358b04"/><p xml:id="pB06p0358b0401">第三集　第五品終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0358b05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">11 第四集</cb:mulu><head>第四集</head>
<lb ed="B" n="0358b06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">1 第一　婆羅門經</cb:mulu><head>第一　婆羅門經</head>
<lb ed="B" n="0358b07"/><p xml:id="pB06p0358b0701">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0358b08"/><p xml:id="pB06p0358b0801">如是我聞，諸比丘，我是乞者相應婆羅門，常淸淨手，得最後身，
<lb ed="B" n="0358b09"/>斷煩惱醫士，汝是我胸之子，生於我口，生於法，法所化生，法繼承
<lb ed="B" n="0358b10"/>者，非財富繼承者。諸比丘，如是二種施，謂一是財施，一是法施，
<lb ed="B" n="0358b11"/>此二種施，法施最勝。諸比丘，如是二種分與。謂一是財分與，一是
<lb ed="B" n="0358b12"/>法分與，此二種分與，法分與最勝，諸比丘，如是二種攝益，謂一是
<lb ed="B" n="0358b13"/>財攝益，一是法攝益，此二種攝益，法攝益最勝。諸比丘。如是二種
<lb ed="B" n="0358b14"/>供養，謂一是財供養，一是法供養，此二種供養，法供養最勝。</p>
<lb ed="B" n="0358b15"/><p xml:id="pB06p0358b1501">世尊說如是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0358b16"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0358b1601"><l>諸衆生等，</l><l>當皈敬於－</l><l>供養妙法，</l><l>如來尊者。</l><l>無慳吝者，</l><l>攝益衆生，</l>
<lb ed="B" n="0358b17"/><l>人天最勝，</l><l>越後有者。</l></lg>
<lb ed="B" n="0358b18"/><p xml:id="pB06p0358b1801">世尊說如是義，如是我聞。</p>
<lb ed="B" n="0358b19"/><p xml:id="pB06p0358b1901">第一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0358b20"/>
<lb ed="B" n="0358b21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">2 第二　四事經</cb:mulu><head>第二　四事經</head>
<lb ed="B" n="0358b22"/><p xml:id="pB06p0358b2201">諸比丘，如是，是易得而無過患四小事。云何爲四，諸比丘，諸三
<lb ed="B" n="0358b23"/>衣，糞掃衣，是小事，易得而無過患。諸以遊行得摶飯，是小事，易
<lb ed="B" n="0358b24"/>得而無過患。諸於樹下作坐臥處，是小事，易得而無過患。諸家畜尿
<lb ed="B" n="0358b25"/>藥品是小事，易得而無過患。諸比丘，如是，是易得而無過患四小事。</p>
<lb ed="B" n="0358b26"/><p xml:id="pB06p0358b2601">諸比丘。我說比丘有一法，謂以易得而無過患小事，而自知足，是
<lb ed="B" n="0358b27"/>成就沙門分。</p>
<lb ed="B" n="0358b28"/><p xml:id="pB06p0358b2801">心之惱逼，不生於彼。易取，易得，而無過患，諸四小事，謂坐臥
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0359a" n="0359a"/>
<lb ed="B" n="0359a01"/>處－三衣飮食，以及醫藥，（如是則是），知足比丘。如是比丘，無有
<lb ed="B" n="0359a02"/>邪向。知足比丘，則不放逸。住於正法，住沙門位，如如來說。</p>
<lb ed="B" n="0359a03"/><p xml:id="pB06p0359a0301">第二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0359a04"/>
<lb ed="B" n="0359a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">3 第三　知經</cb:mulu><head>第三　知經</head>
<lb ed="B" n="0359a06"/><p xml:id="pB06p0359a0601">諸比丘，我說有知見比丘，能盡諸漏，我不說不知見比丘，能盡諸
<lb ed="B" n="0359a07"/>漏。諸比丘，比丘有何所知，有何所見，而盡諸漏。若比丘，知見此
<lb ed="B" n="0359a08"/>是苦，諸漏則盡。若比丘，知見此是苦集（苦之因），諸漏則盡。若比
<lb ed="B" n="0359a09"/>丘，知見此是苦滅，諸漏則盡。若比丘，知見苦滅之道，諸漏則盡。</p>
<lb ed="B" n="0359a10"/><p xml:id="pB06p0359a1001">諸比丘，比丘如是知見，則諸漏盡。</p>
<lb ed="B" n="0359a11"/><p xml:id="pB06p0359a1101">有學比丘，行於直道，則得初禪，證預流果，最勝知根，次第而得
<lb ed="B" n="0359a12"/>最上遍知，解脫智見，則爲無漏，聖者所證。</p>
<lb ed="B" n="0359a13"/><p xml:id="pB06p0359a1301">聖道之禪，能盡漏結。諸懈怠者，不能知見。不能脫於－煩惱結縛</p>
<lb ed="B" n="0359a14"/><p xml:id="pB06p0359a1401">第三經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0359a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">4 第四　沙門經</cb:mulu><head>第四　沙門經</head>
<lb ed="B" n="0359a16"/><p xml:id="pB06p0359a1601">諸比丘，有諸沙門，婆羅門，不如實知此是苦因，此是苦滅，此是
<lb ed="B" n="0359a17"/>苦滅之道。如是諸沙門，非沙門衆中沙門，如是諸婆羅門，非婆羅門
<lb ed="B" n="0359a18"/>衆中婆羅門。如是衆等，不以現法勝慧，正知實證於果，謂沙門果，
<lb ed="B" n="0359a19"/>又復謂婆羅門果。</p>
<lb ed="B" n="0359a20"/><p xml:id="pB06p0359a2001">有諸沙門，婆羅門，如實知此是苦，此是苦因，此是苦滅，此是苦
<lb ed="B" n="0359a21"/>滅之道。如是諸沙門，婆羅門，我稱讚彼是沙門衆中沙門，婆羅門衆
<lb ed="B" n="0359a22"/>中婆羅門，如是衆等，當以現法勝慧，正知實證於果，謂沙門果，又
<lb ed="B" n="0359a23"/>復謂婆羅門果。</p>
<lb ed="B" n="0359a24"/><p xml:id="pB06p0359a2401">有諸沙門，婆羅門等，不實知苦，不知苦因，不知苦滅，及滅苦道
<lb ed="B" n="0359a25"/>如是衆等，失心解脫，及慧解脫。不能盡苦。如是衆等，入於生老。</p>
<lb ed="B" n="0359a26"/><p xml:id="pB06p0359a2601">有諸沙門，婆羅門等，能實知苦，知苦之因，知苦之滅，及滅苦道
<lb ed="B" n="0359a27"/>如是衆等，具心解脫，及慧解脫，能盡諸苦，如是衆等，不再生老。</p>
<lb ed="B" n="0359a28"/><p xml:id="pB06p0359a2801">第四經終</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0359b" n="0359b"/>
<lb ed="B" n="0359b01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">5 第五　戒經</cb:mulu><head>第五　戒經</head>
<lb ed="B" n="0359b02"/><p xml:id="pB06p0359b0201">諸比丘，比丘具足戒，定慧，解脫，解脫智見，能敎誡，令知，令
<lb ed="B" n="0359b03"/>見，今信受，令勇猛，令悅樂，能說正法。諸比丘，我說（人若）能見
<lb ed="B" n="0359b04"/>彼衆比丘，聽彼衆比丘，近彼衆比丘，侍彼衆比丘，隨念彼衆比丘，
<lb ed="B" n="0359b05"/>隨彼衆比丘出家。則有大益，所以者何，以能承事親近隨侍如是比丘
<lb ed="B" n="0359b06"/>衆，則戒蘊，定蘊，解脫蘊，解脫智見蘊，雖未成滿，則能修習，而
<lb ed="B" n="0359b07"/>得成滿。諸比丘，如是比丘，我說是師尊，是引導者，是離煩惱敵，
<lb ed="B" n="0359b08"/>是滅暗，是與光明，是放光輝，是耀光彩，是揭火炬，是具眼聖者。</p>
<lb ed="B" n="0359b09"/><p xml:id="pB06p0359b0901">若能見於－已調御已，常住法者，諸聖者衆，則爲智者－之所歡樂
<lb ed="B" n="0359b10"/>諸智者衆，於滅暗者。具眼賢者，離煩惱敵，諸聖者衆，演說正法，
<lb ed="B" n="0359b11"/>令世光明。而以勝慧，正知斷生，則無後有。</p>
<lb ed="B" n="0359b12"/><p xml:id="pB06p0359b1201">第五經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0359b13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">6 第六　愛經</cb:mulu><head>第六　愛經</head>
<lb ed="B" n="0359b14"/><p xml:id="pB06p0359b1401">諸比丘，比丘起愛，起於如是四種愛。云何爲四，諸比丘，比丘起
<lb ed="B" n="0359b15"/>愛，一是起於三衣，一是起於摶飯，一是起於坐臥處，一是起於此生
<lb ed="B" n="0359b16"/>彼滅。諸比丘，比丘起<anchor xml:id="nkr_note_add_0359b1601" n="0359b1601"/><anchor xml:id="beg0359b1601" n="0359b1601"/>愛<anchor xml:id="end0359b1601"/>，起於如是四種愛。</p>
<lb ed="B" n="0359b17"/><p xml:id="pB06p0359b1701">以愛爲友，則<anchor xml:id="nkr_note_add_0359b1701" n="0359b1701"/><anchor xml:id="beg0359b1701" n="0359b1701"/>永<anchor xml:id="end0359b1701"/>流轉，不能超出，此生彼滅，生死輪迴。比丘當知
<lb ed="B" n="0359b18"/>愛是苦因，人若無愛，無有執著，住於正念，則無輪迴。</p>
<lb ed="B" n="0359b19"/>
<lb ed="B" n="0359b20"/><p xml:id="pB06p0359b2001">第六經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0359b21"/>
<lb ed="B" n="0359b22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">7 第七　梵經</cb:mulu><head>第七　梵經</head>
<lb ed="B" n="0359b23"/><p xml:id="pB06p0359b2301">諸比丘，若族姓子，在家尊敬父母，如是族姓家，名爲梵天。（其
<lb ed="B" n="0359b24"/>家）有梵天尊親，有梵天尊師，有供梵天。謂梵天，是其父母。梵天
<lb ed="B" n="0359b25"/>尊親，是其父母。梵天尊師，是其父母。有供梵天，是其父母。所以
<lb ed="B" n="0359b26"/>者何，以父母於子，護養珍保，於子示現於此世間故。</p>
<lb ed="B" n="0359b27"/><p xml:id="pB06p0359b2701">我說父母，子之梵天，梵天尊親，及供梵天，以此之故，智者當以
<lb ed="B" n="0359b28"/>－飯食水衣，諸坐臥具，塗香沐浴，及爲洗足。智者當讚－如是諸人
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0360a" n="0360a"/>
<lb ed="B" n="0360a01"/>以此諸人，捨此世已，生天界故。</p>
<lb ed="B" n="0360a02"/><p xml:id="pB06p0360a0201">第七經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0360a03"/>
<lb ed="B" n="0360a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">8 第八　資護經</cb:mulu><head>第八　資護經</head>
<lb ed="B" n="0360a05"/><p xml:id="pB06p0360a0501">諸沙門，諸婆羅門居士，於汝等有大資護，以三衣，飮食，坐臥具
<lb ed="B" n="0360a06"/>醫藥，道具，供養汝等，汝等當資護諸婆羅門居士，爲之說法，初中
<lb ed="B" n="0360a07"/>後善，文義具足，淸淨圓滿。諸比丘，居家及出家，以財施及法施之
<lb ed="B" n="0360a08"/>力，互相資護，住於梵行，爲斷暴流，正盡苦際。</p>
<lb ed="B" n="0360a09"/><p xml:id="pB06p0360a0901">在家出家，諸人等衆，互相資護，能以正法，最勝成就，離諸煩惱。</p>
<lb ed="B" n="0360a10"/><p xml:id="pB06p0360a1001">出家者衆，於在家者，得諸三衣，飮食臥具，醫藥等事，而在家者
<lb ed="B" n="0360a11"/>依修正行－諸聖者衆，依阿羅漢－尊者所說，以淸淨慧，修於三昧，
<lb ed="B" n="0360a12"/>依此聖敎，達於善趣，常享天樂。</p>
<lb ed="B" n="0360a13"/><p xml:id="pB06p0360a1301">第八經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0360a14"/>
<lb ed="B" n="0360a15"/>
<lb ed="B" n="0360a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">9 第九　欺誑經</cb:mulu><head>第九　欺誑經</head>
<lb ed="B" n="0360a17"/><p xml:id="pB06p0360a1701">諸比丘，有諸比丘，是欺誑者，慢者，饒舌，煩惱如山，煩惱如高
<lb ed="B" n="0360a18"/>長蘆。心不住定。如是比丘，不尊重我，離我律儀。諸比丘，有諸比
<lb ed="B" n="0360a19"/>丘，非欺誑者，不饒舌，是賢者，不慢者，心住於定。如是比丘，是
<lb ed="B" n="0360a20"/>尊重我，不離我律儀，能於我律儀法中，增長，增上，廣嚴。</p>
<lb ed="B" n="0360a21"/><p xml:id="pB06p0360a2101">有諸比丘，是欺誑者，慢者饒舌，煩惱如山，煩惱如蘆，心不住定
<lb ed="B" n="0360a22"/>此諸比丘，於正等覺－佛陀所說。法律儀中，不能增長。</p>
<lb ed="B" n="0360a23"/><p xml:id="pB06p0360a2301">有諸比丘，非欺誑者，亦不饒舌，則是賢者。無有慢心，心住於定
<lb ed="B" n="0360a24"/>如是比丘，於正等覺－佛陀所說，法律儀中，則能增長。</p>
<lb ed="B" n="0360a25"/><p xml:id="pB06p0360a2501">第九經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0360a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">10 第十　人經</cb:mulu><head>第十　人經</head>
<lb ed="B" n="0360a27"/><p xml:id="pB06p0360a2701">諸比丘，如人於河，水流所漂，謂被可喜色可樂色所漂。諸具眼人
<lb ed="B" n="0360a28"/>立於岸上，當爲說言，汝汝大德，被河流所漂，謂諸可喜色可樂色所
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0360b" n="0360b"/>
<lb ed="B" n="0360b01"/>漂，河底下處，有波浪，有旋渦，有惡獸，有夜叉，汝當死亡，或苦
<lb ed="B" n="0360b02"/>近死。爾時此人，聞諸人語，卽以手足，逆流力游。</p>
<lb ed="B" n="0360b03"/><p xml:id="pB06p0360b0301">諸比丘，我說此喩，欲令明義，如是是喩義。諸比丘，河流是愛，
<lb ed="B" n="0360b04"/>可喜色可樂色是六內處，河底下處，是五分下結。波浪是忿恨，旋渦
<lb ed="B" n="0360b05"/>是五欲樂，惡獸夜叉是女人，逆流是出離，以手足力游是精進，岸上
<lb ed="B" n="0360b06"/>具眼人，是如來應供正等覺佛。</p>
<lb ed="B" n="0360b07"/><p xml:id="pB06p0360b0701">有諸比丘，於諸煩惱，期得捨斷，應捨諸欲，及諸苦等。住於正智
<lb ed="B" n="0360b08"/>得心解脫，證解脫道，及解脫果。</p>
<lb ed="B" n="0360b09"/><p xml:id="pB06p0360b0901">有智比丘，盡此世間，住足梵行，我說此人，到彼岸者。</p>
<lb ed="B" n="0360b10"/><p xml:id="pB06p0360b1001">第十經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0360b11"/>
<lb ed="B" n="0360b12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">11 第十一　行經</cb:mulu><head>第十一　行經</head>
<lb ed="B" n="0360b13"/><p xml:id="pB06p0360b1301">諸比丘，比丘在行時，有欲尋思，瞋尋思，害尋思。若諸比丘，住
<lb ed="B" n="0360b14"/>此欲尋思，瞋尋思，害尋思，而不棄捨，不損減，不令滅，不令盡。
<lb ed="B" n="0360b15"/>如是行時比丘，我說彼人，隨時住於無勤，無愧，懈怠，劣勤。諸比
<lb ed="B" n="0360b16"/>丘，比丘在住（立）時，有欲尋思，瞋尋思，害尋思。乃至比丘在坐時，
<lb ed="B" n="0360b17"/>乃至比丘在臥時，醒時，有欲尋思，瞋尋思，害尋思。而不棄捨，
<lb ed="B" n="0360b18"/>不損減，不令滅，不令盡。如是臥時醒時比丘，我說彼人，隨時住於
<lb ed="B" n="0360b19"/>無勤，無愧，懈怠，劣勤。</p>
<lb ed="B" n="0360b20"/><p xml:id="pB06p0360b2001">諸比丘，比丘在行時，有欲尋思，瞋尋思，害尋思，若諸比丘，不
<lb ed="B" n="0360b21"/>住欲尋思，瞋尋思，害尋思，而棄捨，損減，令滅，令盡，如是行時
<lb ed="B" n="0360b22"/>比丘，我說彼人，隨時住於勤，有愧，不懈怠，堅定。比丘在住（立）
<lb ed="B" n="0360b23"/>時，有欲尋思，瞋尋思，害尋思，乃至坐時，乃至臥時，醒時，有欲
<lb ed="B" n="0360b24"/>尋思，瞋尋思，害尋思，若彼比丘，不住欲尋思，瞋尋思，害尋思，
<lb ed="B" n="0360b25"/>而棄捨，損減，令滅，令盡，如是臥時醒時比丘，我說彼人，隨時住
<lb ed="B" n="0360b26"/>於勤，有愧，不懈怠，堅定。</p>
<lb ed="B" n="0360b27"/><p xml:id="pB06p0360b2701">若諸比丘，行時住時，坐時臥時，依於家室，住惡尋思。如是比丘
<lb ed="B" n="0360b28"/>行於邪道，住於痴境，如是比丘，不能證於－最上菩提。</p>
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0361a" n="0361a"/>
<lb ed="B" n="0361a01"/><p xml:id="pB06p0361a0101">若諸比丘，行時住時，坐時臥時，滅惡尋思，住法尋思，則能證得
<lb ed="B" n="0361a02"/>－最上菩提。</p>
<lb ed="B" n="0361a03"/><p xml:id="pB06p0361a0301">第十一經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0361a04"/>
<lb ed="B" n="0361a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">12 第十二　具足戒經</cb:mulu><head>第十二　具足戒經</head>
<lb ed="B" n="0361a06"/><p xml:id="pB06p0361a0601">諸比丘，汝等當具足戒，具足波羅提木叉，守護波羅提木叉律儀，
<lb ed="B" n="0361a07"/>具足行及行處，於諸小罪，見大怖畏，受持修習一切學處。</p>
<lb ed="B" n="0361a08"/><p xml:id="pB06p0361a0801">諸比丘，汝等住具足戒，具足波羅提木叉，守護波羅提木叉律儀，
<lb ed="B" n="0361a09"/>具足行及行處，於諸小罪，見大怖畏，受持修習，一切學處已。應於
<lb ed="B" n="0361a10"/>何事，是最上作。諸比丘，若比丘行時，已滅魔欲，瞋忿，昏沈，
<lb ed="B" n="0361a11"/>睡眠，掉擧，惡作。已捨疑，而勤精進，正念不惑，調身已，不粗暴
<lb ed="B" n="0361a12"/>專心一境，如是行時比丘，我說彼是精進，有愧，常行精進，勇猛。
<lb ed="B" n="0361a13"/>諸比丘，若比丘住時，已滅魔欲，瞋忿，昏沈，睡眠，掉擧，惡作。
<lb ed="B" n="0361a14"/>乃至若比丘坐時，已滅貪欲，瞋忿，昏沈，睡眠，掉擧，惡作，乃至
<lb ed="B" n="0361a15"/>若比丘臥時，醒時，已滅貪欲，瞋忿，昏沈，睡眠，掉擧，惡作，已
<lb ed="B" n="0361a16"/>捨疑，而勤精進，正念不惑，調身已，不粗暴，專心一境。如是臥時
<lb ed="B" n="0361a17"/>醒時比丘，我說是精進，有愧，常行精進，勇猛。</p>
<lb ed="B" n="0361a18"/><p xml:id="pB06p0361a1801">精勤比丘，行住坐臥，手足屈伸，而正諦觀，前視下地，去來衆生
<lb ed="B" n="0361a19"/>法蘊生滅。則爲佛陀－諸聖之首。說言彼人，精進行寂，而不散亂，
<lb ed="B" n="0361a20"/>有淨禪見，隨學寂法，正念修學，常住勇猛。</p>
<lb ed="B" n="0361a21"/><p xml:id="pB06p0361a2101">第十二經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0361a22"/>
<lb ed="B" n="0361a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">13 第十三經　世間經</cb:mulu><head>第十三經　世間經</head>
<lb ed="B" n="0361a24"/><p xml:id="pB06p0361a2401">此是諦實，世尊如是語，此經是世尊證阿羅漢已，說。</p>
<lb ed="B" n="0361a25"/><p xml:id="pB06p0361a2501">如是我聞，諸比丘，如來悟世間已，已離世間。悟世間因已，捨世
<lb ed="B" n="0361a26"/>間因已，悟世間滅已，實證世間滅已，悟世間滅之道已，修習世間滅
<lb ed="B" n="0361a27"/>之道已。</p>
<lb ed="B" n="0361a28"/><p xml:id="pB06p0361a2801">諸比丘，世間乃至天界，魔界，梵界諸衆生。沙門，婆羅門，天，
<pb ed="B" xml:id="B06.0006.0361b" n="0361b"/>
<lb ed="B" n="0361b01"/>人。所見，所聞，所知，所明，所達，所求，所念。諸所有物，如來
<lb ed="B" n="0361b02"/>悉知。以此之故，諸智者稱爲如來。</p>
<lb ed="B" n="0361b03"/><p xml:id="pB06p0361b0301">諸比丘，如來於某夜證無上正等覺，於某夜於無餘依涅槃界，而般
<lb ed="B" n="0361b04"/>涅槃。於其中間，演說法語，彼諸法語，必當如是，非不如是。以此
<lb ed="B" n="0361b05"/>之故，諸智者，稱爲如來。</p>
<lb ed="B" n="0361b06"/><p xml:id="pB06p0361b0601">諸比丘，如來如是說，如是行。如是行，如是說。以此之故，智者
<lb ed="B" n="0361b07"/>稱爲如來。</p>
<lb ed="B" n="0361b08"/><p xml:id="pB06p0361b0801">諸比丘，如來統此無人能統之世間，乃至天界，魔界，梵界，衆生
<lb ed="B" n="0361b09"/>沙門，婆羅門，天，人。明見，而命令之，以此之故，諸智者稱爲如
<lb ed="B" n="0361b10"/>來。</p>
<lb ed="B" n="0361b11"/><p xml:id="pB06p0361b1101">世尊說是義已，於彼經中，世尊說如是偈。</p>
<lb ed="B" n="0361b12"/><lg type="regular" xml:id="lgB06p0361b1201"><l>佛以勝慧，</l><l>於諸世間，</l><l>如實而知，</l><l>所有一切。</l><l>離諸世間，</l><l>世間無比。</l>
<lb ed="B" n="0361b13"/><l>是大賢者，</l><l>統伏魔衆，</l><l>及諸行蘊，</l><l>脫煩惱縛，</l><l>諸佛世尊，</l><l>已斷諸漏，</l>
<lb ed="B" n="0361b14"/><l>無有諸苦，</l><l>斷一切疑，</l><l>盡一切業，</l><l>盡依著法，</l><l>彼之世尊，</l><l>名爲佛陀。</l>
<lb ed="B" n="0361b15"/><l>彼之世尊。</l><l>名勝師子。</l><l>爲人天界，</l><l>轉於梵輪。</l><l>以此之故，</l><l>皈依於佛。</l>
<lb ed="B" n="0361b16"/><l>諸人天衆，</l><l>來此集會，</l><l>當歸命佛。</l><l>彼之世尊，</l><l>有大德聚，</l><l>無有怖畏，</l>
<lb ed="B" n="0361b17"/><l>諸調御中，</l><l>佛最調御，</l><l>諸寂靜中，</l><l>最上寂靜，</l><l>諸解脫中，</l><l>最上解脫。</l>
<lb ed="B" n="0361b18"/><l>諸渡彼岸，</l><l>佛最第一。</l><l>以此之故，</l><l>諸人天衆，</l><l>當歸命彼－</l><l>有最大德，</l>
<lb ed="B" n="0361b19"/><l>無有怖畏，</l><l>之佛陀尊，</l><l>以人天中，</l><l>更無有人，</l><l>等世尊故。</l></lg></cb:div>
<lb ed="B" n="0361b20"/>
<lb ed="B" n="0361b21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">總攝經目</cb:mulu><p xml:id="pB06p0361b2101">本品共攝經：
<lb ed="B" n="0361b22"/>一、婆羅門經。二、四事經。三、知經。四、沙門經。五、戒經。
<lb ed="B" n="0361b23"/>六、愛經。七、梵經。八、<anchor xml:id="nkr_note_add_0361b2301" n="0361b2301"/><anchor xml:id="beg0361b2301" n="0361b2301"/>賢<anchor xml:id="end0361b2301"/>護經。九、欺誑經。十、人經。
<lb ed="B" n="0361b24"/>十一、行經。十二、具足戒經。十三、世間經。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0361b25"/><p xml:id="pB06p0361b2501">第四集　終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0361b26"/><p xml:id="pB06p0361b2601">如是語經終</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0361b27"/>
<lb ed="B" n="0361b28"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>泰國大藏經　經藏　小部經　第一卷終</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0281a4201" to="#end0281a4201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0281b1301" to="#end0281b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婆</lem><rdg wit="#wit.orig">摩</rdg></app>
<app from="#beg0281b2501" to="#end0281b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婆</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282a0701" to="#end0282a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">愛。</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282a0901" to="#end0282a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">經</rdg></app>
<app from="#beg0282a2101" to="#end0282a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">欲。</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282b1701" to="#end0282b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0284a0901" to="#end0284a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0285a1901" to="#end0285a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">品</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0285b0501" to="#end0285b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0286a0501" to="#end0286a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">品</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0287a1701" to="#end0287a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0287a1702" to="#end0287a1702"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0288a1101" to="#end0288a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0290a2001" to="#end0290a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">摶</lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0290b2201" to="#end0290b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0292a1501" to="#end0292a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0292a2201" to="#end0292a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0293a1001" to="#end0293a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0293a2601" to="#end0293a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0293a2602" to="#end0293a2602"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0293b0801" to="#end0293b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0293b2201" to="#end0293b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0294a0801" to="#end0294a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0294b1901" to="#end0294b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">摶</lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0295a2301" to="#end0295a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">泥</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0295b0701" to="#end0295b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">樂</lem><rdg wit="#wit.orig">槃</rdg></app>
<app from="#beg0295b2801" to="#end0295b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a0201" to="#end0296a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a0401" to="#end0296a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a0901" to="#end0296a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a1101" to="#end0296a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a1201" to="#end0296a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a1901" to="#end0296a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0296a2301" to="#end0296a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0297a0101" to="#end0297a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0297b0101" to="#end0297b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0297b1401" to="#end0297b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0297b2701" to="#end0297b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0298b1501" to="#end0298b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">第三　</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0298b2601" to="#end0298b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0299a0901" to="#end0299a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">滅</lem><rdg wit="#wit.orig">減</rdg></app>
<app from="#beg0299a1001" to="#end0299a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">滅</lem><rdg wit="#wit.orig">減</rdg></app>
<app from="#beg0300a0401" to="#end0300a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0300a0501" to="#end0300a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0301a1601" to="#end0301a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0301a1602" to="#end0301a1602"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0301a2101" to="#end0301a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0301b1401" to="#end0301b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0301b1701" to="#end0301b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婆</lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app>
<app from="#beg0302a0501" to="#end0302a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0302a0901" to="#end0302a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0303a1401" to="#end0303a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">舍衛</lem><rdg wit="#wit.orig">衛舍</rdg></app>
<app from="#beg0305a0701" to="#end0305a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婆</lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app>
<app from="#beg0305a1601" to="#end0305a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0305a2301" to="#end0305a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><g ref="#CB00145">㝹</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00144">㝹</g></rdg></app>
<app from="#beg0305b0101" to="#end0305b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0305b0601" to="#end0305b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0306b2401" to="#end0306b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0307a0301" to="#end0307a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0307a0401" to="#end0307a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0307a0601" to="#end0307a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0307a0801" to="#end0307a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0307b2801" to="#end0307b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0308a0401" to="#end0308a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0308b0201" to="#end0308b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0311b2301" to="#end0311b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0312a0401" to="#end0312a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0312b0801" to="#end0312b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0313b2401" to="#end0313b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0313b2501" to="#end0313b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0313b2601" to="#end0313b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0314a0201" to="#end0314a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0314a0701" to="#end0314a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0314a1801" to="#end0314a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0314a2001" to="#end0314a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0314a2002" to="#end0314a2002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0315a1101" to="#end0315a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0316a0401" to="#end0316a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0316a2001" to="#end0316a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">世</lem><rdg wit="#wit.orig">尊</rdg></app>
<app from="#beg0316a2002" to="#end0316a2002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0316b0701" to="#end0316b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0316b1701" to="#end0316b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0319a2201" to="#end0319a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0322b0101" to="#end0322b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0322b1001" to="#end0322b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0325a1001" to="#end0325a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0325a1801" to="#end0325a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0325a2701" to="#end0325a2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0331a0101" to="#end0331a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">衛</lem><rdg wit="#wit.orig">衝</rdg></app>
<app from="#beg0331a2601" to="#end0331a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">陀</lem><rdg wit="#wit.orig">阮</rdg></app>
<app from="#beg0334a1001" to="#end0334a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0334a1401" to="#end0334a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0335b1001" to="#end0335b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0335b1101" to="#end0335b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0339a1501" to="#end0339a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">終</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0346b1001" to="#end0346b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348a0701" to="#end0348a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348a1001" to="#end0348a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348a2601" to="#end0348a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348b0201" to="#end0348b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348b2201" to="#end0348b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348b2601" to="#end0348b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0348b2701" to="#end0348b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0349a0901" to="#end0349a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">陸</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0349a2501" to="#end0349a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0349b1901" to="#end0349b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0350a1101" to="#end0350a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">比丘</lem><rdg wit="#wit.orig">丘比</rdg></app>
<app from="#beg0350b1601" to="#end0350b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婆</lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app>
<app from="#beg0351b1001" to="#end0351b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">滅</lem><rdg wit="#wit.orig">破</rdg></app>
<app from="#beg0351b2101" to="#end0351b2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0352a0901" to="#end0352a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0352b0701" to="#end0352b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0352b1101" to="#end0352b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0353b1101" to="#end0353b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0354b2201" to="#end0354b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">經</rdg></app>
<app from="#beg0356b0601" to="#end0356b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">三</lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg></app>
<app from="#beg0357b2701" to="#end0357b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">羅門</lem><rdg wit="#wit.orig">門羅</rdg></app>
<app from="#beg0357b2801" to="#end0357b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">羅門</lem><rdg wit="#wit.orig">門羅</rdg></app>
<app from="#beg0358a0101" to="#end0358a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">羅門</lem><rdg wit="#wit.orig">門羅</rdg></app>
<app from="#beg0358a0801" to="#end0358a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0359b1601" to="#end0359b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">愛</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0359b1701" to="#end0359b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">永</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0361b2301" to="#end0361b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">賢</lem><rdg wit="#wit.orig">資</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0281a4201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0281a4201">己【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0281b1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0281b1301">婆【CB】，摩【補編】</note>
<note n="0281b2501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0281b2501">婆【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0282a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0282a0701">愛【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0282a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0282a0901">［－］【CB】，經【補編】</note>
<note n="0282a2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0282a2101">欲【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0282b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0282b1701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0284a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0284a0901">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0285a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0285a1901">品【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0285b0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0285b0501">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0286a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0286a0501">品【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0287a1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0287a1701">己【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0287a1702" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0287a1702">己【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0288a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0288a1101">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0290a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0290a2001">摶【CB】，搏【補編】</note>
<note n="0290b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0290b2201">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0292a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0292a1501">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0292a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0292a2201">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0293a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0293a1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0293a2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0293a2601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0293a2602" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0293a2602">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0293b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0293b0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0293b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0293b2201">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0294a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0294a0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0294b1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0294b1901">摶【CB】，搏【補編】</note>
<note n="0295a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0295a2301">泥【CB】，<unclear/>【補編】</note>
<note n="0295b0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0295b0701">樂【CB】，槃【補編】</note>
<note n="0295b2801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0295b2801">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a0201">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a0401">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a0901">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a1101">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a1201">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a1901">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0296a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0296a2301">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0297a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0297a0101">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0297b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0297b0101">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0297b1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0297b1401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0297b2701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0297b2701">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0298b1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0298b1501">第三【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0298b2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0298b2601">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0299a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0299a0901">滅【CB】，減【補編】</note>
<note n="0299a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0299a1001">滅【CB】，減【補編】</note>
<note n="0300a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0300a0401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0300a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0300a0501">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0301a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0301a1601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0301a1602" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0301a1602">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0301a2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0301a2101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0301b1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0301b1401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0301b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0301b1701">婆【CB】，娑【補編】</note>
<note n="0302a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0302a0501">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0302a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0302a0901">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0303a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0303a1401">舍衛【CB】，衛舍【補編】</note>
<note n="0305a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0305a0701">婆【CB】，娑【補編】</note>
<note n="0305a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0305a1601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0305a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0305a2301"><g ref="#CB00145">㝹</g>【CB】，<g ref="#CB00144">㝹</g>【補編】</note>
<note n="0305b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0305b0101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0305b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0305b0601">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0306b2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0306b2401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0307a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0307a0301">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0307a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0307a0401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0307a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0307a0601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0307a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0307a0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0307b2801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0307b2801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0308a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0308a0401">刺【CB】，剌【補編】</note>
<note n="0308b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0308b0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0311b2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0311b2301">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0312a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0312a0401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0312b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0312b0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0313b2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0313b2401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0313b2501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0313b2501">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0313b2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0313b2601">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0314a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0314a0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0314a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0314a0701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0314a1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0314a1801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0314a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0314a2001">刺【CB】，剌【補編】</note>
<note n="0314a2002" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0314a2002">刺【CB】，剌【補編】</note>
<note n="0315a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0315a1101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0316a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0316a0401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0316a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0316a2001">世【CB】，尊【補編】</note>
<note n="0316a2002" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0316a2002">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0316b0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0316b0701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0316b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0316b1701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0319a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0319a2201">己【CB】，已【補編】</note>
<note n="0322b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0322b0101">刺【CB】，剌【補編】</note>
<note n="0322b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0322b1001">刺【CB】，剌【補編】</note>
<note n="0325a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0325a1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0325a1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0325a1801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0325a2701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0325a2701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0331a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0331a0101">衛【CB】，衝【補編】</note>
<note n="0331a2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0331a2601">陀【CB】，阮【補編】</note>
<note n="0334a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0334a1001">已【CB】，己【補編】</note>
<note n="0334a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0334a1401">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0335b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0335b1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0335b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0335b1101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0339a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0339a1501">終【CB】，［－］【補編】</note>
<note n="0346b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0346b1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348a0701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348a1001">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348a2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348a2601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348b0201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348b2201">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348b2601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348b2601">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0348b2701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0348b2701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0349a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0349a0901">陸【CB】，<unclear/>【補編】</note>
<note n="0349a2501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0349a2501">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0349b1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0349b1901">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0350a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0350a1101">比丘【CB】，丘比【補編】</note>
<note n="0350b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0350b1601">婆【CB】，娑【補編】</note>
<note n="0351b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0351b1001">滅【CB】，破【補編】</note>
<note n="0351b2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0351b2101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0352a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0352a0901">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0352b0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0352b0701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0352b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0352b1101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0353b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0353b1101">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0354b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0354b2201">［－］【CB】，經【補編】</note>
<note n="0356b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0356b0601">三【CB】，二【補編】</note>
<note n="0357b2701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0357b2701">羅門【CB】，門羅【補編】</note>
<note n="0357b2801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0357b2801">羅門【CB】，門羅【補編】</note>
<note n="0358a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0358a0101">羅門【CB】，門羅【補編】</note>
<note n="0358a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0358a0801">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0359b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0359b1601">愛【CB】，<unclear/>【補編】</note>
<note n="0359b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0359b1701">永【CB】，<unclear/>【補編】</note>
<note n="0361b2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0361b2301">賢【CB】，資【補編】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>